Спасибо за интересный урок! Мой французский находится на несколько продвинутым уровне и, вначале, я сомневалась: смогу ли я найти для себя что-то новое за коротенькое пятиминутное занятие, но, нашла! Например: никогда, до сих пор, я не употребляла фразу: Ça marche tout seul! А, ещё во французском языке есть пословица со словом "marche” которая, как мне кажется, эквивалентна русской пословице: "Чёрного кобеля не отмоешь добела" или "Горбатого могила исправит" Звучит эта пословица так: “On ne peut apprendre au crabe à marcher droit.” что в буквальном переводе означает: " Невозможно научить краба ходить по прямой" Желаю твоему каналу успехов и 100.000 подписчиков в новом 2022 году. Жду следующих уроков!
Спасибо за отзыв. Пословица 👍🔥, запишу себе. Ещё спасибо за пожелание, стараюсь давать правильную и полезную информацию. Вам тоже успехов в наступающем году.🎉⛄
Очень понравилось, спасибо
Merci !!!
Дуже цікаво
Спасибо за интересный урок!
Мой французский находится на несколько продвинутым уровне и, вначале, я сомневалась: смогу ли я найти для себя что-то новое за коротенькое пятиминутное занятие, но, нашла!
Например: никогда, до сих пор, я не употребляла фразу:
Ça marche tout seul!
А, ещё во французском языке есть пословица со словом "marche” которая, как мне кажется, эквивалентна русской пословице:
"Чёрного кобеля не отмоешь добела" или
"Горбатого могила исправит"
Звучит эта пословица так:
“On ne peut apprendre au crabe à marcher droit.” что в буквальном переводе означает: " Невозможно научить краба ходить по прямой"
Желаю твоему каналу успехов и 100.000 подписчиков в новом 2022 году.
Жду следующих уроков!
Спасибо за отзыв. Пословица 👍🔥, запишу себе. Ещё спасибо за пожелание, стараюсь давать правильную и полезную информацию. Вам тоже успехов в наступающем году.🎉⛄