Amém! A jornada para melhoria é grande, mas com o tempo Deus vai nos ensinando a melhor serví-lo, e nesse caminho ficam as gravações de cada passo que damos. Deus abençoe
Por favor, vamos pronunciar corretamente as palavras dos hinos, é para louvar a Deus. Não é mi e sim mE ,mestri e mestrE assim por diante. Deus os abençoe!
No canto em coral se utiliza dessa pronuncia para terminações. E o conjunto de canto é muito bem orientado quanto à técnica, execução das palavras, e tudo que envolva o canto, por um profissional muito bem qualificado. Se você ouviu "mestri" o objetivo foi alcançado. Deus abençoe.
Esse coral convidado é orientado por um cantor de coro profissional, toda a forma de execução é tratada com muita seriedade e com fundamentos. Para melhores exemplos, visite a página do coro (Vocal Hymns Sacred). Deus abençoe
Querido Plácido Batista. Acredito que sua afirmação é pelo desconhecimento e por este motivo compreendemos a "ignorância". Na língua portuguesa as terminações de vogais conjugadas com as vogais "e" e "o" se pronunciam como "i" e "u". Isso aprendemos na escola no período primário. Esta definição está contida na academia de letras por Oswald de Andrade no início do século XX. Deus te abençoe e a partir de agora poderá louvar corretamente o nosso maravilhoso Deus com esta informação.
Se eu ouvi bem parece que trocaram muitas vezes as letras e pela letra i e a letra o pela letra u, assim não dá, estão matando a língua portuguesa, logo no começo, sempri mi consola. arre.
Terminações em "o" a pronúncia se torna "u" e Terminações em "e" a pronúncia se torna "i". Depois visite a página da Vocal hymns sacred, lá existem muitos hinos que podem ser ouvidos com esse detalhe. Deus abençoe 🙏
Caro Milton. No caso em questão quem mata a língua portuguesa no canto congregacional somos nós. Conforme já respondido ao caro Plácido, as vogais conjugadas com consoantes "e" e "o" são pronunciadas como "i" e "u". Isso aprendemos na escola e é definido por Oswald de Andrade na academia de letras no início do século XX. Escute qualquer cantor de música popular brasileira e compreenderá o que estamos falando. A não ser com excessões de músicas tradicionais regionais como existente na região sul do Brasil por exemplo. Nem tudo se pronuncia como se lê. Como o inglês.
AMÉM louvado seja o SENHOR. 🙏
A santa paz de Deus e ó amor de Jesus Cristo para todos os irmãos e irmãs
❤ maravilhoso este hino 🙏🙌
Deus abençoe, ficou muito lindo
Sem palavras para descrever . Esplêndido! Letra e arranjo maravilhoso.
Glória a Deus amém
Maravilhoso , Deus abençoe a todos
Paz de Deus
Amém
🙏💙🌼🌸
Lindo!! Que comunhão ,
A paz de Deus a todos
Amém, irmã Janaina. Foi interpretado com muita comunhão e reverência ao nosso Deus e a seu filho Jesus Cristo. 🙏
APas de Deus com todos vocês que estão cantando dentro do ensinamentos , glória a Deus
Amém! A jornada para melhoria é grande, mas com o tempo Deus vai nos ensinando a melhor serví-lo, e nesse caminho ficam as gravações de cada passo que damos. Deus abençoe
Meu Deus do céu.... Que lindo! Só uma dica kk 2º verso tem cantor com os clarinetes 😍
E que naipe maravilhoso, hein!!! Providência do céu!
Alexandre? Cantando
O próprio! Deus abençoe
Glória a Jesus! O Senhor me visitou aqui! A irmã edivânia tem canal?
Amém! 🙏🙏🙏 ela participa do Vocal Hymns Sacred como Soprano, meu irmão.
Ok. Já me inscrevi lá. Deus abençoe mt!
Por favor, vamos pronunciar corretamente as palavras dos hinos, é para louvar a Deus.
Não é mi e sim mE ,mestri e mestrE assim por diante.
Deus os abençoe!
No canto em coral se utiliza dessa pronuncia para terminações. E o conjunto de canto é muito bem orientado quanto à técnica, execução das palavras, e tudo que envolva o canto, por um profissional muito bem qualificado. Se você ouviu "mestri" o objetivo foi alcançado. Deus abençoe.
Esse coral convidado é orientado por um cantor de coro profissional, toda a forma de execução é tratada com muita seriedade e com fundamentos. Para melhores exemplos, visite a página do coro (Vocal Hymns Sacred). Deus abençoe
Querido Plácido Batista.
Acredito que sua afirmação é pelo desconhecimento e por este motivo compreendemos a "ignorância".
Na língua portuguesa as terminações de vogais conjugadas com as vogais "e" e "o" se pronunciam como "i" e "u".
Isso aprendemos na escola no período primário. Esta definição está contida na academia de letras por Oswald de Andrade no início do século XX.
Deus te abençoe e a partir de agora poderá louvar corretamente o nosso maravilhoso Deus com esta informação.
Quis dizer vogais conjugadas com consoantes nas terminações
Se eu ouvi bem parece que trocaram muitas vezes as letras e pela letra i e a letra o pela letra u, assim não dá, estão matando a língua portuguesa, logo no começo, sempri mi consola. arre.
Terminações em "o" a pronúncia se torna "u" e Terminações em "e" a pronúncia se torna "i". Depois visite a página da Vocal hymns sacred, lá existem muitos hinos que podem ser ouvidos com esse detalhe. Deus abençoe 🙏
Caro Milton.
No caso em questão quem mata a língua portuguesa no canto congregacional somos nós.
Conforme já respondido ao caro Plácido, as vogais conjugadas com consoantes "e" e "o" são pronunciadas como "i" e "u".
Isso aprendemos na escola e é definido por Oswald de Andrade na academia de letras no início do século XX.
Escute qualquer cantor de música popular brasileira e compreenderá o que estamos falando. A não ser com excessões de músicas tradicionais regionais como existente na região sul do Brasil por exemplo. Nem tudo se pronuncia como se lê. Como o inglês.