Can you speak English? は間違いではありません。でも失礼に値するのでDo you speak English? を使うほうがいいです。Canは才能を意味する言葉です。なので、Can you speak English? というと、あなたは英語を話す才能あるの?というニュアンスがあり、嫌味に聞こえてしまうんですね。失礼な質問をしてると思われるので気をつけないといけません。でも、冗談で英語が話せる相手にいう場合にも使われることはあります。とりあえず、その質問は間違いでありません。ただ失礼に値するので冗談で使わない限りは使わない方がいいでしょう。
参考になりました😊
Thank you very much
なんてためになる動画なんだ
ありがとう❤️
今回の良かったな〜
もっと知りたいでっす
ありがとう!言葉の使い方の違いを指摘して貰えて、より深く言葉のニュ−ウアンスを感じる事が出来ました!
よかったです!いつもありがとう!!
thank you very much!
borrowのニュアンスを知りませんでした。教えて下さりありがとうございます!!
よかったです^^ こちらこそ見てくれてありがとうございます!
thank you vevy much
Can you speak English? は特に間違いではありません。ただ地域によってはそう思われることは否定しません。Do you~ と比べると響きが少し違って聞こえますが、基本的にはどんな状況でどちらを使ってもOKです。。
そうなんですね!ありがとうございます。
とてもとても参考になりました。ありがとうございます。(^^♪
マキコ先生!先生が言われてた表現そのまま使ってましたよ😂普通に間違ってた!でも、今日見たから明日から間違わないですみました。ありがとうございます。
カナダに住んでます。
ピーナッツをピーナスって言ってたみたいで恥をかきました😭自分ではピーナッツって発音してるつもりでした。
あと私はコンドミニアムに住んでますって言うのに、コンドをコンドムって言ってしまってました😅コンドムって、コンドームのことみたいで、またもや恥かきました😱😱
ピーナス(笑)コンドム(笑)面白すぎでしょ!!笑
Can you speak English? は間違いではありません。でも失礼に値するのでDo you speak English? を使うほうがいいです。Canは才能を意味する言葉です。なので、Can you speak English? というと、あなたは英語を話す才能あるの?というニュアンスがあり、嫌味に聞こえてしまうんですね。失礼な質問をしてると思われるので気をつけないといけません。でも、冗談で英語が話せる相手にいう場合にも使われることはあります。とりあえず、その質問は間違いでありません。ただ失礼に値するので冗談で使わない限りは使わない方がいいでしょう。
hang out 英語の歌やドラマででてきそう!教えていただきありがとうございます。でも、どうしてhangってぶら下がるって意味なのにね、遊ぶになるのか不思議です。
不思議だね〜。見てくれてありがとう!
1つ目の項目! 娘が中3の時に 言ってました!! 😊
娘 自身びっくりしてました!(笑)
ふふ!笑 見てくれてありがとう!
Thanks for watching! 日本語と英語の言葉の選び方の違いを楽しんでもらえたらいいな〜!みんなどんどん間違えよう!今週金曜はやり直し英語をアップ予定です(間に合うかな?)最近はツイッターも復活してるので、ぜひチェックしてください! ⇨ twitter.com/eigomakiko
和製英語つて多いですよね‼️毎日継続は力なりで頑張ってるんですが‼️大変だ‼️風邪にきおつけてね‼️有り難う😃
ありがとうございます!頑張ろう〜!Stay safe!
こんにちは🍀
ウクライナの人にold sister と言ったらelder sisterと直されたのですが、どちらが正解?
older sister, elder sister どっちも使います!
@@マキコと英語ちゃんねる ありがとうございます😃コロナ気をつけて下さい✋
FACEBOOKグループ『大人の英語倶楽部』に参加するには、どのようにしたらよろしいのでしょうか?
おっしゃる通りです、その意見には共感します。
発音間違ってます!ハングアウトは遊びに行った(過去形)。遊びに行く(現在形)はヘングアウトですよ!
やり直し英語10回目を楽しみにしています
正座して待ってたら足痺れちゃった!笑
待っててくれてありがとう!!
@@マキコと英語ちゃんねる お次は金曜日👍