Billie Eilish - BIRDS OF A FEATHER (TRADUÇÃO)
Вставка
- Опубліковано 16 тра 2024
- Olá,
Bem-vindo ao canal Senophile!
Aqui você pode desfrutar da beleza da música além das fronteiras linguísticas ツ
Gostou do vídeo? Deixa o like, comente e inscreva-se no canal
↬Vale ressaltar que as traduções não são literais, pois procuro adaptá-las à língua portuguesa, mantendo sua beleza e significados originais para melhor compreensão. Além disso, peço compreensão em relação a possíveis erros de interpretação ou edição que possam surgir, estou sempre buscando melhorar e garantir a qualidade do meu conteúdo.
🔗 Conecte-se conosco:
📲 Siga-nos no Instagram: senophileyt...
📧 Contate-nos em senophileyt@gmail.com para sugestões, parcerias ou qualquer outra questão.
⚠️ AVISO LEGAL/LEGAL DISCLAIMER:
🇧🇷 Português:
Os direitos autorais das músicas e letras traduzidas não me pertencem e são de propriedade exclusiva de seus respectivos donos.
Não tenho a intenção de violar direitos autorais e busco sempre creditar os artistas e suas obras corretamente.
🇺🇸 English:
The copyrights of the translated songs and lyrics do not belong to me and are exclusively owned by their respective owners.
I do not intend to violate copyrights and always seek to properly credit the artists and their works.
Bjs, Senophile ♡°୭
♡ ≡ ➯ ⌂
ˡⁱᵏᵉ ᶜᵒᵐᵐᵉⁿᵗ ˢʰᵃʳᵉ ˢᵃᵛᵉ
-
#tradução #billieeilish #hitmehardandsoft #senophile #thread #lyrics
LETRA:
I want you to stay
Till I'm in the grave
Till I rot away, dead and buried
Till I'm in the casket you carry
If you go, I'm going too, uh
'Cause it was always you, uh
And if I'm turning blue, please, don't save me
Nothing left to lose without my baby
Birds of a feather, we should stick together
I know I said I'd never think I wasn't better alone
Can't change the weather, might not be forever
But if it's forever, it's even better
And I don't know what I'm crying for
I don't think I could love you more
It might not be long, but, baby, I
I'll love you till the day that I die
Till the day that I die
Till the light leaves my eyes
Till the day that I die
I want you to see, mmm
How you look to me, huh
You wouldn't believe if I told ya
You would keep the compliments I throw ya
But you're so full of shit, hmm
Tell me it's a bit, oh
Say you don't see it, your mind's polluted
Say you wanna quit, don't be stupid
And I don't know what I'm crying for
I don't think I could love you more
It might not be long, but, baby, but I
Don't wanna say goodbye
(Birds of a feather, we should stick together) till the day that I die
(I know I said I'd never think I wasn't better alone) till the light leaves my eyes
(Can't change the weather, might not be forever) till the day that I die
But if it's forever, it's even better
I knew you in another life
You had the same look in your eyes
I love you, don't act so surprised
A meta é amar tanto alguém a ponto de dedicar essa
Real
Geralmente nunca pensamos no depois, alguém avisa :(
Então. Nunca fui muito fã da bellie. Mas essa música me pegou de jeito. E bate exatamente como uma tradução de como eu sinto que é amor. Acho que eu só conseguiria namorar de novo se eu começasse a entrar nessa vibe
Em resumo, é só pra dizer que eu concordo plenamente com seu comentário 😂
É bom, mas é tão terrível :(
Dedico essa musica pro meu irmão. Ele tem apenas 3 anos, mas o sorriso dele alegra meu dia toda vez que visito ele. Espero q ele continue sendo umas das colunas que me fazem continuar seguindo em frente. Te amo Mateus!!!.
Que irmã incrível que tu é ❤
😭😭 ele ama tbm a irmã. Dele mesmo batendo nela. Sempre que vê 😂😂
Nossa kkkk olha @@silviabarbosa7053
Billie nunca errou nas músicas todas elas são boas do início ao fim 💙
essa eu dedico pro meu cachorro😭❤️
E eu ao meu gato
Billie eilish e um sentimento ✨❤️🩹
Ela acerta em TODASSS
Essa música me faz querer chorar
se for sobre romance billie que me perdoe mas só consegui pensar nos meus irmãos 😭💗
Tenho certeza que não é sobre amor romântico
Parece uma letra que ela faria para o irmão dela, pois são inseparáveis ❤
Vou chorar 😢
As pessoas interpretam como quiserem
Quero amar alguém assim!😢❤
Essa música tem uma vibe anos 80, 90... Amei ❤❤
Recomendo sumertime do the sundays é dos anos 90 ❤
Quero amar alguém assim pra dedicar essa pra alguém
Isso aqui tá perfeito
A melhor do álbum, DE LONGE
SIM
Com toda certeza e é a primeira vez que gosto de todas músicas dela em um álbum só.
Essa eu dedico aos meus pais ❤️🩹
estou viciadaaaa nessaaaaa💙😭
A billie acertou muito nessa
Que música perfeita ❤
Dedico ao meu filho ❤ meu pequenino...
Billie entregou tudo nessa,viu
Erra nunca💙
Que músicaaaa lindaaa
acho que essa é a minha favorita
Não estamos na vibe da billie amor, então eu dedico ela pra mim mesma 🙂
Que música ❤
Essa dedico pra mim,eu vou me amar até no dia em que eu morrer
Parece tanto a Hayley Williams cantando essa
Pensei que so eu tinha achado uma vibe meio paramore kkkkkkk do álbum After Laughter
lembrei do novo filme do Ultraman 😭😭😭
❤
Amo você amor
Eu só penso no meu filho que faleceu e minha vontade de estar com ele. Como é errado eu ainda estar aqui apenas pra sofrer 😢
Se tu esta viva é porque esta nos planos de Deus, tua vida é tão preciosa quanto a do teu filhinho que vive todos os dias em ti! Mandando muito amor❤
@@alaznitrapaga5575 Gratidão!!! 🙏🙌😘💜
😭
Cameron boyce 💗 😭 💔
Eu só pensando nós meus avós nessa música
Dedico essa para meus três gatos. Yara, Max e Sansão. E também para o gatinho da minha irmã, Aladinho.
Alguém tem a musica toda na letra original?
A Billie não vai superar o Jesse... Mais vem a garota do lunch e pode mudar tudo!
vc sabe pq eles terminaram ?
@@brendhakaillane9781ngm sabe
@@brendhakaillane9781provavelmente a música Wildflower te responde isso miga
Essa musica é feita com simple de alguma outra?Eu ouvi e jurei que era uma musica dos anos 90 ou doa anos 2000 , parece que ja tinha algo parecido com ela antes
Eu senti o mesmo…parece que eu conheço alguma parte da batida dessa música dos anos 90/2000…ela pode ter…se inspirado em algo…alguma música que não mais lembramos! Eu compartilho do mesmo sentimento e impressão ouvindo essa música…que aliás gostei muito!
Parece com bleeding love de Leona Lewis
Em outra tradução q eu vi a parte que diz "somos metades da laranja" está como "somos farinha do mesmo saco", sei q é mais ou menos o mesmo sentido, mas qual é a tradução correta?
pássaros da mesma pena, que significa o mesmo que as frases que você citou. Não sei porque não traduzem certo se da pra entender 😅
fica até mais bonito pássaros da mesma pena
@@lettletsgo3457 siiiim e é o nome da música inclusive, então faria mais sentido
@@lettletsgo3457 na verdade é: penas do mesmo passaro
"Birds of a feather" é uma abreviação da expressão "Birds of a feather flock together", que traduzindo ao pé da letra fica "pássaros da mesma pena voam juntos". Em inglês, essa frase basicamente expressa a ideia de que pessoas com características, interesses ou comportamentos semelhantes tendem a se reunir. Expressões idiomáticas têm significados que podem ser difíceis de entender em uma tradução literal (não acho que esse seja o caso aqui). No entanto, em português a gente tem a expressão "metades de uma laranja", com um sentido equivalente e que transmite uma ideia similar de afinidade e complementaridade. Enfim, é só uma adaptação mesmo pra facilitar a compreensão da expressão, já que é a utilizada por nós.