Präsens сильних дієслів у німецькій мові
Вставка
- Опубліковано 12 бер 2020
- Категорія сильних дієслів в німецькій мові є досить важливою. Дані дієслова відмінюються не за правилами. У другій (du) та в третій (er, sie,es) особах однини такі дієслова змінюють свою кореневу голосну a на ä, e на i або e на ie.
Адреса мого сайту:
/ @oksana_osiichuk_deutsch
Інші відео:
Вчимо німецький алфавіт
• Правила читання німець...
Урок 1. Перші фрази німецькою
• Німецька мова.Урок 1.П...
Урок 2. Німецькі "Das ist..."та "Das sind..."
• Німецька мова. УРОК 2....
Урок 3. Німецьке "Was ist das?"
• Німецька мова. Урок 3....
Урок 4. Типи питальних речень
• Німецька мова.Урок 4. ...
Урок 5. Питальне речення без питального слова
• Німецька мова. Урок 5....
Урок 6. Німецькі особи всього за три хвилини
• Німецька мова. Урок 6....
Урок 7. Відмінювання дієслова-зв'язки "sein" у теперішньому часі • Німецька мова.Урок 7. ...
Урок 8. 20 популярних фраз із "sein" • 20 популярних фраз із ...
Урок 9. 20 популярних німецьких фраз із дієсловом "sein"
• 20 популярних німецьки...
Урок 10. Präsens слабких дієслів • Будуємо речення в тепе...
Німецька для будівельників • Німецька для будівельн...
Дякую дуже доступні урок
Danke shon за новий відеоурок)
Vielen Dank
Дякую за урок було цікаво
Вивчила і записала нові слова. Дякую Вам!
Дякую.Тепер ще тільки уважно запам‘ятати)
Alles gut
Дуже дякую, урок цікавий
Дякую
Дуже дякую
Gut und schon
І тут мій мозок поплив🤯
Sehr nutzlich
Дуже дякую розкажуть зрозуміло❤
🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Спс
Дякую за відео! Все дуже доступно і поступово, як у книжці з методики викладання. Ще раз повторила сильні дієслова.
Питаннячко: чи варто змінювати переклад " Lass dir raten" - "дозволь тобі порадити" на " прислухайся до моєї поради"? Чи не заважає це розумінню речення дослівно, а значить і самостійному використанню "lassen" в інших конструкціях?
Не завжди потрібно перекладати дослівно
Підкажіть, будь ласка, у другій особі однини в слові halten відмінювання йде без букви -е ? Тобто du haltst? Просто було правило, що після - t, буква - e як залишається.. Тобто du haltest. Чи це так лише у сильних дієсловах? Я заплуталась..
Так, але в даному дієслові можливий також і інший варіант.
Ще питання😁🤦♀️ Lass dir raten-послухайся моєї поради. Чому raten , а не ratest?.. Ми ж звертаємось до другої особи однини?. Дякую
"Lass dir raten" можна дослівно перекласти як "Дозволь тобі порадити...". Саме так, ми звертаємося до особи "ти" (lassen- "lass"- це форма наказова, утворена від модального дієслова. Словом, в реченні відмінюється перше дієслово, "lassen" в особі "du", тому і "raten", а не "ratest", оскільки "raten"- це інфінітив.
Дякую,але говоріть повільніше.🤣
Я вибачаюсь можливо тільки я не зрозумів коли відмінювали laufen.Der Mann da läuft schnell. це речення було тільки в вопросах .
Дієслово laufen (бігти, бігати) теж сильне:
Ich laufe
Du läufst
Er/sie/es läuft
Wir/Sie/sie laufen
ihr lauft
Дуже добре, но так шидко що не запоминаю😢😢😢
Робіть паузи, занотовуйте. Успіхів Вам!🇩🇪
Я
Питання 3)) Це всі складні дієслова?)) Більше їх не буде?)) Жесть
Це найбільш вживані сильні дієслова. Для розмовної мови Вам їх вистачить. З часом запам'ятаєте). Запам'ятати слід те, що вони поводять себе не так як прості дієслова в особах "ти" та "він, вона, воно". У всіх інших особах відбувається все за правилами.
Зміни: "а-ä", "e-i", "e-ie". Halten- особливе.(а-ä + обрізується закінчення...).
Зачем мне оно
Я також раніше так говорила, а тепер прийшлося вчити
Дякую