A gasztronómia csodája: A Sivár-pusztai- sajt ó! A kelet magyarországi sajto(t) német tejből eresztik. Ti. a német megvette a tehenet. Így mi tehe(n)etetlenül vagyunk. A magyar füvet (le)le-gelő német tehén tejéből készített sivár pusztai sajt ó különlegesen pikáns illatú lágy sajt. Mondhatnám a világon és a hazugságban egyedülálló! A demokrácia híreit Moszkvából, a diktatúra híreit Párizsból, a szicíliai maffia híreit Rómából, a szociliai maffia híreit Tévedésből jelentik. Hírmagyarázóik kar inti módjára magyarázzák a bizonyítványt, küldve nekünk a ló leányka álmát. Kommentárt csak az ellenzék tevékenysége érdemel, vastagon kormozva. A mindenhonnan küldött munkatársak hűségesen tudósítanak a maguk előítéleteiről. Soha nem jönnek zavarba, mindig lekésnek. Fontos dolgokra csak Angliában bukkannak, ott nem ismerik a kilogrammot. De Angliát sem szeretik, mert jobb oldali a kormánya még a gépkocsinak is! Ők annyira (párt) semlegesek, hogy semmiről nem mernek írni, amiről még más el nem mondta a (z irányadó) véleményét. Titkon baloldaliak, annyira, hogy mindig ballábbal kelnek fel, és nem szeretik a jobb sorsra érdemes embereket sem. Belföldi híreket csak az MTI-től, és közlekedésit közölnek. A karambolnál soha nem beszélnek a kormányzás hibáiról. Arról, hogy ketten próbálnak kormányozni, a féket folyton rángatják. A sivár-pusztai sajtot hagyományosan, lefölözött, savanyú tejből készítik. Beoltják marhabendőből készített hamis oltóval. Kicsapják belőle az Írót. A megmaradt túrót „csavaros”-sajtóval sajtolják, mint az olvasót az állam adóval. 1997.
A gasztronómia csodája: A Sivár-pusztai- sajt ó!
A kelet magyarországi sajto(t) német tejből eresztik. Ti. a német megvette a tehenet. Így mi tehe(n)etetlenül vagyunk. A magyar füvet (le)le-gelő német tehén tejéből készített sivár pusztai sajt ó különlegesen pikáns illatú lágy sajt. Mondhatnám a világon és a hazugságban egyedülálló!
A demokrácia híreit Moszkvából, a diktatúra híreit Párizsból, a szicíliai maffia híreit Rómából, a szociliai maffia híreit Tévedésből jelentik. Hírmagyarázóik kar inti módjára magyarázzák a bizonyítványt, küldve nekünk a ló leányka álmát. Kommentárt csak az ellenzék tevékenysége érdemel, vastagon kormozva.
A mindenhonnan küldött munkatársak hűségesen tudósítanak a maguk előítéleteiről. Soha nem jönnek zavarba, mindig lekésnek. Fontos dolgokra csak Angliában bukkannak, ott nem ismerik a kilogrammot. De Angliát sem szeretik, mert jobb oldali a kormánya még a gépkocsinak is! Ők annyira (párt) semlegesek, hogy semmiről nem mernek írni, amiről még más el nem mondta a (z irányadó) véleményét. Titkon baloldaliak, annyira, hogy mindig ballábbal kelnek fel, és nem szeretik a jobb sorsra érdemes embereket sem.
Belföldi híreket csak az MTI-től, és közlekedésit közölnek. A karambolnál soha nem beszélnek a kormányzás hibáiról. Arról, hogy ketten próbálnak kormányozni, a féket folyton rángatják.
A sivár-pusztai sajtot hagyományosan, lefölözött, savanyú tejből készítik. Beoltják marhabendőből készített hamis oltóval. Kicsapják belőle az Írót. A megmaradt túrót „csavaros”-sajtóval sajtolják, mint az olvasót az állam adóval. 1997.