Im Dunkel unsrer Nacht

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 січ 2015
  • TAIZÉ - Dans nos obscurités - "In our darkness, kindle a fire" - "Im Dunkel unsrer Nacht, entzünde das Feuer, das niemals verlöscht."

КОМЕНТАРІ • 28

  • @rudolfheide5410
    @rudolfheide5410 Рік тому +3

    Ein Lied, das zu Herzen geht.

  • @karl-heinzgraus8797
    @karl-heinzgraus8797 Рік тому +5

    Mit diesem Lied endete unser Taizégebet am Karfreitag und zu Beginn der Osternacht morgens um 5 oder 6 Uhr wurde es zum Entzünden des Osterfeuers gesungen. Ergreifend!

  • @martinb.38
    @martinb.38 5 років тому +17

    Dieses Lied in einer dunklen Kirche, wenn nach und nach die Kerzen angezündet werden. Gänsehautfeeling....

    • @webmasi
      @webmasi 3 роки тому

      ERrettet
      dichtragend bejahend vergebend belebend haltgebend heilspendend nieendend

  • @ToySoldierBT
    @ToySoldierBT 8 років тому +10

    Wunderschöne Version - für den Ostersonntag genau das richtige! Vielen Dank!

  • @cakeinsidetv746
    @cakeinsidetv746 5 років тому +6

    Gerade aus auschwitz gekommen und dieses Lied zum Gedenken und Abschied gesungen. Sehr toll

    • @webmasi
      @webmasi 2 роки тому

      ERrettet
      dichtragend bejahend vergebend belebend haltgebend heilspendend nieendend

  • @simontheboy5461
    @simontheboy5461 7 років тому +6

    das schönste lied der welt mit oceans, kenne beide lieder von den Pfadfindern, im dunkel unsrer nacht haben wir bei der Ernennung in der Kirche gesungen, soooo tolle atmosphäre

    • @webmasi
      @webmasi 3 роки тому

      ERrettet
      dichtragend bejahend vergebend belebend haltgebend heilspendend nieendend

  • @annetmeesters4903
    @annetmeesters4903 11 місяців тому +1

    Voor mji nog altijd de vlucht waarop zovelen hun leven verloren 😊

  • @webmasi
    @webmasi 2 роки тому +1

    Die, sie, die Liebe rettet
    dichtragend bejahend vergebend belebend haltgebend heilspendend nieendend

  • @holyknight6382
    @holyknight6382 5 років тому +2

    Und 2019 hören wir das immer noch!

  • @maximiliankammerer768
    @maximiliankammerer768 7 років тому +3

    voll Schön hat en Like verdient

  • @gabigeburek2240
    @gabigeburek2240 4 роки тому +4

    Das passt genau in jeder Krisensituationen

  • @annetmeesters4903
    @annetmeesters4903 2 місяці тому

    Jetzt grad' jetz .....alles so schwarz...Gott ...vergebe Uns.....Du ....nur Du....sehe Uns an

  • @danielhaller1672
    @danielhaller1672 4 роки тому +1

    Text

  •  5 років тому +2

    Schön gesungen, aber der deutsche Text ist mit der falschen Verbform "verlöscht" ziemlich grauslich.

    • @Aelbereth
      @Aelbereth 3 роки тому +2

      Es heißt "...das niemals erlischt" (von erlöschen). Wo soll das bitte falsch sein? www.tritonus.eu/Chorsaetze/ImDunkel.pdf

    • @ulrichhansheinrich347
      @ulrichhansheinrich347 3 роки тому +4

      Im Originaltext heißt es, wie der Link von Aelbereth zeigt, „erlischt“ (vom Infinitiv „erlöschen). In folgender Version wird es so auch gesungen. ua-cam.com/video/YskUB5otpNw/v-deo.html. 3. Person Singular von „verlöschen“ ist allerdings tatsächlich „verlöscht“ (www.duden.de/rechtschreibung/verloeschen_erloeschen_ausgehen ): Das Feuer verlöscht niemals.
      Aber bei diesem wunderbaren Lied mit seiner das Innerste des Herzens, jedenfalls meines Herzens, erreichenden Botschaft, die heilen und ermächtigen kann, sollte vielleicht selbst ein tatsächlicher grammatischer Fehler Ihnen den Genuss der Schönheit des Liedes nicht allzu sehr beeinträchtigen.

  • @maxmustermann7989
    @maxmustermann7989 6 років тому +2

    Kaum annoying. Eines der nervigsten Kirchenlieder Ever 😱

    • @ulrichhansheinrich347
      @ulrichhansheinrich347 3 роки тому +3

      Finden Sie es denn nun kaum oder doch sehr „annoying“ (sogar „Ever“)?
      But ich will Sie nicht allzu sehr annoy, Sie sind ja schon enough genervt.

    • @maxmustermann7989
      @maxmustermann7989 3 роки тому

      @@ulrichhansheinrich347 Ever ergibt in dem Zusammenhang gar keinen Sinn…. Und Ironie kennen sie nicht?

    • @ulrichhansheinrich347
      @ulrichhansheinrich347 3 роки тому +5

      @@maxmustermann7989 „Ever ergibt in dem Zusammenhang gar keinen Sinn“, schreiben Sie, und genaugenommen haben Sie natürlich recht. Aber ich dachte, ich kann's abkürzen. In Ihrer Bemerkung „Eines der nervigsten Kirchenlieder Ever“ meinen Sie ja mit „ever“ vermutlich „überhaupt“. Dem entspräche es, wenn ein Engländer schriebe: One of the most annoying hymns überhaupt. Welcher native english speaker würde dies tun?
      Wörter aus anderen Sprachen können nützliche und auch wunderbare Bereicherungen sein. „Allee“ (allée) etwa lässt sich, wie so manches französische Wort, klangvoll in ein gutes Deutsch integrieren. Selbst in Poesie. Letzteres ist überhaupt ein guter Test, ob ein Wort, auch seine Aussprache, die eigene Sprache ausdrucksreicher macht oder zumindest verantwortbar ist.
      Die Achtsamkeit gegenüber der eigenen Sprache ist die Aufgabe und auch der natürliche Impuls eines jeden bewussten Menschen. Sie ist ein Element der Bewusstheit und der Intelligenz. Ich erwarte diese Achtsamkeit von jedem Gebildeten auf diesem an Sprachen und damit Ausdrucksmöglichkeiten und Klängen so reichen Planeten.
      Nun gibt es unverkennbar ein Großes Projekt, die Nationalsprachen mit Englisch zu durchsetzen und vermutlich allmählich zu ersetzen. Schauen und hören Sie: Englisch fast überall, im Radio wie auch in den Geschäften fast nur noch englische Songs (früher hörte man relativ oft beispielsweise die energiegeladenen italienischen und tatsächlich sogar relativ oft deutsche Lieder, das ist vorbei). Auf diese Weise werden die Gehirne sprachlich und emotional umprogrammiert, es ist Dressur der unbewussten Herdenmenschen. Es gibt Bestrebungen, Englisch zur Amtssprache in der EU zu machen. Und so weiter.
      Die Initiatoren und Interessenten des Prozesses haben unverkennbar Erfolge - gerade in Deutschland. Aber es gibt auch starke, natürliche Gegenkräfte. Die Interessenten werden sich wohl noch gedulden müssen.
      Es ist nicht zuletzt eine Sache der persönlichen Würde, sich den Dresseuren zu widersetzen. Das setzt Bewusstheit voraus. Wie es um diese Bewusstheit steht, zeigt sich auch im persönlichen Sprachgebrauch. Darauf wollte ich aufmerksam machen.
      Oder habe ich Sie völlig falsch verstanden? Sie sprechen von Ironie. Ironie kann ziemlich grob und ziemlich offen oder sehr feinsinnig und fast versteckt sein. Ich habe sie bei Ihnen tatsächlich noch nicht entdeckt.
      Aber wie es auch sei - das Taize-Lied spricht vom Feuer, das niemals verlöscht. Niemals. Schade, dass das Lied ihr Herz nicht zum klingen bringt, aber Sie haben sicher andere Lieder und Worte, die in Ihnen das Feuer entzünden und mit denen Sie in Ihren Nächten und den Nächten anderer das Feuer entzünden können. Und es ist, in Ihnen und mir, das selbe Feuer, wenn es der allgegenwärtigen Liebe entstammt.

    • @maxmustermann7989
      @maxmustermann7989 3 роки тому +1

      @@ulrichhansheinrich347 puh, wie viel Langeweile muss man haben um auf einen so sinnlosen Kommentar, wie meinen, so hart einzusteigen. Sie scheinen sehr viel Freizeit zu haben

    • @ulrichhansheinrich347
      @ulrichhansheinrich347 3 роки тому +4

      @@maxmustermann7989 Dass Sie Ihren Kommentar „sinnlos“ nennen, brachte mich zum Lachen; nicht alles von sich selbst ernst zu nehmen ist eine sympathische Tugend.
      (Natürlich können Sie, sollten Sie sich einmal langweilen und ausreichend viel Freizeit haben, mal darüber nachsinnen, welchen Sinn es für Sie macht, Sinnloses zu veröffentlichen. Jux und Dollerei wäre nicht das schlechteste Motiv und der Spaß wäre Ihnen wohl zu gönnen.)
      Sie interessieren sich für das Maß meiner Langeweile und für meine Freizeit. Wer fragt, verdient eine Antwort:
      Ich habe nie Langeweile. Die Welt ist mit all ihrer Schönheit und Hässlichkeit, ihrem Guten und Schlechten immer ein Ort spannender, manchmal drängender Fragen und Antworten. Das Leben ist für mich eine Forschungs- und, wenn's gut geht, Entdeckungsreise, und für die Forschungsarbeit habe ich, bei all dem, was noch zu tun ist, eher zu wenig Zeit, obwohl ich als Rentner über die Nutzung meiner Zeit weitgehend frei entscheide.
      So habe ich mich auch dazu entschieden, Ihnen einige Gedanken zur Sprache zu widmen. Ist das Thema es wert? Ganz gewiss. Sind Sie es wert? Ich hoffe doch, dass Sie die Frage zu 100 % mit Ja beantworten.
      Ich bitte Sie, noch einmal den letzten Abschnitt meiner Antwort vom 18. Juni zu lesen. Denn darum geht es hier eigentlich: um das Lied und, wie immer und in allem, um die Liebe.