What Does English Sound Like To Non-English Speakers? | QI

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 788

  • @cnrspiller3549
    @cnrspiller3549 2 роки тому +2530

    I once asked a German colleague what English sounds like. She didn't get my question at first, but then I imitated the sound of German for her, "eechshanschplakengooberskratchen" and she came back with, "Bow dow now dow gow dow bow".
    I think we both learned something that day.

    • @TheNicoliyah
      @TheNicoliyah 2 роки тому +45

      😂😂😂😂😂

    • @c.j.2696
      @c.j.2696 2 роки тому +159

      As a Dutch woman, i agree with the both of you. Spot on 👌😂😂😂

    • @gerardmackay8909
      @gerardmackay8909 2 роки тому +134

      Hilarious and a Spanish friend of mine said English to their ears is a plethora of ‘S’ sounds which makes there ears bleed. Yess, suss, diss, soss, shuss, liss etc…

    • @gerardmackay8909
      @gerardmackay8909 2 роки тому +12

      Their

    • @beuxjmusic
      @beuxjmusic 2 роки тому +3

      I love this.

  • @werderlebenslang4576
    @werderlebenslang4576 2 роки тому +2016

    Fun fact: As a swede I just wanna say that the swedish chef does not elicit the same effect on us.

    • @JohnyG29
      @JohnyG29 2 роки тому +149

      You must understand everything he says.

    • @DanBrown96
      @DanBrown96 2 роки тому +15

      Hahaha! Noted.

    • @ordelian7795
      @ordelian7795 2 роки тому

      That's because the chef does not have a dick in his mouth.

    • @englandcalling9721
      @englandcalling9721 2 роки тому +129

      A lot of the humour relies on the 'ish' part of Swedish. Ish being sort of, similar to, a crude example of. So he's a Swede...ish chef, rather than a Swedish chef.

    • @joelouis-arena4061
      @joelouis-arena4061 2 роки тому +83

      To a swede he sounds more like a norwegian. They are known for their cuisine 😅.

  • @cassiopeiawarrener9654
    @cassiopeiawarrener9654 2 роки тому +1234

    This is the concept behind 'Simlish', the language of all spoken dialogue in The Sims games. In order to save on localisation across the MANY languages of Europe, the developers deliberately got voice actors who could speak gibberish that COULD be any number of languages (with more of a Romance/Germanic flavour for simplicity) but give it the right emotional inflection to sell what the line is going for. Apart from common keywords like 'sul sul' for 'hello' there is little internal consistency, but it parses surprisingly well

    • @NoorAnomaly
      @NoorAnomaly 2 роки тому +58

      Sul Sul! 👋

    • @BoshyG
      @BoshyG 2 роки тому +20

      @@NoorAnomaly challenge everything *ea noise*

    • @Jollyboy111
      @Jollyboy111 2 роки тому +41

      A rubede snad. Comon snala?

    • @scoffslaphead7246
      @scoffslaphead7246 2 роки тому +20

      I always found simlish sounded like italian in an american accent.

    • @philinator71
      @philinator71 2 роки тому +12

      Simlish kinda sounds like Japanese with a heavy Californian accent.

  • @Eralen00
    @Eralen00 2 роки тому +567

    I think it's funny how the original song is imitating English/American but then Stephen reads the lyrics with the Italian pronunciations

    • @evaluateanalysis7974
      @evaluateanalysis7974 2 роки тому +34

      Exactly - so we miss how the Italian was trying to sound.

    • @slake9727
      @slake9727 Рік тому +1

      What exactly is the difference between english and american?

    • @longjonwhite
      @longjonwhite Рік тому +3

      ​@@slake9727Well, if you look at English and American together, it can be seen that all they have in common are the letters "i" and "e"..
      Hope this helps.

    • @witherblaze
      @witherblaze 5 місяців тому +1

      @@longjonwhite and N

    • @longjonwhite
      @longjonwhite 5 місяців тому

      @@witherblaze haha! How the hell did I miss that?!

  • @AverytheCubanAmerican
    @AverytheCubanAmerican 2 роки тому +400

    The reason Prisencolinensinainciusol is made up was because this period was the time American music got really popular in Europe, so to make a point that Italians (or Europeans in general) would listen to anything sounding remotely like American English, Adriano released Prisencolinensinainciusol. His experiment worked because it became a hit in the countries you said

    • @ElizabethT45
      @ElizabethT45 2 роки тому +12

      It's still a hit! It seems to come back around every so often.

    • @turnip5359
      @turnip5359 2 роки тому +7

      Still is popular in eastern Europe, the main difference being EDM with dodgy English pronunciation sung by some random Russian woman

    • @2Bad4YOUuu
      @2Bad4YOUuu 2 роки тому

      🤯

    • @squishykotetsu
      @squishykotetsu 2 роки тому +5

      To be fair tho, it is a massive bop

  • @kellydalstok8900
    @kellydalstok8900 2 роки тому +499

    In the first round of one of the first series of Dutch Idols, there was a young woman who sang Killing Me Softly. Her version had the jury in stitches, because she sang “Strong in my pants with his fingers”, and she didn’t have a clue why that was so funny.

    • @deaconblooze1
      @deaconblooze1 2 роки тому +61

      Well, I'm never going to be able to sing it the right way again.

    • @JordanDeeb28
      @JordanDeeb28 2 роки тому +17

      Is there video of this it sounds hilarious

    • @TwoWholeWorms
      @TwoWholeWorms 2 роки тому +19

      These are the lyrics now.

    • @Snowshowslow
      @Snowshowslow 2 роки тому +11

      @@JordanDeeb28 I couldn't find her whole audition or the judges' reaction, sadly. But in this mash-up she's the first one :)
      ua-cam.com/video/BllaYxxnxYM/v-deo.html

    • @superfreakmusic7681
      @superfreakmusic7681 2 роки тому +8

      I think Young Americans by David Bowie has the greatest number of unintelligible lyrics Ive ever heard in my life. 'Her bread went and begs off the bathroom floor we, liquid justice these 20 years just to have to die for the 50 mohair' (and so many more!)

  • @Tarquin47
    @Tarquin47 2 роки тому +327

    As an outback Australian, yep, we do talk like that, and we also like throwing in completely contradictory elements that make complete sense to us 'Yeah, nah' and we can derive infinite depths of inflection from 'eh'

    • @Darkside-origin
      @Darkside-origin 2 роки тому +14

      yeah no is English too bud 😂

    • @keithmills778
      @keithmills778 2 роки тому +13

      @@Darkside-origin Nah, yeah!

    • @TheAlps36
      @TheAlps36 2 роки тому +12

      Not to mention the dozen inflections of "mate"

    • @boges11
      @boges11 2 роки тому +17

      @@TheAlps36 InfLections. Infections you get from mates are a totally different thing. ;)

    • @TheAlps36
      @TheAlps36 2 роки тому +3

      @@boges11 sorry - autocorrect. Of course I meant inflections

  • @ApolloVIIIYouAreGoForTLI
    @ApolloVIIIYouAreGoForTLI 2 роки тому +347

    Yes, as an Australian I can also converse in that dialect. Also, My god is Stephens Australian accent perfect.

    • @stevenlowe3026
      @stevenlowe3026 2 роки тому +16

      Yeah, nah.

    • @dielaughing73
      @dielaughing73 2 роки тому +11

      It's almost perfect. Not quite, but as close as I have ever heard

    • @trueaussie9230
      @trueaussie9230 2 роки тому +6

      It took me several reads of your comment to get it punctuated correctly, I hope.
      I kept concluding the you were telling us the (very weird) name of your deity.
      If you're asking 'is Stephen's Aussie accent perfect?', the short answer is 'no'.
      The long answer is 'perfect for which part of Aus?'.
      And still the answer is 'no'.
      It's close, even fair to good, as long as he doesn't say much.
      The more he says, the worse it becomes.
      It might pass outside Aus, for non-Aussie listeners.
      But ANYwhere within Aus it would be immediately spotted as fake.

    • @stevenlowe3026
      @stevenlowe3026 2 роки тому +5

      @@trueaussie9230 Yes. The Australian accent is very difficult to duplicate, particularly if it's done for any length of time. Off the top of my head I can't think of any non-Australian who's managed it.

    • @hb1338
      @hb1338 2 роки тому +3

      @@trueaussie9230 Chippy much ?

  • @davegold
    @davegold 2 роки тому +153

    The Cocteau Twins deserve a mention for singing in a psuedo language that seemed able to convey emotion even without any meaning.

  • @shikhar.awasthi
    @shikhar.awasthi 2 роки тому +55

    Stephen nailed it with the heartburn!

  • @SupremeLeaderKimJong-un
    @SupremeLeaderKimJong-un 2 роки тому +120

    Ken Lee is actually from Bulgaria on a show called Music Idol (their American Idol), not Malaysia. Malaysia's just grouped with other countries like Singapore, Philippines, and Taiwan and called Asia's Got Talent. Don't diss the woman! Her confidence that the song was called Ken Lee and what she was singing was English is something I admire. Truly inspires us all

    • @antoniosoul
      @antoniosoul 2 роки тому +7

      You honour us with your knowledge oh Supreme Leader!

    • @zapkvr
      @zapkvr 2 роки тому +1

      Praise Jeepers

    • @AdiAfendi
      @AdiAfendi 2 роки тому +8

      As a Malaysian, I can attest to this. However, we did have a Ken Lee singing contest here in Malaysia almost a decade ago when the Bulgarian singer's version went viral. That's probably why people thought it was a Malaysian thing when it actually wasn't.

    • @Trendyflute
      @Trendyflute 2 роки тому +1

      Ken Leeeee when dibba dibba douchyou. KEN LEE!! KEN LEE ENN EEMO!

  • @BBQAndButter
    @BBQAndButter 2 роки тому +247

    They really missed out not showing the video that goes along with the Italian gibberish song - it's amazing!

    • @dutchreagan3676
      @dutchreagan3676 2 роки тому +17

      The blonde dancer just passed away earlier this year.

    • @BBQAndButter
      @BBQAndButter 2 роки тому +11

      @@dutchreagan3676 Oh, that's so sad.

    • @junbh2
      @junbh2 2 роки тому +12

      Maybe they didn't get permission to show the video?

    • @pseudonayme7717
      @pseudonayme7717 2 роки тому +11

      Also they missed out the best ever gibberish performance. It was from from Paul Whitehouse doing the 'I was very, very drunk at the time' sketch, which he did brilliantly for several seasons of the Fast show.

    • @teknotony
      @teknotony 2 роки тому +2

      Link to the video plz

  • @dumpsterdog879
    @dumpsterdog879 2 роки тому +48

    I always love how the video is mostly gibberish and then "fucking asshole" lol

    • @peterclarke7240
      @peterclarke7240 2 роки тому +5

      Standard friendly pub conversation, in my experience. 😂

  • @BlueSummers101
    @BlueSummers101 Рік тому +1

    @3:16 Jack looks really pleased and chuffed with his joke!

  • @WhyForWhatNow
    @WhyForWhatNow 2 роки тому +67

    As an Australian I whole heartedly approve of Stephen Fry's Aussie accent! Between the heartburn and Hillsy's eg I realise the Aussie accent is just drunk and verbatim 😂

    • @marks.3303
      @marks.3303 Рік тому

      I think we all just assumed that the Aussie accent developed over drinks.

    • @skylined5534
      @skylined5534 Рік тому

      When he did the heartburn thing I totally got reminded of Clive James! Man, I miss him, he was a funny dude!

  • @doctorlolchicken7478
    @doctorlolchicken7478 2 роки тому +144

    There’s a character in the novel The Name of the Rose that speaks sentences that totally mix several European languages. In the movie he’s played by Ron Perlman because he speaks most of those languages and could pull it off very convincingly. It’s very difficult to do it and not sound forced.

    • @monsieurouxx
      @monsieurouxx 2 роки тому +2

      Good ole Salvatore. *_Penitenziagite!_*

    • @Gildaaaaaaas
      @Gildaaaaaaas 2 роки тому +4

      I'm only proficient in two languages and my brain freezes every time I need to switch between the two, especially when I'm not expecting to have to switch. Think of a beginner driver trying to shift gears and almost stalling...

    • @MissCaraMint
      @MissCaraMint 2 роки тому +2

      You know they recently did a tv series adaptation of that that was very good. John Turturro played William of Baskerville. He was great.

    • @holger_p
      @holger_p 2 роки тому +1

      I think if you NOT speak a language, it's easier to imitate anything you want. As soon as you have knowledge on pronounciation you start to add it, to your speaking.

    • @rde4017
      @rde4017 Рік тому

      Good old Salvatore

  • @rolandoscar1696
    @rolandoscar1696 2 роки тому +12

    In Israel, l got a lift with a Russian truck driver who couldn't speak a word of English. He played a tape of Smokie's greatest hits, happily singing along to "Living next door to Alice."
    Sounded like "Linnging exfloor tuatlas."

  • @pommiebears
    @pommiebears 2 роки тому +8

    I’m English, my husband is Australian. We were absolutely lost in translation for about three months when we met. He couldn’t really understand everything I said, and I definitely couldn’t understand him….but, he was handsome and kind, so I just shrugged it off 😂

  • @andrewtime2994
    @andrewtime2994 2 роки тому +63

    The American television show "WKRP" had a song over the credits with lyrics that people could just not quite understand. Most had a mondegreen version they thought was right. Turns out the songwriter was scat singing what he expected to be a saxaphone melody, but the show producers loved it because no one can understand the words to rock songs anyway.

    • @marks.3303
      @marks.3303 Рік тому +1

      It's funny when people online insist that they've figured out the words.

  • @patricklonge8912
    @patricklonge8912 2 роки тому +112

    I remember the Allo Allo episode where the Germans were trying to sound like British airmen to fool the French Resistance. The would say "Fa Fa Fa" because that is what English sounded like to them. And of course, Officer Crabtree thinking he sounded like a native French speaker.

    • @hancocki
      @hancocki 2 роки тому +16

      Good moaning! that is an absolutely fantastic show

    • @tergre54
      @tergre54 2 роки тому +10

      Which reminds me of The Flight of the Conchords 'French song', Fou du fa fa (or somesuch).

    • @evaluateanalysis7974
      @evaluateanalysis7974 2 роки тому +5

      It was very clever how they all spoke English, but still managed to convey what their native language was and what language they were supposed to be speaking at the time.

    • @kjamison5951
      @kjamison5951 2 роки тому +2

      He spoke French so badly, but did it so easily. It was like a “piss of pee” to him.
      (Piece of pie)

    • @evaluateanalysis7974
      @evaluateanalysis7974 2 роки тому +1

      @@kjamison5951 That's not the original British expression :).

  • @andrebenites9919
    @andrebenites9919 2 роки тому +123

    The Ketchup Song /Asereje/ Ragatanga is also a case of "this sounds a bit like english to me".
    It is a parody of Rapper's Delight.
    The song is about Diego, a probably latino guy, that is euphoric to sing his favorite song, but he doesn't know the lyrics, so he sings:
    Aserejé-ja-dejé
    De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi
    Which is suppose to be:
    I said-a hip, hop, the hippie, the hippie
    To the hip hip hop-a you don't stop the rock
    It to the bang-bang boogie, say up jump the boogie
    To the rhythm of the boogie, the beat
    It is not word for word, but you can see clearly at:
    - The beggining: "I said a hip, hop, the hippie" with "Asereje,-ja-deje"
    - The middle: "The hippie to the hip hip hop" with "Dejebe tu de jebere"
    - The End: "of the boogie, the beat" and "de buigui an deguidipi"

    • @JoeBleasdaleReal
      @JoeBleasdaleReal 2 роки тому +18

      I’ve listened to that song about 1000 times at parties, and then at uni, and then again in my sad adult life, and I’ve only just noticed that. I wrote my uni diss on Spanish popular music and I still didn’t know 😂😂😂

    • @metallsnubben
      @metallsnubben 2 роки тому +1

      That's awesome

    • @SMIFSON
      @SMIFSON 2 роки тому +2

      I'm 27. I've only just learned this. I've spent the past 15 minutes going over this and blowing my mind every single time...

    • @mariannerognerud
      @mariannerognerud 2 роки тому

      Wow! I've never seen this. I'm skid of the 90s, a obviously an idiot! 😄

    • @20joemorley09
      @20joemorley09 2 роки тому +2

      Bro you’ve just blew my mind with this information

  • @writerinprogress
    @writerinprogress 2 роки тому +117

    Weirdly enough, i genuinely thought that first rap song WAS in English when I first heard it, but I was just having trouble hearing the words properly (I'm hearing-impaired, and there were no faces to lip-read, so that was plausible for me.) So yeah, for all you normal-hearing people... that's also kind of like what being hearing-impaired feels like.

    • @polycatmagic1236
      @polycatmagic1236 2 роки тому +4

      Same. I'm technically not hearing impaired, but I often have much difficulty understanding people without seeing their lips too. Made the pandemic difficult with everyone wearing masks 😂

    • @Anankin12
      @Anankin12 2 роки тому +4

      I've learned English as a second language and I first heard the song AFTER doing so.
      I can understand English almost perfectly, except in song lyrics; I genuinely thought it actually was English until I looked up the text.

    • @twentyeight602
      @twentyeight602 2 роки тому +7

      Not hearing impaired but ADHD and it's kind of what it sounds like when I zone out while someone's talking

    • @Arkylie
      @Arkylie 2 роки тому +2

      @@twentyeight602 I have strong reason to suspect I'm ADHD, and as far as I know I don't have Auditory Processing Disorder, but I did look it up for a writing project and man, does it sound close to instances I've encountered in life many times. Those times where the person has just spoken gibberish at you, and you're aware that it's gibberish, and then your brain turns it around a bit and realizes, belatedly, exactly what was said, or at least enough of it to get the right gist and to divide the words the right way.
      Now that you've mentioned ADHD, I'm going to be wondering if that's my ADHD brain at work. (In Auditory Processing Disorder, it's a little like dyslexia but for audio, not being able to easily parse it and figure out how the incoming sounds map to words to concepts to phrases and sentences and such. In my fic, both Clint Barton and Bucky Barnes have it, but Bucky didn't realize (until talking with Clint) that it's an actual brain problem and not just him being dumb, inattentive, or the like, which is what he was always told growing up -- the condition was discovered a little *after* the war ended, so Bucky never had the benefit of the medical community recognizing that it existed.)

    • @catriverotter9527
      @catriverotter9527 2 роки тому

      @@Arkylie Pardon me for butting in, but is your fic on AO3? Sounds like I'd like to read it 🤓

  • @Lordy093
    @Lordy093 2 роки тому +67

    As an Aussie, Stephen Fry saying "you think I haven't noticed" may be the most natural Australian accent I've heard from a non-Aussie.

    • @Alonetogether13
      @Alonetogether13 2 роки тому +5

      There’s a fry and Laurie sketch they do which is based on Aussie soaps and it’s hilarious xD

    • @littlechalkie8030
      @littlechalkie8030 Рік тому +1

      @@Alonetogether13 just watched it now and I totally agree, felt like I was watching old soapies in the arvo with my grandma XD

  • @RiamsWorld
    @RiamsWorld 2 роки тому +15

    It'd be interesting to have people who's native languages are from different language families record what they think English sounds like and see if there's differences. I'm curious if say, a German's perception of English is different from a Korean person.

  • @TJCals
    @TJCals 2 роки тому +12

    I was in Iraq at one time and stopped by an Aussie outpost, and I absolutely shit my pants laughing when their translator came out and had a full on bogan accent. Couldn't concentrate, forgot what I was there for. Maybe not relevant to this vid, but it reminded me. Good times.

  • @trentseaby9140
    @trentseaby9140 2 роки тому +14

    For those curious, Adam said "So you okay, having a good night, going alright?" to which he responded "Yeah it's alright, going alright mate".

  • @AlekseyVitebskiy
    @AlekseyVitebskiy 2 роки тому +5

    In the early 90's Ace of Base was very popular in the former Soviet Union. The song "All that the wants" was particularly popular. However, those were not the lyrics. Everyone sang it as "Ooo machi boss"

  • @BazWildeClub
    @BazWildeClub 2 роки тому +16

    Adrian Celentano was name checked in Ian Dury's 'Reasons To Be Cheerful (Part 3) -
    "Saying okey-dokey, sing-a-long a Smokie
    Coming out of chokie
    John Coltrane's soprano, Adie Celentano
    Beuno Colino"

  • @naomigreen9749
    @naomigreen9749 2 роки тому +18

    I once had to do an assignment on nonsense verse in highschool and it was one of my great delights to discover The Jabberwocky had been translated into multiple languages.

  • @ardantuzunsoy5602
    @ardantuzunsoy5602 2 роки тому +23

    I can't believe that none of them have heard of Adriano Celentano. I live in Turkey and he was always very famous even here, since my childhood. Many of his films have played in theaters here in the 70's and 80's. For quite some time he was as famous as a Hollywood star.

    • @hb1338
      @hb1338 2 роки тому +2

      Yes, but do you know who Ian Botham is ?

    • @ardantuzunsoy5602
      @ardantuzunsoy5602 2 роки тому +4

      @@hb1338 If he had also made movies with Edwige Fenech or Carole Bouquet, I certainly would have known.

    • @imokin86
      @imokin86 2 роки тому +4

      He was extremely popular in the USSR, and some of his songs are still in rotation on oldies radio stations in the region.

    • @olliemartinelli4034
      @olliemartinelli4034 2 роки тому +5

      In general England tends to culturally isolate itself, especially when it comes to music. For example on national radio u will only ever hear English or American songs, unlike other European countries where they play songs from all over Europe.

    • @marekohampton8477
      @marekohampton8477 Рік тому

      No idea if you have ever seen it, but there is a bar in Antalya, with pictures on the wall of famous Turkish film stars, who all look, *almost* like famous Hollywood stars from previous decades. There's "Charlie Chaplin", "Yul Brynner", "Sophia Loren", "Elizabeth Taylor", "Clark Gable" and dozens of others.

  • @Dimi.Petrov
    @Dimi.Petrov 2 роки тому +4

    Bulgarian here, I remember when the Ken Lee girl was on TV, we knew a new meme was born, we simply had no idea how big of a meme it would’ve been

  • @spiderliliez
    @spiderliliez 2 роки тому +69

    Haahahaa.. I can relate. When I was 5, me and my sister before we actually learned proper English in school, our parents only spoke to us in our native tongue, but as little kids we only mostly watch English shows and cartoons without subs, so some words, and the accent and the dictions are like very familiar to us, so we imitate them and play pretend that we speak in English when we play. It's hilarious how we understood one another speaking gibberish English and know what the other is trying to say. I can't wrap my head around that. Mannn... kids imagination and creativity are truly remarkable sometimes.

    • @susie9893
      @susie9893 2 роки тому +1

      English speaking kids do this anyway (and probably other kids in other cultures). Your vocab isn't fully developed AND (in many cases as a child) you don't understand the concepts being discussed so you just substitute the words you do know and come up with an entirely different meaning eg. the way kids misinterpret many Christmas carols

  • @ameliehohweiller7981
    @ameliehohweiller7981 2 роки тому +2

    a funny thing for non english speakers is when you think you hear something in your language in an english song. most famous examples in France would be :
    Metallica : New blood comes to earth, and quickly they subdure --> nous battons des oeufs, et cui-cui, ils sont durs --> we are beating eggs, and twit-twit, they're hard-boiled.
    Ray Charles: Makes me feel so good --> J'ai des puces aux c*uilles --> I've got flees on my balls
    and David Bowie: Ground control to major tom --> grand contrôle de mes têt0ns --> great control over my t1ts.

  • @plamen.dobrev95
    @plamen.dobrev95 2 роки тому +47

    Ken Lee is actually from a Bulgarian Music Idol, not Malaysia 😁

    • @imhalida
      @imhalida 2 роки тому +4

      Yes! The people in the video were clearly Europeans. How could he mistake them as Malaysians. 🙄

    • @yvstar
      @yvstar 2 роки тому

      @@imhalida Well, if it had happened in somewhere in Western Europe or the States, he would definitely remember it correctly but because it's Eastern Europe, it might as well have happened in Eastern Asia.

    • @gr8potatosaurusofthunderfart
      @gr8potatosaurusofthunderfart 2 роки тому

      Ken Lee is the greatest song ever written... Lyrics so moving

    • @tkong66
      @tkong66 2 роки тому

      warm greetings from Malaysia..!

  • @piratsnygg
    @piratsnygg 2 роки тому +4

    I remember when I was a kid, before learning English. We pretended to speak English while playing with barbies, and it sounded just like that.

  • @ChooseWisely62
    @ChooseWisely62 5 днів тому

    I love how Sara and Jack are groovin' as they listen!!

  • @liamward6649
    @liamward6649 2 роки тому +9

    Jack’s posh noises at the end always send me hahahahah

  • @jogriffiths4797
    @jogriffiths4797 2 роки тому +6

    Stephen getting in the groove at the beginning, loved it!

  • @mikkoolavijarvinen3653
    @mikkoolavijarvinen3653 2 роки тому +26

    For us Finns is much easier: Hungarian sounds very much like Finnish, but one cannot recognize any words.

    • @wbfaulk
      @wbfaulk 2 роки тому +1

      Frisian sounds a lot like English, but it is a far less widely spoken language than Hungarian.

    • @mariannerognerud
      @mariannerognerud 2 роки тому +5

      It's a little like that with Norwegian vs Dutch. And can I say I love this "we are the world" feel here. Love to all.❤️
      And don't do the thing, Putin. The world is to good of a thing.

    • @PJBonoVox
      @PJBonoVox 2 роки тому +3

      I find the same thing with Welsh as an Englishman. It almost sounds like English that I can't comprehend until I realise its Welsh.

    • @hb1338
      @hb1338 2 роки тому +1

      Apparently the Finnish and Hungarian languages have the same roots - unlike the people !

    • @hb1338
      @hb1338 2 роки тому

      @@mariannerognerud Putin won't do anything stupid, but his generals might.

  • @houdinimagpie3364
    @houdinimagpie3364 2 роки тому +4

    This is priceless 😂 especially the gibberish bit with the Aussie bloke, my boyfriend is Australian, and over the phone that's EXACTLY how he sounds when he's drunk 🤣🤣🤣 like a pirate underwater.
    But more than once when I'm drunk, he's told me to slow down because my dialects get too thick, so I guess it's mutual 😂

  • @BD-yl5mh
    @BD-yl5mh 2 роки тому +13

    Adam himself did a whole famous bit on languages. And the concept of hearing English as a non english speaker and stereotypical language “sounds.”
    I’m a bit surprised he didn’t roll into any of that material during this bit

    • @wibbers01
      @wibbers01 2 роки тому +1

      He probably did, it just didn't make the edit. it might have been in the XL version though.

  • @deanjamesy
    @deanjamesy 2 роки тому +3

    The Famous "Ken Li" cover was actually sung on the Bulgarian X Factor by a contestant.

  • @DavidRexGlenn
    @DavidRexGlenn 2 роки тому +15

    When I worked for one of the larger tech companies back in 2001, I was on a conference call with two gentlemen from our Greenock, Scotland office. I knew they were speaking English but I couldn't understand a single word other than 'Aye'

    • @geoffroi-le-Hook
      @geoffroi-le-Hook 2 роки тому +8

      I had a couple of academic acquaintances (American / anglophone Canadian) who were able to communicate with a Scotsman better in French than in English

    • @romulusnr
      @romulusnr 2 роки тому +6

      @@geoffroi-le-Hook I went to Montreal once with a friend, neither of us knowing any French, having a waitress who barely knew English... we actually managed to communicate with her using high school *Spanish.*

    • @balok63a40
      @balok63a40 2 роки тому +1

      I once had the experience of spending some time with a couple of people from somewhere in rural New Zealand, and it took me some time to be able to parse just about anything they said, mainly because they were speaking a dialect that mixed up just about all of the vowel sounds (e.g. "friend" was pronounced "freend").

    • @NewZman23
      @NewZman23 2 роки тому

      @@balok63a40 many Kiwis substitute "i" for 'u" e.g Fish n chips becomes Fush n Chups.

  • @emilybarclay8831
    @emilybarclay8831 2 роки тому +30

    Every time I watch one of those ‘what English sounds like to foreigners’ I feel like I’m having a stroke because you wouldn’t think it would work but it works better than anything

    • @john.premose
      @john.premose 2 роки тому

      I don't understand what the point of those is

  • @SentaAerger
    @SentaAerger 2 роки тому +1

    That celentano song is actually from 1972, but the version played here is a remix from 1992, that's why it sounds more modern than one would expect. The original sounds pretty cool actually.

  • @Jayfive276
    @Jayfive276 2 роки тому +27

    Point of order - the version of Prisencolinensinainciusol they played is a more modern remix with dance music drums and electronic bits. Both versions are bangers but the 1973 version is better for sounding more organic:
    ua-cam.com/video/-VsmF9m_Nt8/v-deo.html

    • @julianevans9548
      @julianevans9548 2 роки тому +2

      Excellent spot - the original is fantastic (first time I've heard it).

    • @amosungar5248
      @amosungar5248 2 роки тому +2

      Yeah, if a song sounded like that in 1973, it wouldn't just be "ahead of its time", but probably a result of some time-travel shenanigans. The fact that none on the panel can spot this couldn't *possibly* be from the 70'e is a bit worrying.

    • @hb1338
      @hb1338 2 роки тому

      That is almost certainly something to do with "rights issues" i.e the law of copyright. The BBC is one of very few organisations that pays proper heed to such things.

    • @Jayfive276
      @Jayfive276 2 роки тому

      @@hb1338 or one of the QI elves just picked out the first version they found…

  • @jillosler9353
    @jillosler9353 2 роки тому +13

    I always think of Margarita Pracatan the Cuban singer on the Clive James Show in the 90s whenever anyone mentions 'English by a foreigner'. Her rendition of popular songs, like "Hello" by Lionel Richie, were hilarious! 😅😅😅 It's available on UA-cam.

    • @nikiTricoteuse
      @nikiTricoteuse 2 роки тому +2

      Oh my god. I had completely forgotten about her! I'm sure l saw her on that show too. Off to search YT now.

  • @iankrasnow5383
    @iankrasnow5383 2 роки тому +9

    It would have been funnier if when those guys in the audience started talking to Stephen, they pretended they could only talk in gibberish.

  • @joelouis-arena4061
    @joelouis-arena4061 2 роки тому +13

    You must look up the late swedish entertainer Jokkmokks-Jocke performing his number 1 hit Gulli-Gullan in english. He didn’t know english 😊 Fantastic character

  • @romulusnr
    @romulusnr 2 роки тому +4

    the song "Asereje" by Las Ketchup is a similar story to the Mariah Carey story. The song is about a Latino boy who loves Sugar Hill Gang's "Rappers Delight" but doesn't know the words. ("Aserejé-ja-de jé, de jebe tu de jebere" = "I said-a hip, hop, the hippie, the hippie to the hip hip hop...")

  • @MrMakeDo
    @MrMakeDo 2 роки тому +140

    Bless Jack Whitehall for just repeating internet memes as material.

    • @borismuller86
      @borismuller86 2 роки тому +8

      Did he also insinuate that Mariah Carey had written the song Without You? If so, Badfinger are turning in their grave. Actually I’m not sure if they’re dead but the song is supposedly cursed.

    • @hb1338
      @hb1338 2 роки тому +2

      @@borismuller86 It would appear so. Even when Harry Nilsson took it to the top of the charts, it was known to be a cover version.

    • @ninjabluefyre3815
      @ninjabluefyre3815 2 роки тому

      I mean, I'd never heard of it before.

    • @ZesPak
      @ZesPak 2 роки тому +2

      @@andrew66862 wait, what?

    • @borismuller86
      @borismuller86 2 роки тому

      @@andrew66862 yeah there’s a video all about it. Really sad stuff. IIRC one killed himself, then the other couldn’t handle it and followed suit.

  • @isaacbobjork7053
    @isaacbobjork7053 2 роки тому +7

    Growing up in Sweden hearing english I often talked this kind of jibberish or "Ken Lee-d" existing songs (like some did with ABBA, hackenary sisters instead of How can I resist you?)
    Then I learned english in school but can still remember some "lyrics" I sang to songs, and laugh

  • @gtrdaveg
    @gtrdaveg 2 роки тому +2

    If you listened to that and thought, "crikey, that really does sound ahead of its time," that's because it was a remix. The 90s drum loop was added later, as was the delay effect on the horns that also contributes to the 90s dance music vibe. The original backing sounds much more of its time, but the vocals are still pretty extraordinary.

  • @martinconnors5195
    @martinconnors5195 2 роки тому +8

    The Australian babbling sounds extremely accurate

  • @TheDustyForest
    @TheDustyForest 2 роки тому +1

    I love the bit Jack does at the end, so on point

  • @DulceN
    @DulceN 2 роки тому +1

    Adriano Celentano was very popular while I was growing up in Spain during the 1960s. Many of his songs are familiar and he also had a great sense of humour.

  • @asicdathens
    @asicdathens 2 роки тому +5

    Adriano Celentano was big in Greece in the 70s and the 80s. Same goes with Mina ,Rafaella Carra and many other Italian singers.

    • @Anankin12
      @Anankin12 2 роки тому

      Just because you're below the Carrà line of good sex

  • @alexanderdikov9195
    @alexanderdikov9195 2 роки тому +4

    1:00 its not a Malaysia clip but a Bulgarian and its called in youtube ''music idol Ken Lee''

  • @RNS_Aurelius
    @RNS_Aurelius 2 роки тому +11

    Adding a couple actual words to the giberish really sells it, even as an English speaker. When you hear foreign dialogue of a familiar language like French or Spanish you'll often pick up one or two words. Also, Stephen does a weird thing that's common for English people doing Italian accents. When he says Adriano he adds an A after the D. I guess we do this because Italian annunciates all it's vowels when we tend to drop a lot of them so it makes it sound more Italian to us (and less so to actual Italians)

    • @thespankmyfrank
      @thespankmyfrank 2 роки тому +1

      I think the Adriano thing might also be because rolled R's don't really exist like that in English, so it's easier to say after a vowel rather than a D.

  • @Soundwave1of9
    @Soundwave1of9 2 роки тому +8

    No-one mentioning that the Italian fella's rap is basically the Fresh Prince of Bel-Air theme tune!? 🤔

    • @xostler
      @xostler 2 роки тому

      Princce Bel-Aire

  • @Kiina312
    @Kiina312 2 роки тому +2

    I love that Aussies know exactly what Adam Hills was saying.
    I’d love to know if non-Aussies know?
    I never realised our language really was just.. noise 😂

  • @victoriaodegaard1
    @victoriaodegaard1 2 роки тому +1

    I love this except Without You is not Mariah's song... it's the Welsh group Badfinger's but the guy who popularized it and has what I would consider the offical version that Mariah was covering was Harry Nilsson. And that version is perfect.

  • @Phylaetra
    @Phylaetra 8 місяців тому

    A group of us included some Swedish exchange students, and we asked them how they pretended to speak English when they didn't know English - like kids do. Their response: "bla-bla-wah-wah-wah" left us in stitches!
    Even funnier was when one of them did the "Bear Necessities" song (from Disney's "The Jungle Book") in Swedish, after inhaling a bunch of helium from a birthday balloon.

  • @kostadinpantev
    @kostadinpantev 2 роки тому +2

    "Ken-li" was a masterpiece sung by a Roma lady on a hearing for The Voice of Bulgaria.

  • @PtolemyJones
    @PtolemyJones 4 місяці тому

    The video is wonderful, I was lucky enough to find it a few years back.
    My whole life I've seen mock-other languages, Sid Ceaser was a genius at it, fun to see the English version.

  • @StraveTube
    @StraveTube 2 роки тому +8

    I love that the whole intent of Prisencolinensinainciusol is for it to sound like a generic American accent, but when Stephen says it, it ends up sounds like some ancient elvish dialect

  • @fredlenz4743
    @fredlenz4743 Місяць тому

    Can't live without you, performed by Harry Nilsson, is one of the best songs ever recorded. Nobody else has or ever will come close.

  • @rosemilkboba
    @rosemilkboba 2 роки тому +2

    I really wish that something like this was done with British English, I really want to know how it sounds to others!

    • @Tyler_Owen23
      @Tyler_Owen23 Рік тому

      It sounds the same, just with a British accent. Lol

  • @charlotteetienne1371
    @charlotteetienne1371 2 роки тому +1

    Hi from France! To my friends, us English sounds like someone eating gum and not articulating a word 😂😂😂 and without knowing it they actually say some real words 🤪🤣 And us people hear French as something nice with rrrrrrr guttural sounds now and then 😂😂😂 I loved it so funny !!

  • @douglasreeves9938
    @douglasreeves9938 2 роки тому +13

    Sid Caeser was the best at faking languases. He could jibberish French, Russian, German, Italian, anything. Also, Danny Kaye.

  • @dorkarama3135
    @dorkarama3135 2 роки тому +9

    The guy who says he isn't an actor is the spitting image of the Irish actor who was in 'Fifty Shades Of Gray'. I think his name is Jamie Dornan. Not that I've seen FSOG...honest!

    • @hb1338
      @hb1338 2 роки тому

      Of course you have seen it - what you are supposed to do is invent a really good reason for doing so, which doesn't involve Dakota Johnson.

  • @olenilsen4660
    @olenilsen4660 2 роки тому +2

    4:00 - This part is fucking GOLD! I love Aussies doing this. I never know if it is real or not, and I don´t effing care ;D I just laughed my head off.

    • @leviroch
      @leviroch 2 роки тому

      There is no better feeling than running into a fellow Aussie overseas. . . Doesn't matter what class or background either of you have, you just automatically slide straight back into speaking 'normally' and not having to try lol

    • @danieldelaney1377
      @danieldelaney1377 2 роки тому

      He said
      "so carl you had a good night? you going alright?"
      "Yeah right it was alright mate"
      "Are you enjoying our time alright?"
      "It was alright"

  • @BlackWolfCosplay
    @BlackWolfCosplay 2 роки тому

    Omg Ken Lee!
    Judges "What language was that?"
    With a completely straight face "English"

  • @CitiesTurnedToDust
    @CitiesTurnedToDust 2 роки тому +1

    IMO The video for Prisencolinensinainciusol is pretty good

  • @joanie-music
    @joanie-music 2 роки тому +1

    Danny Kaye did this back in the day as part of his Vaudevillian skits... and bits can be heard in some of his movies. I bet this kind of imitative language humor is nothing new in the larger scope of human history. 🎉🎉🎉🎉

  • @HappyCodingZX
    @HappyCodingZX 2 роки тому +1

    There's an excellent Eric Idle sketch on Rutland weekend television where the interview is conducted entirely in gibberish made of english words but used entirely out of context and inappropriately. it's on youtube, just search for 'rutland gibberish'

  • @cijmo
    @cijmo 2 роки тому +8

    I'm always wondering what we sound like to animals. Like, we know that they have their own vocabulary but there are only about 10 sounds that a cat makes, though they probably hear upwards of 50. So what do we sound like to them. Do they hear blah blether laugh shout the same way we hear meow, growl, purr and hiss?

  • @Nicole-wx4hs
    @Nicole-wx4hs 2 роки тому +3

    I've heard that song before, the music video is funny, but he wrote it as an experiment to see if Italians would like the song just because it sounds English, even if it wasn't (and he was right)

    • @Anankin12
      @Anankin12 2 роки тому +1

      It was a good song tho

  • @dougthemoleman
    @dougthemoleman 2 роки тому

    Bulgaria. It was a Bulgarian talent show where Ken Lee got introduced to the world to libudubudowchoo.

  • @snoookie456
    @snoookie456 2 роки тому +1

    It's not Malaysia's got talent, Ken Lee is actually in Bulgaria. I often feel tempted to ignore this, since it's good that nobody remembers my country for this, but since this is QI I also HAVE to correct it.

  • @damo06ab
    @damo06ab 2 роки тому +2

    I wish everyone could understand Danish or Norwegian. There's a famous clip from Norwegians television, where they make fun of Danish (they often do in a loving way) for becoming an extinct language that nobody speaks anymore. When the actors speak Danish it's gibberish, but for a Dane it could actually sound like Danish words.

  • @gramirez72
    @gramirez72 2 роки тому +1

    “Ken Lee” woman was from Bulgaria.

  • @CaptainHair2
    @CaptainHair2 2 роки тому +7

    Wow so this is the episode where I discovered the “Ken Lee” video a decade ago. Good times.

    • @waynemarvin5661
      @waynemarvin5661 2 роки тому

      Good times. Yeah. You were a kid, and adults ran the world. Those were fun times.

    • @CaptainHair2
      @CaptainHair2 2 роки тому

      @@waynemarvin5661 I was a young adult and old adults ran the world 😂

  • @alfedge9527
    @alfedge9527 2 роки тому

    That was a brilliant little film. I used it to test the 55/38/7% theory of communication. Was going to link it here when I saw the title!

  • @AsteriasASMR
    @AsteriasASMR 2 роки тому

    Fascinating and so true 😊

  • @NoYeahNah
    @NoYeahNah Рік тому

    00:59 'Ken Lee' was sung by a woman on a Bulgarian show, not Malaysian.

  • @johnnydarling8021
    @johnnydarling8021 2 роки тому +3

    I asked what English sounds like to non-English speakers. He said: “waffle, waffle, waffle”.
    True story.

  • @gracebrown3074
    @gracebrown3074 2 роки тому +2

    Haha classic, I got confused where they were from when he said he was from Australia but the other guy sounded kiwi but you can see him saying im kiwi as someone talks over him haha.

  • @HermanVonPetri
    @HermanVonPetri 2 роки тому +6

    There's an anecdote regarding Mexican actor Ricardo Montalbán where he claims that English sounds to him like dogs barking.

  • @AkkarinDarkmoor
    @AkkarinDarkmoor 2 роки тому +1

    i love that, as an australian, i knew what the australians were saying :P

  • @Warrigt
    @Warrigt 2 роки тому +1

    I love the original of this song and video.

  • @alkante2962
    @alkante2962 2 роки тому +1

    How possibly could someone not know Adriano Celentano ? Non è possibile! 🇮🇹😘

  • @keithnicholas
    @keithnicholas 2 роки тому +6

    I always wondered this as I've often made-up gibberish in all kinds of other languages, I tried asking English as a second language speakers to imitate what English sounds like, but they gave me confused side eyes.

    • @thespankmyfrank
      @thespankmyfrank 2 роки тому +2

      I think it's honestly harder when you know the language. It's easier to speak gibberish in another language to me because I know English too well.

  • @jossypoo
    @jossypoo 2 роки тому +1

    There is a youtuber who asks Japanese people to imitate What English Sounds Like, and it is incredible.

    • @jossypoo
      @jossypoo 2 роки тому

      ua-cam.com/video/tNQoZ0XVFKo/v-deo.html

  • @davidconnell1959
    @davidconnell1959 2 роки тому

    Jack is sooo lovely

  • @delsol1967
    @delsol1967 2 роки тому

    @1:01 it't not Malaysia's got talent. It's the Bulgarian Idol.

  • @ninjabluefyre3815
    @ninjabluefyre3815 2 роки тому

    I've been waiting for this to be clipped! I love Prisencolin!

  • @dngmusic346
    @dngmusic346 2 роки тому +1

    Keep up the great work, and thank you!

  • @laurajarrell6187
    @laurajarrell6187 2 роки тому

    I love Stephen Fry, and Sandy, and the 'regulars' from QI! It's been so long, I've forgotten the main one, except he said, a LOT, 'blue whale! Also, I miss VOXTOX, we need more intelligent stuff like these! Sandy, talk your wife into doing more VOXTOX!!! 👍💙💙💙🥰✌

  • @mary-kittybonkers2374
    @mary-kittybonkers2374 2 роки тому

    In his comedy show with Harry Enfield, ‘The Fast Show’, Paul Whitehouse used to do a skit of an old posh guy at his club in front of a roaring fire, drinking a large brandy. The character would speak making these very funny utterances in a kind of ‘Boris Johnson’ way that didn’t make any sense at all even to British people, then at the end he’d say slightly more coherently…’But of course, I was very, very drunk…’ It was hilarious. It struck me that it was so funny because posh, upper class English people must sound like that to most people not just those whose first language isn’t English.