Görbicz Tamás: Menny és pokol

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 25

  • @EnikőSzentkirályi
    @EnikőSzentkirályi Рік тому

    Köszönöm ezt a gyönyörű tanítást tanultam minden Dicsőség az Úr Jézus Krisztusé örök imádat!❤

  • @ibolyapaloczi1396
    @ibolyapaloczi1396 3 роки тому +2

    JOLL ÉRTHETŐ,VILÁGOS IGEI TANITÁS.KÖSZÖNÖM.TAMÁS AZ UR ÁLDJA ÖNT.

  • @gaborkolozsvari7140
    @gaborkolozsvari7140 2 роки тому +1

    Nagyon kiegyensúlyozott, nem túlhajtott, nem szélsőséges beszéd. Áldott szolgálat, Isten kegyelméből remek tanító! További minden jót!

  •  7 років тому

    Köszönöm Uram, hogy számomra már elkészítetted az Örök életet, Fiadban az Úr Jézus Krisztusban ! Hallelujah, Ámen !

    • @balim5160
      @balim5160 6 років тому

      János Szabó honnan tudhatom hogy Isten megbocsátott nekem és hogy a mennybe kerülök?

  • @husztiv28
    @husztiv28 9 років тому +1

    Koszonom. Aldas!

  • @djnagyZ
    @djnagyZ 10 років тому +1

    Köszönöm átjött a tanítás :)

  • @32459
    @32459 4 роки тому

    Hol van a történet a Bibliában, amiről 32:17 percnél van szó? Nem találom.

    • @BPAtube
      @BPAtube  4 роки тому

      Jn7

    • @32459
      @32459 4 роки тому

      @@BPAtube Köszönöm!

  • @FlowersOfTheSoul
    @FlowersOfTheSoul 3 роки тому +1

    Kedves Tamás! A mennyország három égből áll. Az első kettőt említetted, meg tudnád mondani, hogy melyik a harmadik? Köszönöm szépen!

    • @BPAtube
      @BPAtube  3 роки тому +1

      Kedves Noemi! Pál apostol beszél a 3. égről, ahová elragadtatott (2Kor12,2), ez talán ugyanaz az élmény volt, mint amiről a ApCsel22,17-ben is szólt.

    • @FlowersOfTheSoul
      @FlowersOfTheSoul 3 роки тому +1

      @@BPAtube nagyon szépen köszönöm a választ!

  • @mariannahegedus4238
    @mariannahegedus4238 2 роки тому +2

    Máté: 21: 18-22.

  • @imrejozsa1074
    @imrejozsa1074 6 місяців тому

    A bibliában előforduló POKOL szó egy MŰSZÓ. Már úgy értem hogy az eredeti szövegben a biblia eredeti szövegében nem fordul elő a pokol szó. A görög HÁDESZ szó a héber SEOL szó fordítása, tehát ugyanazt jelentik. Amennyiben a HÁDESZ szót POKOL - nak nevezzük magyarul, akkor is ugyanazt kell érteni alatta mint a HÁDESZen. A Biblia szerint abba a halottak kerülnek, tehát egy temetkezési hely, mert legtöbb esetben a halottakat eltemetik, temetőbe sírba helyezik ugye miután megsiratták őket. Ide ugye kijárnak a hozzátartozók és megemlékeznek róluk. De ha majd egyszer maga Isten emlékszik meg a HÁDESZ/SEOLBAN nyugvó halottakról, "poraik felett megállva", akkor kiüríti a HÁDESZT midőn feltámasztja a halottakat és így a HÁDESZ (pokol) megsemmisűl, (HÁDESZI halál) nem lesz többé. A HÁDESZbe jók és isten előtt gonoszak is egyaránt bekerülnek, ilyen értelemben maga Jézus is a POKOLban volt. A POKOL/HÁDESZ tehát a halandó emberiség közös sírját jeleni, amelyből a "jók és gonoszok" is feltámadhatnak. Mint tudjuk a halottak semmiről nem tudnak és nem szenvednek, nem dícsérik az Urat és nem is prédikálnak. Azok is a 'pokolba' vannak akik a tengerbe fulladtak, vagy akiket egy kutya evett meg (Izebel), vagy egy nagy hal nyelt le (Jónás) vagy akinek a hamvát a Gangeszbe szórták. Az olyan halált amelyből nincs feltámadás a biblia GYEHENNÁNAK nevezi. Ez az örök megsemmisülés, örök halál, ellentétben a HÁDESSZEL. Így jelképesen kifejezve maga a pokol /HÁDESZ is a gyehennába lesz vetve, midőn az nem létezik többé. Tehát a helyes fordítás EMLÉKSÍR és nem pokol, mivel a pokol, (németül HÖLLE angolul HELL) kifejezésekhez különféle babonás filozófiai misztikus pogány mitológiai értelmezések tartoznak, lásd Dante. És a pokol művészek fantáziával kifestett képeit szobrait.

  • @imrejozsa1074
    @imrejozsa1074 9 місяців тому

    A "pokol " szó nem fordul elő a bibliában.Már úgy értem hogy az eredeti szövegben a biblia eredeti szövegében nem fordul elő a pokol szó. A görög HÁDESZ szó a héber SEOL szó fordítása, tehát ugyanazt jelentik. Amennyiben a HÁDESZ szót POKOL - nak nevezzük magyarul, akkor is ugyanazt kell érteni alatta mint a HÁDESZen. A Biblia szerint abba a halottak kerülnek, tehát egy temetkezési hely, mert legtöbb esetben a halottakat eltemetik, temetőbe sírba helyezik ugye miután megsiratták őket. Ide ugye kijárnak a hozzátartozók és megemlékeznek róluk. De ha majd egyszer maga Isten emlékszik meg a HÁDESZ/SEOLBAN nyugvó halottakról, "poraik felett megállva", akkor kiüríti a HÁDESZT midőn feltámasztja a halottakat és így a HÁDESZ (pokol) megsemmisűl, (HÁDESZI halál) nem lesz többé. A HÁDESZbe jók és isten előtt gonoszak is egyaránt bekerülnek, ilyen értelemben maga Jézus is a POKOLban volt. A POKOL/HÁDESZ tehát a halandó emberiség közös sírját jeleni, amelyből a "jók és gonoszok" is feltámadhatnak. Mint tudjuk a halottak semmiről nem tudnak és nem szenvednek, nem dícsérik az Urat és nem is prédikálnak. Azok is a 'pokolba' vannak akik a tengerbe fulladtak, vagy akiket egy kutya evett meg (Izebel), vagy egy nagy hal nyelt le (Jónás) vagy akinek a hamvát a Gangeszbe szórták. Az olyan halált amelyből nincs feltámadás a biblia GYEHENNÁNAK nevezi. Ez az örök megsemmisülés, örök halál, ellentétben a HÁDESSZEL. Így jelképesen kifejezve maga a pokol /HÁDESZ is a gyehennába lesz vetve, midőn az nem létezik többé. Tehát a helyes fordítás EMLÉKSÍR és nem pokol, mivel a pokol, (németül HÖLLE angolul HELL) kifejezésekhez különféle babonás filozófiai misztikus pogány mitológiai értelmezések tartoznak, lásd Dante. És a pokol művészek fantáziával kifestett képeit szobrait.

    • @katafodi5021
      @katafodi5021 9 місяців тому

      El is mondja.

    • @entube26
      @entube26 6 місяців тому

      Nem fordul elő a pokol szó a Bibliában? Talán ez fordításfüggő és ez el kellett volna hangozzon a tanításban, hiszen a Károli fordításban többször is előfordúl. Pl. Lukács 16:23, vagy Máté 16:18, vagy Jelenések 20:13.

    • @imrejozsa1074
      @imrejozsa1074 6 місяців тому

      @@entube26 Már úgy értem hogy az eredeti szövegben a biblia eredeti szövegében nem fordul elő a pokol szó. A görög HÁDESZ szó a héber SEOL szó fordítása, tehát ugyanazt jelentik. Amennyiben a HÁDESZ szót POKOL - nak nevezzük magyarul, akkor is ugyanazt kell érteni alatta mint a HÁDESZen. A Biblia szerint abba a halottak kerülnek, tehát egy temetkezési hely, mert legtöbb esetben a halottakat eltemetik, temetőbe sírba helyezik ugye miután megsiratták őket. Ide ugye kijárnak a hozzátartozók és megemlékeznek róluk. De ha majd egyszer maga Isten emlékszik meg a HÁDESZ/SEOLBAN nyugvó halottakról, "poraik felett megállva", akkor kiüríti a HÁDESZT midőn feltámasztja a halottakat és így a HÁDESZ (pokol) megsemmisűl, (HÁDESZI halál) nem lesz többé. A HÁDESZbe jók és isten előtt gonoszak is egyaránt bekerülnek, ilyen értelemben maga Jézus is a POKOLban volt. A POKOL/HÁDESZ tehát a halandó emberiség közös sírját jeleni, amelyből a "jók és gonoszok" is feltámadhatnak. Mint tudjuk a halottak semmiről nem tudnak és nem szenvednek, nem dícsérik az Urat és nem is prédikálnak. Azok is a 'pokolba' vannak akik a tengerbe fulladtak, vagy akiket egy kutya evett meg (Izebel), vagy egy nagy hal nyelt le (Jónás) vagy akinek a hamvát a Gangeszbe szórták. Az olyan halált amelyből nincs feltámadás (második halál) a biblia GYEHENNÁNAK nevezi. Ez az örök megsemmisülés, örök halál, ellentétben a HÁDESSZEL. Így jelképesen kifejezve maga a pokol /HÁDESZ is a gyehennába lesz vetve, midőn az nem létezik többé. Tehát a helyes fordítás EMLÉKSÍR és nem pokol, mivel a pokol, (németül HÖLLE angolul HELL) kifejezésekhez különféle babonás filozófiai misztikus pogány mitológiai értelmezések tartoznak, lásd Dante és a művészeknek a pokolról alkotott műveinek fantáziáit. Pont

  • @hunfelicia
    @hunfelicia 7 років тому +3

    A stílusodat nehéz elhordozni, pedig amit mondasz, az jó. Kár. Derek Prince-től tanultam: a romlatlan világ dolgait ne a romlott világ romlott nyelvén közvertítsük.

    • @gaborkolozsvari7140
      @gaborkolozsvari7140 2 роки тому +6

      Nem tudom, ezen mit nehéz elhordozni. Már bocs! Bárcsak minden tanító ilyen normális stílusban beszélne. A Tamás kiemelkedő és üdítő kivétel a sok fura fazon között.