Гимн Пакистана / قومی ترانہ (پاکستان) / national anthem of the Islamic Republic of Pakistan

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 вер 2021
  • Гимн Исламской Республики Пакистан - один из официальных государственных символов Исламской Республики Пакистан. Песня написана на языке фарси, и лишь одно слово (kā) приведено на урду, который является одним из двух официальных языков в Пакистане (наряду с английским языком). Автором слов является известный урдуязычный поэт Абу Аль-Асар Хафиз Джаландхари, который написал слова этого гимна в 1952 году. Автором музыки является известный композитор Ахмед Гулам Али Чагла, который написал данную музыку в 1949 году. Гимн был принят 13 августа 1954 года. Правительство Пакистана еще в 1948 году объявило конкурс для гимна страны. До 1954 года в гимне страны не было слов.
    На языке урду Транскрипция Приблизительный буквальный перевод на русский язык
    پاک سرزمین شاد باد‬
    كشورِ حسين شاد باد
    تُو نشانِ عزمِ عالی شان
    ارضِ پاکستان!
    مرکزِ یقین شاد باد‬
    پاک سرزمین کا نظام‬
    قوّتِ اُخوّتِ عوام‬
    قوم، ملک، سلطنت‬
    پائنده تابنده باد!‏‬
    شاد باد منزلِ مراد‬
    پرچمِ ستاره و ہلال‬
    رہبرِ ترقّی و کمال‬
    ترجمانِ ماضی، شانِ حال
    جانِ استقبال!‏
    سایۂ خدائے ذوالجلال‬
    Пак сарзамин шад бад
    Кишвари ҳасин шад бад
    Ту нишани азми али шан
    Арзи Пакистан!
    Маркази яқин шад бад
    Пак сарзамин ка низам
    Қуввати Ухуввати авам
    Қаум, мулк, салтанат
    Пайинда табинда бад!
    Шад бад манзили мурад
    Парчами ситара о ҳилал
    Раҳбари тараққи о камал
    Тарҷумани мази, шани ҳал
    Ҷани истиқбал!
    Сайаҳйи Худайи Зул ҷалал
    Чистая земля, радуйся,
    Прекрасная страна, радуйся,
    Ты символ великой воли,
    О земля Пакистана!
    Цитадель верности, радуйся.
    Священная земля закона,
    Сила братства народа,
    Нация, страна, государство,
    Сияй вечно!
    Радуйся благим целям.
    Знамя со звездой и полумесяцем,
    Путеводитель прогресса и совершенства,
    Символ прошлого, вдохновение настоящего,
    Душа будущего!
    Тень Бога и величия.
    قومی ترانہ
    پاکستان کا قومی ترانہ، جو "پاک سرزمین" بھی کہلاتا ہے، سرکاری طور پر 1954ء میں پاکستان کا قومی ترانہ قرار پایا۔ اس کی دھن احمد جی چھاگلہ نے1949 میں ترتیب دی جبکہ ترانے کے بول حفیظ جالندھری نے 1952 میں تخلیق کیے۔۔ اس ترانے کو اس وقت کے گیارہ معروف سنگیت کاروں نے گایا جن میں احمد رشدی، کوکب جہاں، رشیدہ بیگم، نجم آرا، نسیمہ شاہین، زوار حسین، اختر عبّاس، غلام دستگیر، انور ظہیر اور اختر وارث علی شامل ہیں۔قومی ترانے سے قبل پاکستان زندہ باد بطور قومی ترانہ استعمال ہوا کرتا تھا۔
    The "Qaumī Tarānāh" (Urdu: قومی ترانہ‎, pronounced [ˈqɔːmiː təˈɾaːnə], lit. ' "National Anthem"'), also known as "Pāk Sarzamīn" (Urdu: پاک سرزمین‎, pronounced [ˈpɑːk ˈsəɾzəmiːn], lit. 'Thy Sacred Land'), is the national anthem of the Islamic Republic of Pakistan. It was written by Hafeez Jalandhari in 1952 and the music was produced by Ahmad G. Chagla in 1949, preceding the lyrics. Although in Classical Urdu, the anthem has heavy Persian influence and only uses the word ‘ka’ in Urdu the lingua franca of Pakistan-rendering the lyrics mutually intelligible in both Urdu and Persian languages.
    It was officially adopted as Pakistan's national anthem in August 1954 and was recorded in the same year by eleven major singers of Pakistan including Ahmad Rushdi, Kaukab Jahan, Rasheeda Begum, Najam Ara, Naseema Shaheen, Zawar Hussain, Akhtar Abbas, Ghulam Dastagir, Anwar Zaheer, and Akhtar Wasi Ali.

КОМЕНТАРІ • 1