Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
数ある徳永アレンジで、一番衝撃を受けたのが実はこれ。異邦人、好きだったけど、ここまで深い魅力があるとは知らなかった。
これ、最高に好きです。徳永さんは、若いときより今の方がカッコイイですね♪
徳永さんって本当にすごい!!!
本当に徳永英明の声に有った歌だと思います。
昔の好きだった歌を聞きたくてyou tubeしましたけど、全部徳永さんが命を吹き返してくれてました。私が思う良い曲は皆様が思う良い曲なんだなと思い嬉しくなりました。
いいね。徳永がんばってほしい。coverに対して批判的な意見もあるけど、俺は「徳永も俺と同じ時代に同じ曲聞いてたんだなあ」ってうれしく思うよ
Twitterでたまたま紹介してくれている人がいた。一度聴いて惚れ込んだ。このアレンジ、雰囲気がこの曲にはベストかと思う。
いい!心に響き涙に変わる。
徳永さんが歌われることによって名曲を再発見させられますね。原曲と趣は違えどやっぱりいい曲。
絶品だ。
徳永さん本間大好きやゎあ!心で聴ける歌声した歌手ってそういないとおもうよ。
素晴らしい
オリジナル女性歌手の名曲を徳永さんが歌うとどの曲もより深く切なくなりますね~ ちょっと ふりむいてみただけの 異邦人いつもここで悲しくなるけど悲しみが増します(笑
vocalist 1 專輯裡面的版本也改的很棒不失原味卻又有另一番風格
シナトラと比較しても、遜色ない。素晴らしい。
I didn't know such a singer, but this arrange is very good. Beautiful, calming.
這股淡淡的哀愁......
歌がじょんだ(上手)。いゃぁーまぃった・・・。男声だからって、はなっから期待してなかったども、久々に腰をとられちゃいました。彼の歌声を肴に飲むと、最後はボロボロに・・がんばって・・・・ネ。
すばらしい すばらしすぎ!
very different from the original or even the one that Sakai Izumi sang. I love them all.
今私達が知っている「異邦人」は、CM演出の都合上、オリエンタル的なアレンジとなっているが、もともとは、そうではなかった、と聞く。おそらく、このアレンジが、当初意図したものだったのではないだろうか。
His version is sufficiently different from 久保田早紀's frentic version that, as Randy would say on American Idol, "You made it your own, dawg." I like it, a lot. Love the original, of course.
大家好 這首歌很好聽 聖誕節快到了 祝大家聖誕節快樂 謝謝 bay bay .
数ある徳永アレンジで、一番衝撃を受けたのが実はこれ。
異邦人、好きだったけど、ここまで深い魅力があるとは知らなかった。
これ、最高に好きです。
徳永さんは、若いときより今の方が
カッコイイですね♪
徳永さんって本当にすごい!!!
本当に徳永英明の声に有った歌だと思います。
昔の好きだった歌を聞きたくてyou tubeしましたけど、全部徳永さんが命を吹き返してくれてました。私が思う良い曲は皆様が思う良い曲なんだなと思い嬉しくなりました。
いいね。徳永がんばってほしい。
coverに対して批判的な意見もあるけど、
俺は「徳永も俺と同じ時代に同じ曲聞いてたんだなあ」ってうれしく思うよ
Twitterでたまたま紹介してくれている人がいた。一度聴いて惚れ込んだ。このアレンジ、雰囲気がこの曲にはベストかと思う。
いい!
心に響き涙に変わる。
徳永さんが歌われることによって名曲を再発見させられますね。原曲と趣は違えどやっぱりいい曲。
絶品だ。
徳永さん本間大好きやゎあ!
心で聴ける歌声した歌手って
そういないとおもうよ。
素晴らしい
オリジナル女性歌手の名曲を徳永さんが歌うと
どの曲もより深く切なくなりますね~
ちょっと
ふりむいてみただけの 異邦人
いつもここで悲しくなるけど悲しみが増します(笑
vocalist 1 專輯裡面的版本也改的很棒
不失原味卻又有另一番風格
シナトラと比較しても、遜色ない。素晴らしい。
I didn't know such a singer, but this arrange is very good. Beautiful, calming.
這股淡淡的哀愁......
歌がじょんだ(上手)。いゃぁーまぃった・・・。男声だからって、はなっから期待してなかったども、久々に腰をとられちゃいました。彼の歌声を肴に飲むと、最後はボロボロに・・がんばって・・・・ネ。
すばらしい すばらしすぎ!
very different from the original or even the one that Sakai Izumi sang. I love them all.
今私達が知っている「異邦人」は、CM演出の都合上、オリエンタル的なアレンジとなっているが、もともとは、そうではなかった、と聞く。おそらく、このアレンジが、当初意図したものだったのではないだろうか。
His version is sufficiently different from 久保田早紀's frentic version that, as Randy would say on American Idol, "You made it your own, dawg." I like it, a lot. Love the original, of course.
大家好 這首歌很好聽 聖誕節快到了 祝大家聖誕節快樂 謝謝 bay bay .