Our 41st request! Got any artist / song requests? Follow these steps. All genres welcomed. 1. Subscribe. 2. Leave a comment. Private / hidden subscribers will not be considered.
In the town where I was born Na cidade onde nasci Lived a man who sailed the sea Viveu um homem que navegou o mar And he told us of his life E ele nos contou da sua vida In the land of submarines Na terra dos submarinos So we sailed up to the Sun Então navegamos em direção ao Sol Till we found the sea of green Até encontrarmos o verde mar And we lived beneath the waves E vivemos sob as ondas In our yellow submarine Em nosso submarino amarelo We all live in a yellow submarine Todos vivemos em um submarino amarelo Yellow submarine, yellow submarine Submarino amarelo, submarino amarelo We all live in a yellow submarine Todos vivemos em um submarino amarelo Yellow submarine, yellow submarine Submarino amarelo, submarino amarelo And our friends are all aboard E todos os nossos amigos estão a bordo Many more of them live next door Muitos outros moram ao lado And the band begins to play E a banda começa a tocar We all live in a yellow submarine Todos vivemos em um submarino amarelo Yellow submarine, yellow submarine Submarino amarelo, submarino amarelo We all live in a yellow submarine Todos vivemos em um submarino amarelo Yellow submarine, yellow submarine Submarino amarelo, submarino amarelo (Full speed ahead, Mister Bosun, full speed ahead!) (A toda velocidade, Senhor Contramestre, velocidade máxima!) (Full speed immediately, Sargeant!) (Velocidade máxima imediatamente, Sargento!) (Cut the cable! Drop the cable!) (Corte o cabo! Solte o cabo!) (Aye-aye, sir, aye-aye) (Sim, senhor, sim) (Captain! Captain!) (Capitão! Capitão!) As we live a life of ease Enquanto vivemos uma vida de tranquilidade Every one of us (every one of us) Cada um de nós (cada um de nós) Has all we need (has all we need) Temos tudo que precisamos (temos tudo que precisamos) Sky of blue (sky of blue) Céu azul (céu azul) And sea of green (sea of green) E um mar verde (mar verde) In our yellow (in our yellow) submarine (submarine, haha) Em nosso submarino (em nosso submarino) amarelo (amarelo, haha) We all live in a yellow submarine Todos vivemos em um submarino amarelo Yellow submarine, yellow submarine Submarino amarelo, submarino amarelo We all live in a yellow submarine Todos vivemos em um submarino amarelo Yellow submarine, yellow submarine Submarino amarelo, submarino amarelo We all live in a yellow submarine Todos vivemos em um submarino amarelo Yellow submarine, yellow submarine Submarino amarelo, submarino amarelo We all live in a yellow submarine Todos vivemos em um submarino amarelo Yellow submarine, yellow submarine Submarino amarelo, submarino amarelo
Our 41st request!
Got any artist / song requests? Follow these steps. All genres welcomed.
1. Subscribe.
2. Leave a comment.
Private / hidden subscribers will not be considered.
Very underrated indeed!
Underrated
LOVE IT
glad u do, as do i.
In the town where I was born
Na cidade onde nasci
Lived a man who sailed the sea
Viveu um homem que navegou o mar
And he told us of his life
E ele nos contou da sua vida
In the land of submarines
Na terra dos submarinos
So we sailed up to the Sun
Então navegamos em direção ao Sol
Till we found the sea of green
Até encontrarmos o verde mar
And we lived beneath the waves
E vivemos sob as ondas
In our yellow submarine
Em nosso submarino amarelo
We all live in a yellow submarine
Todos vivemos em um submarino amarelo
Yellow submarine, yellow submarine
Submarino amarelo, submarino amarelo
We all live in a yellow submarine
Todos vivemos em um submarino amarelo
Yellow submarine, yellow submarine
Submarino amarelo, submarino amarelo
And our friends are all aboard
E todos os nossos amigos estão a bordo
Many more of them live next door
Muitos outros moram ao lado
And the band begins to play
E a banda começa a tocar
We all live in a yellow submarine
Todos vivemos em um submarino amarelo
Yellow submarine, yellow submarine
Submarino amarelo, submarino amarelo
We all live in a yellow submarine
Todos vivemos em um submarino amarelo
Yellow submarine, yellow submarine
Submarino amarelo, submarino amarelo
(Full speed ahead, Mister Bosun, full speed ahead!)
(A toda velocidade, Senhor Contramestre, velocidade máxima!)
(Full speed immediately, Sargeant!)
(Velocidade máxima imediatamente, Sargento!)
(Cut the cable! Drop the cable!)
(Corte o cabo! Solte o cabo!)
(Aye-aye, sir, aye-aye)
(Sim, senhor, sim)
(Captain! Captain!)
(Capitão! Capitão!)
As we live a life of ease
Enquanto vivemos uma vida de tranquilidade
Every one of us (every one of us)
Cada um de nós (cada um de nós)
Has all we need (has all we need)
Temos tudo que precisamos (temos tudo que precisamos)
Sky of blue (sky of blue)
Céu azul (céu azul)
And sea of green (sea of green)
E um mar verde (mar verde)
In our yellow (in our yellow) submarine (submarine, haha)
Em nosso submarino (em nosso submarino) amarelo (amarelo, haha)
We all live in a yellow submarine
Todos vivemos em um submarino amarelo
Yellow submarine, yellow submarine
Submarino amarelo, submarino amarelo
We all live in a yellow submarine
Todos vivemos em um submarino amarelo
Yellow submarine, yellow submarine
Submarino amarelo, submarino amarelo
We all live in a yellow submarine
Todos vivemos em um submarino amarelo
Yellow submarine, yellow submarine
Submarino amarelo, submarino amarelo
We all live in a yellow submarine
Todos vivemos em um submarino amarelo
Yellow submarine, yellow submarine
Submarino amarelo, submarino amarelo
Yessss ❤❤
So good