Дякую за відео! Все дуже доступно і поступово, як у книжці з методики викладання. Ще раз повторила сильні дієслова. Питаннячко: чи варто змінювати переклад " Lass dir raten" - "дозволь тобі порадити" на " прислухайся до моєї поради"? Чи не заважає це розумінню речення дослівно, а значить і самостійному використанню "lassen" в інших конструкціях?
Підкажіть, будь ласка, у другій особі однини в слові halten відмінювання йде без букви -е ? Тобто du haltst? Просто було правило, що після - t, буква - e як залишається.. Тобто du haltest. Чи це так лише у сильних дієсловах? Я заплуталась..
"Lass dir raten" можна дослівно перекласти як "Дозволь тобі порадити...". Саме так, ми звертаємося до особи "ти" (lassen- "lass"- це форма наказова, утворена від модального дієслова. Словом, в реченні відмінюється перше дієслово, "lassen" в особі "du", тому і "raten", а не "ratest", оскільки "raten"- це інфінітив.
Це найбільш вживані сильні дієслова. Для розмовної мови Вам їх вистачить. З часом запам'ятаєте). Запам'ятати слід те, що вони поводять себе не так як прості дієслова в особах "ти" та "він, вона, воно". У всіх інших особах відбувається все за правилами. Зміни: "а-ä", "e-i", "e-ie". Halten- особливе.(а-ä + обрізується закінчення...).
Дякую дуже доступні урок
Дуже дякую розкажуть зрозуміло❤
Danke shon за новий відеоурок)
Дякую.Тепер ще тільки уважно запам‘ятати)
Вивчила і записала нові слова. Дякую Вам!
Vielen Dank
Дякую за відео! Все дуже доступно і поступово, як у книжці з методики викладання. Ще раз повторила сильні дієслова.
Питаннячко: чи варто змінювати переклад " Lass dir raten" - "дозволь тобі порадити" на " прислухайся до моєї поради"? Чи не заважає це розумінню речення дослівно, а значить і самостійному використанню "lassen" в інших конструкціях?
Не завжди потрібно перекладати дослівно
Дуже дякую, урок цікавий
Дякую за урок було цікаво
Alles gut
Дуже дякую
Gut und schon
І тут мій мозок поплив🤯
Sehr nutzlich
Дякую
Підкажіть, будь ласка, у другій особі однини в слові halten відмінювання йде без букви -е ? Тобто du haltst? Просто було правило, що після - t, буква - e як залишається.. Тобто du haltest. Чи це так лише у сильних дієсловах? Я заплуталась..
Так, але в даному дієслові можливий також і інший варіант.
Ще питання😁🤦♀️ Lass dir raten-послухайся моєї поради. Чому raten , а не ratest?.. Ми ж звертаємось до другої особи однини?. Дякую
"Lass dir raten" можна дослівно перекласти як "Дозволь тобі порадити...". Саме так, ми звертаємося до особи "ти" (lassen- "lass"- це форма наказова, утворена від модального дієслова. Словом, в реченні відмінюється перше дієслово, "lassen" в особі "du", тому і "raten", а не "ratest", оскільки "raten"- це інфінітив.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Спс
Я вибачаюсь можливо тільки я не зрозумів коли відмінювали laufen.Der Mann da läuft schnell. це речення було тільки в вопросах .
Дієслово laufen (бігти, бігати) теж сильне:
Ich laufe
Du läufst
Er/sie/es läuft
Wir/Sie/sie laufen
ihr lauft
Дякую,але говоріть повільніше.🤣
Дуже добре, но так шидко що не запоминаю😢😢😢
Робіть паузи, занотовуйте. Успіхів Вам!🇩🇪
Питання 3)) Це всі складні дієслова?)) Більше їх не буде?)) Жесть
Це найбільш вживані сильні дієслова. Для розмовної мови Вам їх вистачить. З часом запам'ятаєте). Запам'ятати слід те, що вони поводять себе не так як прості дієслова в особах "ти" та "він, вона, воно". У всіх інших особах відбувається все за правилами.
Зміни: "а-ä", "e-i", "e-ie". Halten- особливе.(а-ä + обрізується закінчення...).
Я
Зачем мне оно
Я також раніше так говорила, а тепер прийшлося вчити
Дякую