Сильно заметно, насколько озвучка Куража со временем выросла в качестве. При всей своей душевности и выразительности, ранний перевод порой ощутимо отдалялся от оригинального текста.
Не в акцентах дело, и многоголосье, как пишут многие. А в вольностях перевода, которые позволяет себе Кураж, и которые портят конкретно сериал. В версии Куража Говард говорит, что им нравятся халаты. В версии Новы - нравится "Клиника". Т. Е. сериал "клиника". Это и правильный перевод, и показывает их любовь к сериалам, что они всё с ними сравнивают.
Короче ) это так мило ) автор сего просто тчетно пытается (зачем?) сказать, что излюбленная большинством версия перевода ТБВ от Куража Бомбей может быть хуже (нет) какой-либо другой или конкретно этой, от стс. Это проглядывается еще и в выборе конкретно этого отрезка сериала, когда Кураж еще набирал обороты в качестве перевода, нагонял кураж, если хотите, и уже тогда был лучшим переводом для ТБВ (рус.). Об этом свидетельствуют ранние варианты голосовых ролей для Раджа и Шелдона, следственно автор сего посчитал зрителей (нас с вами) полными идиётами с этой жалкой попыткой "доказать" подобную ересь нам как истину. Выберу, думает, какой-то отрезок где есть пара косяков (начальные работы Куража), приклею версию от стс (за которую, нужно сказать, кучка бездарей получили зп и которая была сделана много позже Куража), а зрители же идиоты, возненавидят Куража и будут смотреть только лучший (нет!) перевод от стс, а я, горе мамино, буду лайкать только те коменты где топят за перевод от стс (удивлен, но такие есть... полторы штуки xD ). Чудо в перьях ) ты работаешь в стс? ) или не осилил найти перевод от Куража и тебя просто злит факт что все это видели и наслаждались кроме тебя одного? Ты лучше возьми свой уровень, запили видос про своего кота и сравни с видосами о других котах и лайкай только те коменты которые будут подлизывать твоё извращенное самолюбие в пользу твоего ) это твой уровень )) зы: на святое полез - получай свой диз )
Я помню только первые серии теории смотрел в переводе Куража, а дальше смотрел в оригинале с русскими, ну или на крайняк с английскими сабами. Кураж переально перевел Scrubs как "Халаты"?????? Я не верю, что люди которые переводят для Куража не знают сериал Scrubs и как он называется в России. Уж лучше и правда смотреть все в оригинале, чем слушать такое.
@@maxtubex10 перевод сделан под ту аудиторию которая смотрит. А не стс для детей. Кураж делает сериал ярче за счет юмора при этом не теряя смысла и не отходя от тексиа
Чтобы даже самым скептическим критикам стало очевидно, что Кураж хотя бы пытается что-то переводить, а не просто записывает помои, льющиеся через рот, как это делает новамедиа.
Ну кураж явно победил, слава куражу -бомбей Слабо было нормальное сравнение сделать и уже новую озвучку куража вставить. Нашел старую, с косяками и начал выпендриваться что стс якобы лучше.
Кураж Бамбей в моем сердце форевер ❤️❤️❤️
Сильно заметно, насколько озвучка Куража со временем выросла в качестве. При всей своей душевности и выразительности, ранний перевод порой ощутимо отдалялся от оригинального текста.
А мне обе версии нравятся!👍(правда в первой была своя изюминка,но вторая тоже не хуже)
Голос Шелдона в любой другой озвучке, кроме Куражбамбей, вообще не воспринимается))
Шелдона озвучивает Марк Цукерберг
Кураж конечно прикольнее читает, но у новы текст более верно переведён
Только мне кажется что Радж по симпатичнее чем все другие персонажи?
Не в акцентах дело, и многоголосье, как пишут многие. А в вольностях перевода, которые позволяет себе Кураж, и которые портят конкретно сериал.
В версии Куража Говард говорит, что им нравятся халаты. В версии Новы - нравится "Клиника". Т. Е. сериал "клиника". Это и правильный перевод, и показывает их любовь к сериалам, что они всё с ними сравнивают.
Чего только стоят "сырники тёти Глаши"... Бред полный!
еще шутка про видео чат с родителями. нова медия перевела правильно и хорошо передала шутку
@@1Razin1 Сырники тёти Глаши доказывают, что перевод Куража - лучший.
Именно из-за их вольной адаптации их и любят, просто в то время большая часть населения не выкупила бы шутки про клинику
@@trolltvru Отличный сарказм
Кураж только за счёт имитации голосов вылез. А в плане перевода - очень слабо. Видно, что у него нет знаний английского
А почему в версии Куража Раджеш без акцента?
В начальных сериях было без акцента. А потом он появился
@@dinaramukatayeva7128 1 это вообще не куражбамбей
@@m_holmes сам ты не кураж бамбей,иди проспись
@@CEMEHXEPCOH , а ты проснись .
Это старая версия озвучки
Чего и требовалось доказать - Кураж топчик.
Короче ) это так мило ) автор сего просто тчетно пытается (зачем?) сказать, что излюбленная большинством версия перевода ТБВ от Куража Бомбей может быть хуже (нет) какой-либо другой или конкретно этой, от стс. Это проглядывается еще и в выборе конкретно этого отрезка сериала, когда Кураж еще набирал обороты в качестве перевода, нагонял кураж, если хотите, и уже тогда был лучшим переводом для ТБВ (рус.). Об этом свидетельствуют ранние варианты голосовых ролей для Раджа и Шелдона, следственно автор сего посчитал зрителей (нас с вами) полными идиётами с этой жалкой попыткой "доказать" подобную ересь нам как истину. Выберу, думает, какой-то отрезок где есть пара косяков (начальные работы Куража), приклею версию от стс (за которую, нужно сказать, кучка бездарей получили зп и которая была сделана много позже Куража), а зрители же идиоты, возненавидят Куража и будут смотреть только лучший (нет!) перевод от стс, а я, горе мамино, буду лайкать только те коменты где топят за перевод от стс (удивлен, но такие есть... полторы штуки xD ). Чудо в перьях ) ты работаешь в стс? ) или не осилил найти перевод от Куража и тебя просто злит факт что все это видели и наслаждались кроме тебя одного? Ты лучше возьми свой уровень, запили видос про своего кота и сравни с видосами о других котах и лайкай только те коменты которые будут подлизывать твоё извращенное самолюбие в пользу твоего ) это твой уровень ))
зы: на святое полез - получай свой диз )
Даже эта старая версия кража хороша
Мама Раджа старше сына лет на 10...
Да не кураж лучший что тут сравнивать !)
Новамедиа топ, если б они только перевели с 3 до 12. Они хорошо все перевели и адаптировали.
Я помню только первые серии теории смотрел в переводе Куража, а дальше смотрел в оригинале с русскими, ну или на крайняк с английскими сабами. Кураж переально перевел Scrubs как "Халаты"?????? Я не верю, что люди которые переводят для Куража не знают сериал Scrubs и как он называется в России. Уж лучше и правда смотреть все в оригинале, чем слушать такое.
Мужик, ты не прав
Кураж Бамбей конечно же круче всех переводов для меня ❤️
Кураж Бомбей фаворит!!!
Обе версии относительно друг друге неплохи.
Люблю и обожаю обе.
Можно узнать номер сезона и серии?
vk.com/bigbang_novamedia?w=wall-33611177_9
Благодарю!
кураж невозможно слушать
В версии кураж есть своя изюминка)
Простите, ало...
Какая серия?
vk.com/wall-33611177_9
Только перевод Кураж Бамбея в этом сериале. Остальное полное Г.
Кураж рулит!
Однозначно кураж бамбей
Отсебятина зашкаливает, ни когда не понимал кто этим бичам разрешает вносить изменения в текст и добавлять всякую хрень.
Кураж в миллион раз лучше
Аргументы?
@@maxtubex10 перевод сделан под ту аудиторию которая смотрит. А не стс для детей. Кураж делает сериал ярче за счет юмора при этом не теряя смысла и не отходя от тексиа
maxtubex10 какие могут быть аргументы в пользу озвучки? Все ведь индивидуально. Просто приятнее на слух)
Поправочка, в миллиард раз лучше
Что за бред одно и то же в двух озвучках, тем более что вторая мерзотная.
Чтобы даже самым скептическим критикам стало очевидно, что Кураж хотя бы пытается что-то переводить, а не просто записывает помои, льющиеся через рот, как это делает новамедиа.
кураж рулит единогласно!!!
Кураж несомненно прикольно читает, но перевод некоторых слов неверный
Нет,только Кураж!
Оба неплохо
Бомбей
Ну кураж явно победил, слава куражу -бомбей
Слабо было нормальное сравнение сделать и уже новую озвучку куража вставить.
Нашел старую, с косяками и начал выпендриваться что стс якобы лучше.
Разве это кураж Бомбей? Нет же вроде!
Старая версия
Боже, у стс дубляж, как у старого сериала про смурфиков. А у Шелдона голос Прохора Чеховского
озвучка стс чёт ваще шляпная какая то
что за бубуйня, какой кураж бомбей? Не три мне
Сжечь СТС
Куражбамбей лучше всех 👍💥✊👏👏👏
Это не кураж бамбей
Это первая версия серий
Нова медиа , не, не то!
Кураж Бамбей лучше
КружБамбей лучше, другая озвучка гавно