Mastering the Thai Word "เป็น" (bpen): Essential Uses and Examples

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 8

  • @QuickThaiLearn
    @QuickThaiLearn  5 місяців тому +2

    Thank you for watching! 🙏 If you found this video helpful, please give us a thumbs up and subscribe for more Thai language tips. Don't forget to share your own sentences using "เป็น" (bpen) in the comments below. We'd love to hear how you're using these essential phrases in your daily conversations. Check out Episode 15 for a deeper dive into "เป็น" (bpen) as a verb "to be." สวัสดีครับ/ค่ะ! (sà-wàt-dii khráp/kâ!) 🌟

  • @mikehare6088
    @mikehare6088 5 місяців тому +1

    😀thank you ,always enjoy your tutoring

    • @QuickThaiLearn
      @QuickThaiLearn  5 місяців тому

      Thank you so much, Mike! I truly appreciate your continuous support and I’m glad you enjoy the tutoring. Your feedback means a lot to me. 😊

    • @DestinoAstral-
      @DestinoAstral- 5 місяців тому +1

      Thank you

  • @ishaqnaama2380
    @ishaqnaama2380 25 днів тому +1

    Would it suffice to just use mai instead of mai-dai? Why mai-dai and mai-chai? What's the difference?

    • @QuickThaiLearn
      @QuickThaiLearn  25 днів тому +1

      To negate an action (eat, walk, like, think, etc.) you can simply use the word ไม่ (mâi):This is the general word for "no" or "not," used to negate verbs and adjectives.For instance, if you want to say, ➡ I don’t want it : ฉันไม่เอา (chăn mâi ao)
      ไม่ใช่ (mâi châi) itself means ‘not to be = Not am/is/are’. Therefore, mâi châi has to be followed by a noun. The opposite of ไม่ใช่ is เป็น (bpen) It’s often used in response to confirm or deny identity, description, or classification. For example, saying "I’m not a doctor" would be ➡ ฉันไม่ใช่หมอ (chăn mâi châi mŏo)
      "ไม่ได้" (mai-dai) is versatile and can mean both "cannot" and "did not" depending on its placement in a sentence."Cannot": When "mai-dai" follows a verb, it generally means "cannot" or "not able to." For instance:"ฉันพูดภาษาไทยไม่ได้" (chan phut phasa Thai mai dai) translates to "I cannot speak Thai." Here, it indicates an inability to perform the action.
      "Did Not": If "mai-dai" is placed before a verb, it implies that the action did not happen, functioning as a past negative. For example:
      "ฉันไม่ได้ทำ" (chan mai-dai tham) means "I did not do it." In this case, it negates the action in the past.

    • @ishaqnaama2380
      @ishaqnaama2380 24 дні тому +1

      @@QuickThaiLearn thank you. I think I got it lol

    • @QuickThaiLearn
      @QuickThaiLearn  24 дні тому

      🙏