YESUNG 예성 - Easy 결국 다를 거 없이 또 終究還是一樣 겪는 이별의 cliché 離別的陳腔濫調 네가 앉았던 자리만 你曾經坐過的位置 빈자리 it's all over 空位子 一切都結束了 여전히 밖은 다 그대론데 外面的世界依舊是那樣 멍하니 홀로 남아 只剩我一人呆呆地待著 늘 이번만은 마지막일 거란 기대 總抱著這將會是最後一次的期待 부질없이 다 깨져버린 promise 徒然打破的承諾 흔한 사랑도 뻔한 이별도 即使是平凡的愛情或離別 쉽지 않아 다 나만 빼고 都很不容易 除了我自己 다 easy 一切都很簡單 Yeah, it should've been easy 是的 這本來就應該很簡單 It should've been easy 這本來就應該很簡單 수천수만 개 이유로 因數千萬個理由 시작되는 romance story 而展開的浪漫故事 어떤 핑계를 대도 다 不管找甚麼藉口 헤어지는 이윤 分開的理由 오직 하나밖에 없어 就只有一個 서롤 참아줄 만큼 더 沒有相愛到 사랑하지를 않아서 可以互相包容的程度 The answer is simple 答案很簡單 늘 이번만은 마지막일 거란 기대 總抱著這將會是最後一次的期待 부질없이 다 깨져버린 promise 徒然打破的承諾 흔한 사랑도 뻔한 이별도 即使是平凡的愛情或離別 쉽지 않아 다 나만 빼고 都很不容易 除了我自己 다 easy 一切都很簡單 Yeah, it should've been easy 是的 這本來就應該很簡單 It should've been easy 這本來就應該很簡單 너 없이 너 없이 沒有你 沒有你 잘 지내던 일상으로 往常安穩的生活 또다시 제자리를 되찾아갈 뿐이라고 再次回到自己的位置 늘 이번만은 마지막일 거란 기대 總抱著這將會是最後一次的期待 부질없이 다 깨져버린 promise 徒然打破的承諾 흔한 사랑도 뻔한 이별도 即使是平凡的愛情或離別 쉽지 않아 다 나만 빼고 都很不容易 除了我自己 다 easy 一切都很簡單 Yeah, it should've been easy 是的 這本來就應該很簡單 It should've been easy 這本來就應該很簡單
YESUNG 예성 - Easy
결국 다를 거 없이 또
終究還是一樣
겪는 이별의 cliché
離別的陳腔濫調
네가 앉았던 자리만
你曾經坐過的位置
빈자리 it's all over
空位子 一切都結束了
여전히 밖은 다 그대론데
外面的世界依舊是那樣
멍하니 홀로 남아
只剩我一人呆呆地待著
늘 이번만은 마지막일 거란 기대
總抱著這將會是最後一次的期待
부질없이 다 깨져버린 promise
徒然打破的承諾
흔한 사랑도 뻔한 이별도
即使是平凡的愛情或離別
쉽지 않아 다 나만 빼고
都很不容易 除了我自己
다 easy
一切都很簡單
Yeah, it should've been easy
是的 這本來就應該很簡單
It should've been easy
這本來就應該很簡單
수천수만 개 이유로
因數千萬個理由
시작되는 romance story
而展開的浪漫故事
어떤 핑계를 대도 다
不管找甚麼藉口
헤어지는 이윤
分開的理由
오직 하나밖에 없어
就只有一個
서롤 참아줄 만큼 더
沒有相愛到
사랑하지를 않아서
可以互相包容的程度
The answer is simple
答案很簡單
늘 이번만은 마지막일 거란 기대
總抱著這將會是最後一次的期待
부질없이 다 깨져버린 promise
徒然打破的承諾
흔한 사랑도 뻔한 이별도
即使是平凡的愛情或離別
쉽지 않아 다 나만 빼고
都很不容易 除了我自己
다 easy
一切都很簡單
Yeah, it should've been easy
是的 這本來就應該很簡單
It should've been easy
這本來就應該很簡單
너 없이 너 없이
沒有你 沒有你
잘 지내던 일상으로
往常安穩的生活
또다시 제자리를 되찾아갈 뿐이라고
再次回到自己的位置
늘 이번만은 마지막일 거란 기대
總抱著這將會是最後一次的期待
부질없이 다 깨져버린 promise
徒然打破的承諾
흔한 사랑도 뻔한 이별도
即使是平凡的愛情或離別
쉽지 않아 다 나만 빼고
都很不容易 除了我自己
다 easy
一切都很簡單
Yeah, it should've been easy
是的 這本來就應該很簡單
It should've been easy
這本來就應該很簡單