Согласна со всеми написавшими восхищённые отзывы. Я тоже считаю, что чтец выше всяких похвал. Спасибо большое каналу на полученное удовольствие от прослушивания полной книги.
Даааа…. Редкий талант чтеца: фантастический тембр, артистизм, грамотность высшего класса, особенно ударения! Создалось впечатление, что просмотрела фильм, от которого не могла оторваться!!!! Спасибо, спасибо и еще раз спасибо! Это выше всяких похвал!!!
Уважаемый автор - прошу вас записать аудиокниги на все произведения связанные с Шерлоком Һолмсом ! Ваш голос , и внешность отлично иллюстрюруют образ Шерлока ! Ливанов на экране , а вы в ютубе - две живые иллюстрации гениального сыщика !
Отлично читаете! Прям по ролям)) У меня работа в движении и в одиночестве, по этому слушать книги в наушниках просто идеально. Было бы здорово если бы вы озвучили книгу "Портрет Дориана Грэя", нет времени самой читать, а очень хочется познакомиться с этим произведением. Спасибо!
Соковыжималка Сок ото льда отделяется сочно, медленно так выжимаясь из пор под золотистыми дланями солнца, что поднялось над горбатостью гор. Лёд меловой своей мутью исходит и истекает прозрачной водой, как средь горячей военной погоды, кровью сочится солдат молодой. Зной для всех хладолюбивых как мука, как и мороз для приморских жильцов. Дынная яркость, простёршая руки, греет по-разному, с разных углов. Солнышко - ад для торосов и снега, рай для бутонов, влюблённых и трав, теплолюбых, без жира и меха, почвы промёрзшей, сияющих глав. Ныне же, выйдя из сумки колчанной, из-за сутулых, горбатых хребтов, стрелами сыплет огнём постоянным, плавя телесность срастившихся льдов.
Прочтение замечательное! Хотя перевод не очень. ... Надеюсь Вы не станете 'дОлее" хранить Вашу тайну ... Скрипачка Неруда-Норман женщина, а не мужчина... У ботинок носки, а не носы... Виски не содовой, а не понятно с чем. Фамилия Виггинс читается, а не Виджинс, штат Юта назвали Утахом и т.д.
@@abramovichproduction какие идиомы? Денежные единицы и названия городов не переводятся. Какие в Англии рубли и копнйки? Это же идиотизм. Я читал это произведение в нормальном переводе и там были шилинги и пенсы. А название городов? Какой нахрен "город соляного озера"? Этот город называется Солт лейк сити. Никому же в голову не приходит вместо Нью Йорка говорить Новый Йорк. Поймите, к Вам претензий нет, прочитано просто шикарно!
Спасибо, чудесное прочтение. Продолжайте. Успехов.
Благодарю!🙏💗👍
Согласна со всеми написавшими восхищённые отзывы. Я тоже считаю, что чтец выше всяких похвал. Спасибо большое каналу на полученное удовольствие от прослушивания полной книги.
Огромное спасибо!🙏💗
Спасибо большое за Ваш труд!!! Восхитительное чтение!!!!
Большое спасибо!🙏💗
Замечательно прочитан рассказ! Большое спасибо!
Спасибо!🙏😀😍
Спасибо за прекрасно проведённое время! Всех БЛАГ!!😊
Огромное Спасибо!🙏💗
Спасибо ❤ . Замечательное прочтение.
Спасибо!🙏😀😍
Мне очень нравятся ваше чтение, здорово выделяет героев, захватывает. Удачи каналу!
Спасибо!
Спасибо большое за Вашу работу, озвучка изумительная! ❤
Благодарю!🙏💗👍
Даааа…. Редкий талант чтеца: фантастический тембр, артистизм, грамотность высшего класса, особенно ударения! Создалось впечатление, что просмотрела фильм, от которого не могла оторваться!!!! Спасибо, спасибо и еще раз спасибо! Это выше всяких похвал!!!
Огромное спасибо!🙏💗
Благодарю!
🙏❤️🙂
Малое количество лайков,видимо в силу того,что не каждый может осилить столь долгое чтение)а по мне так кайф! спасибо большое за вашу работу❤
Спасибо!❤
Пожалуйста!🙏💗
Для того времени, не плохо. Сейчас, это романтические басни. Полно не логичных событий.
Но! Чтец МАСТЕР! Прямо Ливанова слышал! 🎉👍
Сказочный персонаж читает 🫶💓 мой любимый!
🤝🤝🤝👍
Уважаемый автор - прошу вас записать аудиокниги на все произведения связанные с Шерлоком Һолмсом ! Ваш голос , и внешность отлично иллюстрюруют образ Шерлока ! Ливанов на экране , а вы в ютубе - две живые иллюстрации гениального сыщика !
Благодарю!🙏💗👍 Обязательно последую Вашему совету!
Упаси Господь такая внешность ночью приснится. Сравнила чучело с Ливановым.
Очень нравится ваше чтение, да и Шерлок 👍
А я-то старался под Ливанова подделать))))
@@abramovichproduction пардоньте, мало прослушал на тот кон , все очень нравится. Буду и дальше слушать книги в вашем воспроизведении
@@abramovichproductionправильно ! Тем более что вы с Ливановым как родные братья !
Отлично читаете! Прям по ролям)) У меня работа в движении и в одиночестве, по этому слушать книги в наушниках просто идеально. Было бы здорово если бы вы озвучили книгу "Портрет Дориана Грэя", нет времени самой читать, а очень хочется познакомиться с этим произведением. Спасибо!
Вы угадали мои планы! Обожаю Оскара Уальда, в ближайшее время собираюсь озвучить это прекрасное произведение.
Спасииибки)
👍🙏💗
Классный чтец.Шикарный мужчина
Большущее спасибо!🙏💗
❤ ШИКАРНО ЛАЙК
Благодарю!🙏💗👍
❤❤❤спасибо ❤❤❤
Пожалуйста!🙏💗
Боже, я совсем не знала, что история приведёт к мормонам! 😱😱
Вот как бывает!😁
Суппер Суперр..чтец...Красава....
Спасибо!🙏😀😍 Вы мне льстите...😁
Соковыжималка
Сок ото льда отделяется сочно,
медленно так выжимаясь из пор
под золотистыми дланями солнца,
что поднялось над горбатостью гор.
Лёд меловой своей мутью исходит
и истекает прозрачной водой,
как средь горячей военной погоды,
кровью сочится солдат молодой.
Зной для всех хладолюбивых как мука,
как и мороз для приморских жильцов.
Дынная яркость, простёршая руки,
греет по-разному, с разных углов.
Солнышко - ад для торосов и снега,
рай для бутонов, влюблённых и трав,
теплолюбых, без жира и меха,
почвы промёрзшей, сияющих глав.
Ныне же, выйдя из сумки колчанной,
из-за сутулых, горбатых хребтов,
стрелами сыплет огнём постоянным,
плавя телесность срастившихся льдов.
хорошая песня!
❤
🙏😍💗
Подскажите фамилию чтеца.
Абрамович
@@abramovichproduction а имя ?
@@abramovichproduction Да кто бы сомневался!
Прочтение замечательное! Хотя перевод не очень. ... Надеюсь Вы не станете 'дОлее" хранить Вашу тайну ... Скрипачка Неруда-Норман женщина, а не мужчина... У ботинок носки, а не носы... Виски не содовой, а не понятно с чем. Фамилия Виггинс читается, а не Виджинс, штат Юта назвали Утахом и т.д.
Что за бездарный перевод? Какие рубли и копейки в Англии?
а как переводить идиомы?
@@abramovichproduction какие идиомы? Денежные единицы и названия городов не переводятся. Какие в Англии рубли и копнйки? Это же идиотизм. Я читал это произведение в нормальном переводе и там были шилинги и пенсы. А название городов? Какой нахрен "город соляного озера"? Этот город называется Солт лейк сити. Никому же в голову не приходит вместо Нью Йорка говорить Новый Йорк. Поймите, к Вам претензий нет, прочитано просто шикарно!
И Кащей бессмертный😅😅😅
Бред
Осторожно, Вася!