National anthem of Romania - Deșteaptă-te, române! ("Awaken Thee, Romanian!")

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 вер 2021
  • "Deșteaptă-te, române!" ("Awaken Thee, Romanian!"; Romanian pronunciation: [deʃˈte̯aptəte roˈmɨne] (About this soundlisten)) is the national anthem of Romania.
    The lyrics were composed by Andrei Mureșanu (1816-1863) and the music was popular (it was chosen for the poem by Gheorghe Ucenescu, as most sources say).[2] It was written and published during the 1848 revolution, initially with the name "Un răsunet" (An echo). The original text was written in the Romanian Cyrillic alphabet. It was first sung in late June in the same year in the city of Brașov, on the streets of the Șcheii Brașovului neighborhood.[3] It was immediately accepted as the revolutionary anthem and renamed "Deșteaptă-te, române!"
    Since then, this patriotic song has been sung during all major Romanian conflicts, including during the 1989 anti-communist revolution. After the revolution, it became the national anthem on 24 January 1990, replacing the communist-era national anthem "Trei culori" (Three colours).
    July 29, the "National Anthem Day" (Ziua Imnului național), is an annual observance in Romania.
    The anthem was also used on various solemn occasions in the Moldavian Democratic Republic during its brief existence between 1917 and 1918. Between 1991 and 1994, "Deșteaptă-te, române!" was the national anthem of Moldova before it was subsequently replaced by the current Moldovan anthem "Limba noastră" (Our language).
    English translation
    Awaken thee Romanian from your sleep of death
    Into which you've been sunk by the barbaric tyrants.
    Now or never, sow a new fate for yourself
    To which even your cruel enemies will bow!
    Now or never, let us show the world
    That through these arms, Roman blood still flows;
    And that in our chests we still proudly bear a name
    Triumphant in battles, the name of Trajan![note 1]
    Raise your broad forehead and see around you
    How, like fir trees on a mountain, brave youths, of a hundred thousand
    An order they await, ready to pounce, as if wolves on sheep.
    Old men and young, from mountains high and plains wide!
    Behold, mighty shadows; Michael, Stephen, Corvinus,[b]
    The Romanian nation[c], your great grandchildren.
    With armed hands, with your fire in their veins,
    "Life in liberty or death", they all proclaim!
    You were vanquished by the evils of your envy
    And by blind disunity at Milcov and the Carpathians
    But we, whose souls were pierced by holy liberty,
    Swear that forever in brotherhood we will join!
    A widowed mother from time of Michael the Brave[note 2]
    Of her sons, she today demands a helping hand
    And curses, with tears in her eyes, whosoever
    In times of such great need, a traitor proven!
    Of thunder and of brimstone should they perish
    Anyone who flees from this glorious calling.
    When homeland and our mothers, with a sorrowful heart,
    Will ask us to cross through swords and blazing fire!
    Have we not had enough of the barbaric crescent's yatagan
    Whose fatal wounds we still feel today?
    Now, the knout[note 3] is intruding on our ancestral lands
    But the Lord is our witness that so long as we are alive, we won't accept it!
    Have we not had enough of despotism and its unseeing eye
    Whose yoke, like cattle, for centuries we have carried?
    Now the cruel ones are trying, in their blind arrogance,
    To take away our language, but only dead shall we surrender it!
    Romanians of the four corners of the world, now or never,
    Unite in thought, unite in feeling!
    Proclaim to the world that the Danube has been stolen
    Through intrigue and coercion, sly machinations!
    Priests, lead with holy crosses, for this army is Christian,
    Its motto is liberty and its goal all too holy.
    Better to die in battle in with eternal glory,
    Than to once again be slaves on our ancient lands!

КОМЕНТАРІ •