Привет трънчани! Думата Кокац е без превод, на книжовен български език. Това е обръщение в коледарските песни (нещо като Ой, Коледо, ле, мой Коледо). поздрав от Бусинци!!!
@blygarin2010 Благодаря за отговора. Добре,че си сложил и превод, защото този диалект не го познавам :))) кока е явно както ти казваш- ' като че ли'. Интересно е че на други славянски езици ' кока' означава кокошка, че оттам си мислих дали кокац не значи петел или мъжкар...но тази дума не можах да я намеря в речниците, които имам. Ще питам по-стари хора, дано те знаят. Ако открия нещо, ще ти пиша. Поздрав
@Gerchi, честно казано ми се струва малко вероятно. Тая дума ми е напълно неясна. Търсих я и в речника с трънските думи, който излезе 2009, но там и помен нема от думата. Търсих и в едно старо издание за песни от брезнишко ...и там я нема думата. В речника има само дума КОКА=КАТО ЧЕ ЛИ. Ето примери. Кока е свата дуня ньегова(Като че ли целия свет е негов), Кока ме с врелъц попарише (като че ли с врела вода ме попари)...... Ама явно не е тази дума
@blygarin2010 благодаря, че си се сетил да ми кажеш. Аз питах тук там, никой не знае с точност какво означава. Все пак това, което ти казваш, звучи логично.
Здравствуйте Братья! Отличная песня! Слушаем всем подъездом! ❤
Avg geopold viewer.
damn right
sí
Песента е прекрасна. Искам да я науча, с групата и да я изпеем на коледния концерт. Моля, за теста!
БРАВО
@Gerchi, точно тази дума е врелъц означава врела вода и в нашето село я пеят тази песен. А Кледа се нарича Божич.
Привет трънчани! Думата Кокац е без превод, на книжовен български език. Това е обръщение в коледарските песни (нещо като Ой, Коледо, ле, мой Коледо). поздрав от Бусинци!!!
@blygarin2010 Благодаря за отговора. Добре,че си сложил и превод, защото този диалект не го познавам :))) кока е явно както ти казваш- ' като че ли'. Интересно е че на други славянски езици ' кока' означава кокошка, че оттам си мислих дали кокац не значи петел или мъжкар...но тази дума не можах да я намеря в речниците, които имам. Ще питам по-стари хора, дано те знаят. Ако открия нещо, ще ти пиша. Поздрав
@Gerchi има лек напредък. В с. Горочевци, Трънско има пак такава коледна песен, но вместо "кокъц" се пее "скокъц". Явно думата е свързана със скок.
Обр. Божидар Стрехин
@Gerchi, честно казано ми се струва малко вероятно. Тая дума ми е напълно неясна. Търсих я и в речника с трънските думи, който излезе 2009, но там и помен нема от думата. Търсих и в едно старо издание за песни от брезнишко ...и там я нема думата. В речника има само дума КОКА=КАТО ЧЕ ЛИ. Ето примери. Кока е свата дуня ньегова(Като че ли целия свет е негов), Кока ме с врелъц попарише (като че ли с врела вода ме попари)...... Ама явно не е тази дума
Може ли да напишете текста, на Кокъц кокъц, Коледо? Благодаря, ви!
дали означава петел???
@blygarin2010 благодаря, че си се сетил да ми кажеш. Аз питах тук там, никой не знае с точност какво означава. Все пак това, което ти казваш, звучи логично.
@blygarin2010 и на мен ми е интересно какво означава ' кокац' ...
"Кокац" баба викаше на едно цвете.
@Gerchi Ще съм ти много благодарен :). Аз също ще търся и ако случайно открия непременно ще върна отговор тука.
Здравейте. Някой знае ли как се превежда "Кокац"?
Doidoh tuka zaradi edin youtuber