¿Español de Puerto Rico, Andalucía o Canarias? 🇵🇷 Acento BORICUA [Episodio 57]
Вставка
- Опубліковано 26 вер 2024
- Lee gratuitamente la TRANSCRIPCIÓN del episodio con un glosario bilingüe aquí ➡️ mailchi.mp/spa...
¿Qué es el dialecto boricua? ¿Por qué el español de Puerto Rica suena como suena? ¿Qué rasgos comparte con el dialecto andaluz y el canario?
Lee la transcripción del episodio con un glosario bilingüe aquí ➡️ spanishwithant...
Descarga mi e-book GRATIS '30 expresiones diarias del español de Andalucía' aquí➡️ mailchi.mp/35b...
📲 Sigue el trabajo de Sheila 👉🏽 ... y www.dialectoboricua.com
📲Sígueme en:
* SITIO WEB: spanishwithant...
* INSTAGRAM: / spanishwithantonio_
¡Nos oímos en el próximo episodio!👋
#dialectoboricua #españoldepuertorico #puertoricanspanish #andalusianspanish #acentocanario #boricua # #intermediatetoadvanced #intermediatespanish #advancedspanish #spanishlearn #españolavanzado #españolintermedio #podcastenespañol #podcastinspanish #podcastparaaprenderespañol #podcaststolearnspanish
Una palabra que también compartimos los Puertorriqueños con Andalucía es "esmayao" ó "ehmayao" cuando tenemos mucha hambre. Muy buen vídeo.
En el resto de España es desmarcado
En Canarias se usa también
Desde chiquitito...esmayao!
Magnífico vídeo chicos! Yo soy Canario y viví en Venezuela varios años y la verdad que las similitudes con Puerto Rico son impresionantes. Palabras como papa, guagua, emchumbao, el flequillo de la puerta, desguañangao o destrozado y un largo etcétera.Somos Los Boricuas y Los Guanches como hermanos siameses, una pasada.
Ese enorme parecido de Puerto Rico y Cuba con nosotros los Canarios tiene explicación histórica . Busca en Google "Tributo de sangre Canarias" y descubrirás la razón.... 😉
Creo que Guanches y Guagua, son onomatopeyas...pero mí pregunta sería, de quienes aprendieron los canarios el "español" en Málaga hay decenas de pueblos fundados por bereberes,..en realidad era un cruce de culturas, hispana, visigoda, bereber y sefardí...las historia hizo una gavilla de ellos, los metió en la era y avento la palva,.. árabes,... mozarabes, almorávides, almohades, moriscos...pero en realidad no hay ningún árabe en los pueblos mencionados...pues eso es la historia, una cachumbá de amnesia colectiva...la dinastía de los austrias, haciendo borrón y cuenta nueva...Málaga j'onda
@@antoniomunozflorido9588 La palabra "Guanche" no es una onomatopeya , es una palabra de origen Amazigh arcaico (Bereber y Guagua si son onomatopeyas) . Los primeros colonos que llegaron al archipiélago Canario y poblaron algunas islas fueron los Portugueses , ya que antes del tratado de Tordesillas , los Portugueses reclamaban el archipiélago . De ahí que en el argot Canario tengamos tantos Portuguesismos (Mojo , enchumbao , magua , millo , queque , margullar...) y también abundan en las islas los apellidos Portugueses . Una vez finalizada la conquista , pasan todas las islas definitivamente a pertenecer a Castilla , y llegan de la península , como colonos , familias principalmente de Andalucía Occidental . Pero mucho más numerosas las provenientes de Extremadura . Así que el Castellano que aprendieron aquellos aborígenes Canarios , probablemente fuese una mezcla entre Extremeño , "Andaluz Sevillano" salpicado de palabras Portuguesas y la fonética propia de los aborígenes . El resultado fue nuestra particular manera de hablar y pronunciar el Castellano , y que además tiene características propias que nos diferencian de cualquier otro acento del resto de las comunidades autónomas Españolas.... El acento entre provincias , incluso entre islas difiere ligeramente . Por ejemplo , en la provincia de Las Palmas (Gran Canaria , Fuerteventura y Lanzarote) tiene más similitudes con el de Cuba y Puerto Rico . Y en ocasiones , incluso se puede pronunciar la letra "R" por "L" y a la inversa . Sin embargo , la pronunciación de la provincia de Tenerife recuerda más a Venezuela.....
@@SergioCabrera3333pensé que era una onomatopeya, del graznido de un corvido, de color negro, ' las grajas'...Si, los romanos llamaban a los Amzihg, ' bereberes' ( BARBAROS) después en los llamados reinos de taifas se suaviza en término, y se llamaron Andalusies almorávides...
@@SergioCabrera3333 en cuanto a los apellidos to soy Bethencourt, de Tenerife que llegó de Fuerteventura en el s.XVIII y antes de Normandia en el XV, luego con el comércio del s.XIX pasó a Madeira donde la fonética portuguesa lo transformó en Bettencourt o Bittencourt, de ahi lá emigración portuguesa lo llevó a Brasil o aqui en Angola donde vivo al sur del país com emigrantes madeirenses, los canários lo llevamos a América, como mi abuelo a Pinar del Rio em Cuba ...mil historias en la bruma del tiempo
Me encantó lo que dicen de los que critican el Español de PR sin saber su herencia historica! Como le dije a un chico Peruano, todo latinoamerica tiene su acento y coloquialismo, y todo es bello!
Para que sepan! Me encontré ese misma persona Peruana años mas tarde y me dijo: “ una vez tu me dijistes una de las cosas mas inteligentes gue he oido” Modestia aparte!
Los peruanos no deben hablar. Ellos comen los güimos🥺
Exactamente.👏👏
El chileno casi se puede entender.
@@juandiegovalverde1982 no te entiendo!
Saludos desde Las Palmas de Gran Canaria. 🇮🇨❤️🇵🇷
Un abrazote.
Mi abuela decía ,,Papa vino de Santa Cruz y yo pensaba de las Islas del Caribe y me dijo no es el de América ,me dijo Ssnta Cruz de Tenerife
Sheila es una auténtica representante de nuestro hablar, saludos desde Puerto Rico.
No creo.
Hola, soy canario y profesor de nuestra lengua en Angola y me gusta hasta el último acento de nuestra riqueza comun
Hola
Hola profesor ❤
Un saludo fraternal y sincero soy caribeño cubano artista plástico 🎨 pero fui marino cubano visite y trabajé en la península ibérica ❤🇪🇸 en Bilbao, Santander,Acoruña en sus astilleros en nuestros barcos reparaciones también estuve las Palmas de Gran Canarias em los años entre los años 70 y 80😎👍♥️mi Cuba 🇨🇺 y mi ♥️por 🇪🇸
El chileno casi se puede entender.
Soy de Puerto Rico y siempre e escuchado que nuestro acento viene de las islas canarias.❤
Los canarios les vino de Andalusia y PR de Canarias y Andalusia. Los primeros Espanoles que llegaron a PR embarcaron de Sevilla, la capital de Andalusia. Pero el acento de PR suena mas como el de Malaga. Eso de pronunciar la “R” como “L” tambien vino de Andalusia solo que con el tiempo desaparecio aunque aveces se escucha en el sureste de la peninsula.
Si como tenian los andaluces tributo de sangre como los canarios fueron canarios
Fueron canarios familias completas por el tributo de sangre que poblaron puerto rico cubay muchos mas sitios
En Cuba tambien.
Con mucho respeto Maritza, se le quedó la h antes de la e, "he escuchado..."
El acento de Puerto Rico es el más atrayente sin dudas; desde Almería, Andalucía, España.
Qué dice, Saecio? Jaja soy un puertorriqueño que vive en Almería. Chacho, El acento Almeriense mola también :)
Como escuché de un Español que estudio aquí, ustedes son más Españoles que los Españoles lol.
O otro Español que dijo ustedes son Españoles raros. 😅😅😅😅
@@C.J.R. Andalucia es lo máximo la tierra de vandalos
@@ElDemonn666 Si Bella gente, el sur de España sobretodo. No dejen que España se rompa como intenta hacer el Sánchez…
@@C.J.R. Los del sur somo candela 💪 bendiciones, eso es lo que quiere el perro sanche, pero no nos vamo a dejar de un desgraciao como el
Sin duda alguna no se puede negar lo bueno que un boricua se siente al conversar con un PRIMO español, de Islas Canrias o de toda España !!!! Que viva España !!!
El. Mejor. Español. Se. Habla. En. COLOMBIA. gusten. O. Disgustse. El. Que. Se. Amargue
Que gracioso este comentario. Español vino de España no de Colombia. Aqui estan comparando el idioma, no es una competencia.
¡Qué se repita la entrevista! Ya queremos una segunda parte. 🇵🇷🇪🇸
Puerto Rico se debe reunificar con españa 🇪🇸🇵🇷
@@ZAPATAX_05 Debe hablar algún extranjero exudando envidia por cada poro.
@@ZAPATAX_05no solo puerto rico, toda Hispanoamerica
@@Fernand0-hispanista exactamente
Oh hell, no.
¡Qué belleza de programa! Soy venezolano y comparto, además de defender, los rasgos dialectales de toda la hispanidad. Los felicito a los dos y les doy las gracias.
En PR amamos a los venezolanos. Son nuestros hermanos.
@@joelramos973 En Venezuela también amamos a los puertorriqueños y, especialmente, en lo que a mí respecta, siento un lazo de fraternidad especial -como al que tú aludes- con Puerto Rico y su gente maravillosa.
Como puertorriqueña tengo que decir que me encantó. Gracias por tu interes y respeto hacia nuestro acento y forma de hablar.
SALUDOS DESDE PUERTO RICO , LES CUENTO , MI ABUELO EMIGRO DE ISLAS CANARIAS JUNTO A SU HERMANO HACIA PUERTO RICO ! ASI QUE TENGO SANGRE CANARIA ! LES ENVIO UN ABRAZO !!
Todos tienen sangre española.
Puerto Rico debe reunificarse con España 🇪🇸🇵🇷
Saludos de un canarion de gran canaria mas exactamente de la ciudad de arucas
La cuna del ron
Saludos a la madre Patria,Mis antepasados vinieron de Islas Canarias en los 1700's Hilario Aguilar y Juana Medina,hicieron su hogar en el pueblo de Aguadilla, Puerto Rico eso es por parte de mi Madre ,por parte de Padre Mi bisabuelo era Canario,Andres Román Crespo. Tengo 28 % de Español y 14 % Portugues.
No hay español perfecto cada pais lo habla a su estilo y con su acento,que viva el español!
si existe el espanol correcto solo que no lo hablan, pero si fuera asi como dice, no existiria la real academia espanola.
Bien Dicho
@@Mijael72Una cosa es la real academia y otra cosa es como hablan las persona localmente. En ningun real academia existe expresiones como "Wey" o "Chinga a tu madre" en la real academia o "che boludo" de los argentinos. Cada país tiene sus lenguaje dependiendo la influencia y con quienes procrearon. En nuestro caso, PR, fue una union de los taínos, españoles como andaluz y canarias, y algunos esclavos negro y asi sale ese lenguaje.
Excelentes palabras
El chileno casi se puede entender.
27 pueblos de Puerto Rico 🇵🇷 fueron fundados por los Canarios. Muchas palabras que comienzan en AL vienen del sur de España, Alcapurrias, Almohada, Algombra, Ojalá que a su vez son herencia de los Moros/Árabes.
Nuestro dinero en moneda se le llama peseta y peso. Todavía hacemos alusión al dinero que era oficial de España 🇪🇸.
Esas palabras se dicen en toda España, no provienen del sur del país 🤦
No hace alusión a donde se dicen, si no de donde provienen, y sí, es de Al-Andalus no del norte de la península.
@@adrianbujonesAl-Ándalus era el nombre que recibía la península ibérica por parte de los moros....
@@alejandrogalvezmontes3033sí, porque según tú Asturias era musulmana 🤣
@@Autonomia_para_Puerto_Ricotu comentario más absurdo no puede ser, ¿no?. Los asturianos, al igual que el resto de los españoles, hablan español de forma nativa y ellos también usan las palabras españolas que derivan del árabe. Fueron los asturianos los que iniciaron la reconquista de la península ibérica en el año 722 😉
!Hola! Hello! Pues os explico..
Yo soy SpanishAmerican ( naci en Catalunya y soy Estadounidense).La mayoria poblacion envejeciente habla Spanish solamente, solo la gente joven son los que hablan dos idiomas. De Florida me mude aqui a PR, pues vivo en El Sur de la Isla y aqui lo mas similar es al canario de los Guanches y muchos academics estan de acuerdo (esto sucede al igual que Venezuela).Yo como catalana veo mucha gente con apellido Catalan y recordemos en PR vinieron muchos de Catalunya. Solo ver el pueblo Barceloneta y palabras de aqui como capicua, pernil de Navidad etc... Ok, sorry Tengo teclado en Ingles sin acentos.
I love you Spain. Visca Catalunya! Saludos de una Spanish American en PR.
Si Badbunny habla super mal como espelal como en Cuba jaja, pero con esto es Rico...
haha Happy New Year! Abrazotes..
Yo soy de Lanzarote y siempre recordaré una anécdota que me pasó en el aeropuerto de Gatwick en Londres en julio del 2006.
Yo estaba sentado solo desayunando en una cafetería que tenía mesas compartidas. En esto que se me acerca una señora sin decir nada, pero la vi con la intención de preguntarme si se podía sentar junto a mi. Instintivamente, le dije en español: "Siéntese aquí, que hay sitio libre". No se si fue porque la señora se me pareció a alguien conocido de mi tierra y me salió hablarle en español.
Inmediatamente, la señora me sonrió de oreja a oreja y me contestó en español: "Muchas gracias, no sabía como preguntarte en inglés". Resulta que era puertorriqueña e iba a Gibraltar a la boda de su hijo con una chica de Pennsylvania.
Siempre recodaré ese bonito encuentro (que duró unos 20 minutos) en el que hablamos de como los canarios y los puertorriqueños (también cubanos y otros caribeños) solo somos hermanos separados por mucha agua.
Excelente colaboración!! La fanaticada boricua requiere, como mínimo, una segunda parte con Sheila ❤❤❤😁😁😁😁😁😁
Soy de Puerto Rico. Me he gozado este episodio en su totalidad. Les felicito.
En Puerto Rico tenemos nuestro acento único y no lo cambio.
Me encanto la entrevista. Me gozo de la misma . Soy una Boricua, mega orgullosa ❤️ de lo que somos y como hablamos . Es gratificante en aprender el génesis de las palabras y como la cultura nos lleva ser más unidos y amados 🥰🇵🇷
"Emperifoyao" es otra palabra curiosa que boricuas y andaluces comparten
Es emperipollado
Que significa arreglado
También es un verbo
Emperipollarse
Asicalarse, arreglarse
@@zapeandoensevilla3796ok pero en Puerto Rico decimos “emperifoyao” y significa lo mismo
@@zapeandoensevilla3796 Yo nunca he escuchado "emperipollado" en España, siempre ha sido "emperifollao" (con "f" y terminado en "-ao"). "Emperipollado" tal como lo escribe usted se usa en Colombia según he visto en Google.
En costa caribe colombiana significa vestimenta arrebatada o exótica. O algunas veces se usa para decir que se vistió para salir rápido.
@@ilimari
Pues esta mal dicho...
La palabra correcta es emperipollado y es una palabra que está en el diccionario de la lengua española a nivel mundial.
Emperifoyado esta mal dicho.
Yo desde que estudiaba en la primaria 6 años y hasta 5 años de educación secundaria lo decían los profesores de lengua y literatura española y soy de Perú.
Venga...hablar como queráis
🫡
Soy boricua y a mi tambien me encanto este podcast entre Antonio y Sheila. Felicito a ambos jovenes por su dedicacion y talento en educarnos sobre los lazos historicos, culturales y lunguisticos entre nuestros pueblos hermanos
¡Muchísimas gracias! :D
Soy un boricua viviendo en Andalucía (Almería) y he tenido esta conversación un montón de veces jajaja me encantó el vídeo!
Yo me crie en Nueva York,y trabaje con diferentes razas latinas.Y me molestaba que algunos de ellos decian que los Puertorriquenos no sabian hablar. Cada pais tiene su forma de hablar y sus acentos. Si te vas al sur de Esados Unidos, hablan ingles y tienen su forman de hablar.Hablan ingles y tienen un acento fuerte y pronuncian algunas palabras diferentes.
Exacto.
Soy de Chicago y vivo en Luisiana. No estás equivocado.
Yo soy puertorriqueña. De acuerdo con mi DNA tengo raíces canarias. En mi opinion la pronunciación de ciertas palabras depende del nivel de educación en la persona. También usamos galicismos. Me gustado tu programa. Yo vivo en Estados Unidos por 60 años y hoy día hablo inglés mas que español. 🙏🙏❤️
Me encanto este video aquí una boricua orgullosa de su acento 🇵🇷
Como canario tengo que decir que nuestro español, el de PR y el de Cuba tienen muchísimas similitudes y como pasa con todo, en la historia está la respuesta.
Los puertorriquenos mantienen la influencia Espanola del idioma mas que ningun otro pais o los unicos.
Casi igual que el acento canario
Los colombianos son famosos porque hablan el mejor español en las americas
@@JudithSanchez-ht6jn Sounds way better than Puerto Rican Spanish and I say that as Puerto Rican. Colombians actually pronounce the word and dont cut it in half.
@@isabelmedina6057 es cierto la inmigración de canarios . Una española me dijo que bisabuelo era Gallego y también una emigración de vasco
@@JudithSanchez-ht6jnaparentemente no entendiste el propósito de esta entrevista la historia colombiana es de ellos cada uno tiene su histori de hay sale sus dialecto nadie habla bien nada todos hablan el idioma apropiado para sus región
En Málaga provincia también se utilizaba el lambdacismo,...es una caracteristica, anterior al la ortografia castellana de Antonio de Nebrija....Embeldá pueltoRrrico mantiene una ancestral lengua " Guara" malagueña...
¡No tenía ni idea! Qué interesante 👏🏽
Gracias por tan interesante información ❤
Buenísimo! 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼 La conozco, Ella es de mi barrio y muy orgulloso estoy de sus logros ! Me disculpo por el regueaton , lo peor que ha pasado !
Me uno a ti yo también pido perdón por el reggaeton es lo peor que nos ha pasado
Lo peor que no ha pasado es juzgar.
Porque pedir perdon por el reggeton que se ha Vuelto parte de nuestra cultura y por Mal o por bien debemos sentirnos orgullosos ya que nos ha llevado a partes del Mundo donde antes ni se hablaban de los prqueños. Al fin y al Cabo no he oido hablar nada en el reggeton que no sea la forma como nosotros los boricuas en los Campos o los Barrios si tu tienes problemas con eso y eres educadito en la universidad pues mantente en tu niche. Y me pregunto porque Sera que nosotros mismos somos los primeros que ponemos nuestra gente por el piso cuando aun algunos de nuestros regetoneros han sido invitados hasta la Casa Blanca y multiples de millones de personas encuentran nuestra forma de expresarnos tan interesante y bello. YO SOY BORICUA Y ME SIENTO ORGULLOSO DE SER SE PR ASI NOS COMAMOS LA R. Yo preferiria que trates de borrar la Mancha de guineo que cada prqueño cargamos te mudes a España pl y probablemente cuando te expreses sonaras ridiculo para ellos
@ricanflow2 creo que se refieren al contenido del genero, y no a su forma de hablar.
Lo peor que nos ha pasado? Cuando el reggeton a puesto a PR en el mapa de que tu hablas?
Me encantó el vidéo. Soy malagueña, criada en Venezuela y viviendo en los USA desde hace 20 años, donde la comunidad puertorriqueña es inmensa. Siempre he notado la similitud entre la manera de hablar. Me encanta!🥰
Soy Venezolana y coincido con ustedes en varias palabras en común y siempre me preguntaba de dónde vienen esas palabras tan raras que decimos a veces, como esbaratao, ben pa'ca entre muchas
@@neyisteresacampos2793 Canarias
Yo que soy de Gran Canaria puedo decir que es tal cual lo ha dicho Sheila, tenemos mucho vocabulario igualito.
27 pueblos de Puerto Rico 🇵🇷 fueron fundados por los Canarios. Imagínese cuán profunda es nuestra conexión.
Yo soy puertorriqueñp y radio aficionado y hace años participe de un contacto con un radio aficionado de la Grán Canária. Durante lal conversación con él me parecía estar hablando con un puertorriqueño de Lares, de San Sebastián (el Pepino) o de adjuntas por mensionar algunos. La única diferencia que noté es que en su conversación no usa anglisismos y nosotros los puertorriqueños si.
@@ace55los puertorriqueños cometéis un error muy grave al usar anglicismos. Lo tenéis que solucionar porque estropea el idioma español. Es más, PR tendría que reunificarse con España de nuevo.
@@alejandrogalvezmontes3033 Sorry! Pero eso sería dejar de ser lo que ya somos 🇵🇷 y precisamente, este video nos ayuda a comprender que el idioma se enriquece a través del tiempo y se hace parte de la idiosincrasia de cada región, pueblo, país; "whatever", como lo quieras llamar. Me crié con anglicismos y, esté bien o no, es una realidad que acepto y utilizo para comunicarme y darle sabor a mi expresión coloquial, ya sea entre amigos o familiares, porque me dejan ser como soy, una persona alegre y expresiva, como somos la mayoría de los caribeños, andaluces, canarios, etc. En realidad, deberíamos enfocar más nuestra preocupación a la ortografía del idioma, que a su adulteración con anglicismos; ¿no crees? Saludos! 😊
@@User_33415perdona que te diga pero no estoy de acuerdo contigo. He escuchado a cubanos y dominicanos hablar y también usan anglicismos al igual que ustedes los puertorriqueños, no es algo exclusivo de tu tierra. Y los anglicismos que usáis los cubanos, dominicanos y puertorriqueños es por la nefasta influencia cultural que tiene EEUU en el Caribe. Los puertorriqueños, cubanos y dominicanos habláis español, no inglés ni el absurdo del "spanglish". Eso no es un idioma sino una quimera sin sentido que tiene que ser erradicada. Desde luego que conmigo no haríais ninguna amistad si me hablarais de esa manera porque los españoles no nos sometemos a ningún anglosajón.
La primera vez que visité España fue en el 2005 y pensaba que como Puertorriqueño me iba a ir mal pues nos enseñan de pequeños en la escuela muy poco sobre las similitudes (quizás por obra de USA).
Cuando llegué a Sevilla, y observé a la gente, y escuché a la gente, la sensación de que había regresado “a casa” , como decir madre patria, se apoderó de todo mi ser.
Fue una experiencia inmensamente agradable y después de eso ya he visitado otras regiones de España en 4 ocasiones
Visité Puerto Rico en navidad del 2022 y para mí era como estar en Andalucía. Me encantaba observar la gente, sus conversaciones, cómo se relacionaban, esa alegría en todos lados. Solo observé la cultura gringa en restaurantes y el sistema de propinas. Había restricciones por covid pero siempre encontrábamos algún sitio para bailar salsa. Recuerdo una mujer hablando de lo preocupado que andaba todo el mundo con dl virus, pero "hay que viviL" ❤. Amo esa isla.
De Puerto Rico 🇵🇷 para el Mundo!!! Ya seguí tu canal
💪🏾💪🏾
Imagínate que en Las Islas Canarias, hay una 🏖️ playa llamada Puerto Rico.🇵🇷 no lo sabías ❔ saludos y fuerte abrazo, dsd, Puerto Rico.🇵🇷 Cuídate mucho ❤️ primera vez que tú canal 👍 gracias, por compartir 🤪✌️ soy Puertorriqueña con desendencia, de Las Islas Canarias.✌️
Correcto amiga, La playa de Rico en el sur de La Isla de Gran Canaria. Saludos cordiales y un abrazo
ua-cam.com/video/K-5ShP1ZC3E/v-deo.htmlsi=FqmfAG85vyDqbi2Y
No sabia que en las Islas Canaria hay una playa con nombre de Puerto Rico. Esa Playa debe ser hermosa.❤❤❤❤❤
@@NoemiPerez-so3cp en la otra respuesta le dejé un enlace o link con un vídeo de Puerto Rico Gran Canaria, una playa paradisíaca, vea usted el vídeo por favor, y después me cuenta.
Excelente intercambio hispanico. Saludos desde Puerto Rico
Creo el puerto riqueño con sus particularidades, son de todos los acentos latinos el que mas conserva parecidos con el andaluz, no solo el acento también en la forma de hacer las frases y dichos.
Algo q muchos latinos critican por no entenderlo! PR tan conectado a Estados Unidos y sus anglicismos pero aún conservando el español ancestral. Que interesante 🇵🇷
Te felicito por la labor que haces en tu podcast!!! Soy puertorriqueño y me sentí bien contento con ver tu contenido en este video. Y hoy en Puerto Rico hace mucho Calol!!!!!
Me encantó este video. Soy puertorriqueña y vivo en USA 40 años. Mis bisabuelos eran de Canarias.
Soy dominicano, descendiente de andaluces y puertorrqueños, y reconozco que los boricuas tienen un acento acento super agradable a mis oidos y hablan muy bien el idioma. Claro, hay rasgos distintivos que los diferencian de los demás, como pasa en todas partes. Su originalidad reafirma su nacionalidad. Arriba Puerto Rico!!!
Empacha'o se dice tambien cuando te sientes mal de el estomago , por ejemplo nuedtras abuelas y antes de ellos visitaban curanderas cuando se desia que la persona tenia demaciado dolor de estomago y no podia ir al baño pues lo santiguaban y sele llamaba que estaban empachados pq tenia comida pegada
Gracias Antonio y Sheila. Una conversación muy interesante. No sabía mucho sobre Puerto Rico. Ahora, quiero aprender más. El nombre irlandés Sheila o más tradicional Síle significa “pura y clara.” 🇵🇷 🇪🇸 Un saludo desde Irlanda 🇮🇪
Me alegro de que te haya gustado. ¡Un saludo!
Esa es la tercera gran inmigracion a Puerto Rico los irlandeses y de quines miles de puertorriqueños descienden
@@JC-yf1tc ¿Sí? No lo sabía. ¡Que chulo! Me gustaría visitar PR un día. Un saludo (Sláinte en irlandés).
@@JC-yf1tc fue durante la corona española cuando irlandeses se escaparon hacia España (escapando de la represión inglesa), muchos ingresaron al ejército español y terminaron en el Caribe, uno de estos se destacó grandemente en Puerto Rico, el Mariscal Alejandro O'Reilly
@@reucat24 esa fue mucho antes q la ultima q fue por "la papa" busca y sabras es lo mismo con los canarios la inmensa mayoria de los canarios no llegaron con "colon" mi abuelo(comerciante y agricultor) llego en los 1940's y miles de otros tambien al igual q los corsos
Mis abuelas y bisabuelas eran de las islas Canarias. Soy Boricua.🇵🇷🇵🇷🇵🇷🇵🇷
Mi bisabuela es de allí también
Mi bisabuela de parte de madre también. Nunca la conocí pero se q se llamaba Asunción
También mis bisabuelos
Esos canarios isleños de antes eran duros de verdad 💪🇮🇨🇵🇷
Como estadounidense, este tema me fascina muchísimo. Me encanta escuchar a los boricuas hablar con los españoles del sur, ya sean de Andalucía, Islas Canarias, Sevilla, Murcia, etc. Las similitudes en la pronunciación son infinitamente interesantes. Si estoy en lo cierto, una diferencia es el seseo, o el sonido S tanto de C como de Z en PR, y no con la lengua como en España. Y por supuesto el tema de vosotros vs ustedes…
En andalucia sobre todo en Cordoba el seseo es lo normal la C y la Z se pronuncian como S
Disfruto mucho ver cada video de Sheila como buena puertorriqueña q soy. Descubro este video hoy y lo he disfrutado muchísimo! Gracias x el mismo!!! 🇵🇷
GRACIAS GRACIAS GRACIAS por aclarar lo del lambdacismo boricua. Un coqui muere cada vez que gente de afuera nos imitan diciendo “puelto lico” 😫
Looool
Es que nosotros no decimos Puelto, es un sonido como una combinación de R y L que hace que la L no suene pronunciada. En cuanto a Rico, nosotros siempre pronunciamos la R cuando es la primera letra de la palabra.
@@blfel2894 difiero. yo digo “puelto” a cada rato. Vete a Trujillo Alto y Carolina y lo vas a escuchar por montones. Lo que si no decimos nunca en la vida es lico. La R la cambiamos por L cuando esta al final de la palabra, y si la R va seguida de una consonante (puelta, suelte, colol, amol) pero NUNCA cambiamos la R por L al comienzo de palabras, o si la R va seguida de una vocal, nadie dice “lojo” en lugar de rojo, o “pelo” en lugar de pero, “calolina” en lugar de Carolina; y menos “lico” en lugar de “rico”. El lambdacismo si existe en Puerto Rico y no hay por qué avergonzarse ni tratar de negarlo. Pero si nos van a imitar, que lo hagan bien.
@@ilimari Perdona, yo no me avergüenzo de cómo pronunciamos. Más bien quise explicar, que cuando pronunciamos Puerto, la L no suena como el idioma mandarín, como se pronuncia Limón, saLmon, etc.
@@blfel2894 es que si lo pronuncian así, pueLLto. Lo que pasa es que no TODOS lo pronuncian así. Como te decía, en Trujillo Alto y Carolina se da mucho, todavia a estas alturas de mis 42 años a cada rato se se me zafa el
puellllllto rico y el mi amolllll 😂 Es igual que la R arrastrada, no todos lo hacen, pero hay muchos que si en especial en el area centro y oeste…
Me encantó esta conversación. Soy puertorriqueña y a principios de año estuve por Sevilla y Cádiz. Quedé enamorada, volveré para seguir conociendo Andalucía!!! ❤🥰
PR tiene que reunificarse con España de nuevo. Los puertorriqueños aún sois españoles 😁
Cádiz es espectacular, para nosotros los puertorriqueños es como estar en el Viejo San Juan y Condado
@@reucat24Puerto Rico se reunificará con su madre patria
Puerto Rico es España y sois tan españoles como los canarios, murcianos,etc
@@alejandrogalvezmontes3033 Porque sueñas tu con eso? No queremos ser parte de Espana ya pasamos por eso. Yo mejor me quedo con la nación Americana. Buenos deseos.
Saludos boricuas desde las islas Canarias
Sheila tiene muy buena formación. Me doy cuenta que con Puerto Rico tenemos demasiadas cosas en común
Soy puertorriqueña. Mi esposo es francofono y vivió muchos años en Canarias, Madrid y Panamá. El siempre me ha dicho que manera de hablar español de nosotros los puertorriqueños se parece mucho a los canarios y a la región de Andalucía. En el hablar español de mi esposo se puede escuchar (su acento) el arrastre de r velar muy típico de nosotros, especialmente en las montañas de PR (porque la mayoría de los franceses que inmigraron a PR se localizaron en las montañas de la Isla para el cultivo de café, entre otros).
Por eso Yauco es el pueblo Corzo! Nuestro café tan reconocido nos llega de allá.
Soy puertorriqueño 🇵🇷 tremenda entrevista Sheila como puertorriqueña me representa a mi cómo puertorriqueño gracias Antonio por la entrevista agradecido y por nuestra sangre corre nuestra madre patria España especialmente de islas canarias y Andalucía abrazos hermano.
Hay una novela el Gibaro de Manuel Alonso , que tiene que ver con la vida del puertorriqueño de antes , tiene muchas palabras bien difíciles de leer , es excelente y ahí si se nota como hablaban nuestros abuelos y bisabuelos .
Que contenido más brutal. Me encantó especialmente por que como puertorriqueña e recibido mucha crítica por mi manera de hablar en estados unidos por otros hispano hablantes. Y me da coraje por que es falta de conocimiento de estas personas y ni modo que me ponga de maestra cada vez. Simplemente lo ignoro pero me quedo con ganas de orientar por que la falta de respeto y burla constantemente cansa.
No te de coraje, sabes que sigue hablando como hablas y el que te quiera corregir ignoralo, porque nadie es perfecto en el hablar y Cada que hable a su manera y ahora digo yo todos los pueblos de Puerto Rico 🇵🇷 llaman las cosas de diferente manera, y siempre e dicho nuestros ancestros si que tenian una manera de hablar bien educada y perfecta de llamar sus cosas por su verdadero nombre y te lo dice una puertorriqueña y de ponce! Radicada en estados unidos por más de 30 años a este joven le sugiero que hable con veteranos de guerra oh personas mayores de edad para que el escuche las pronunciaciones y el hablar de ellos es muy diferente al hablar de los jovenes de hoy en dia ! Saludos y bendiciones
si hay burla constantemente, bueno te sugiero escucharlos bien pues al final cada país tiene sus manerismos. si es de Colombia o MX caribeños suenan igual que nosotros. la cantidad de gente que dice guineo, china y aguacate. quizá a veces seamos los más. ¿cuantos dicen checa en lugar de chequea?....
@@Otromundistaguineo, puede ser, plátanos ó gallinas...porque hace referencia al origen GUINEA ECUATORIAL, país africano que se independizó de españa 1968,..." chinah" era una coletilla, dada a las naranjas..no sé si porque los naranjos eran muy fructíferos, ó porque su monda ó cáscara se utilizaba para el carboncillo, esencial para la polvora negra..chequear, esta tiene muchos sinonimos..observar, ver, escuchar, ect.. yo como un malagueño del campo, me arriesgaría, a poner que COLOMBIA, tiene nombre de SANTA COLUMBA..y no de COLOM
Somos un archipiélago. Tenemos personas viviendo en islas fuera de nuestra isla grande. Un abrazo desde 🇵🇷. Me encanta el episodio.
¡Gracias por el comentario! 👏
Isla de Culebra y Vieques, ambas al este de la isla grande
Que bueno que tengan esto en UA-cam y que tengas a Sheila que sabe mucho de nuestro dialecto.
MIs hijos viven en Canarias y cuando los visito, me siento en Puerto Rico !!!! Gracias por este podcast!!!!
Bien informativo e interesante, aprendi cosas que no sabia respecto a las similitudes de la manera de hablar en PR y el sur de España. Gracias por el video.
Un caluroso abrazo desde Puerto Rico 🇵🇷
Buenisimo video, soy puertorriquena y Sheila nos ha represendado excelentemente... En estos dias estuve en las islas canarias y pude identificar que tenemos muchas palabras en comun, como la desaparicion de la "d"... Estuvimos compartiendo con unos gitanos y decian, -"esto me ha gusta'o", y que se refirio a una camioneta como "guagua" que son cosas que decimos en PR...
Me encanta Sheila y el gran trabajo que hace con Acento Boricua!!! 🇵🇷
Me alegra mucho q se está dialogando de éste tema.....yo viví en Benalmádena Costa por un tiempo y quedé sorprendido de lo mucho q hablamos (los Puertorriqueños) como los Andalúzes y los Canarios.
nosotros tambien decimos algunas personas del campo nojotros, cambian la s por la j.
Buenos dias, tuve el honor the pasar un poco mas de dos semanas en Sevilla durante mi primera visita a la Madre Patria y te puedo decir que viaje haste el al Puerto de Santa Maria mas varios dias en Tarifa y en mi opinion sus expresiones son muy similares a ser Boricua. Era como estar rodeados de Boricuas.
Yo soy Cubano y hay veces que confundo Puerto Riqueños con Cubanos. También existe mucho en común en nuestra pronunciación con los Andaluces, yo le llamo el tragado de palabras al final, como cortar las palabras o palabras que suenan como una J no muy bien pronunciada a el final.Excelente vídeo.
puertorriqueño(a)(s)
ESO fue Autocorrect y no me di cuenta.
Me encantó! Sigo a Sheila hace mucho y ella hace una labor muy valiosa no solo para nosotros los boricuas sino también para otros hispanohablantes que desconocen éstos datos. Gracias por tu vídeo 👍♥️🇵🇷
Me encantó!!! Deberían hacer más videos comparativos... Se aprende tantooo!
Una anecdota, yo soy farmacéutica, y tenía una paciente colombiana. Un día la dama le dio por corregirme por que y 17:16 o le dije "comprar" y ella me dijo no se dice "Compral" que eso erá inculto , yo se que yo no dije comprallll pero ella trinaba mucho la "R".
Yo le contesté que la "R" lelar era unn regionalismo y no falta de cultura, así como ella decía "juimos" en lugar de "fuimos" y " si, ' eñor" en lugar de "si, señor". La dama se calló y no volvió a corregirme ni a hacer comentarios sobre la forma en que hablo.
Gracias por este video. Soy de Puerto Rico y me lo he disfrutado un montón.
True Puerto Rico 🇵🇷 9o% blue and green eyes black or white. Great grammar Spanish and English. Great looking people. Music is best.
TAMBIEN NUESTRO DIALECTO VIENE DE ISLAS CANARIAS Y EL ARRASTRE DE "R" ES DE LOS FRANCESES.
Como puertorriqueña te agradezco muchísimo este program. Una delicia. Y tu invitada muy buena y divertida.
Me encantó la entrevista, les quedó espectacular❤
¡Mil gracias!
Espectacular!!
Aunque tenía conocimiento de mucho de lo que se dijo en este vídeo, les felicito por su contribución. Durante mi primer visita a Madrid (1998) con 3 boricuas más fui a un bar en donde la curiosidad del que atendía lo obligó a preguntarnos el país de procedencia. Le pedimos que adivinara. Su primera sugerencia fue Canarias y luego Cuba. A diferencia de ésta, usamos muchos anglicismos. (Por experiencia propia, puedo decir que muchos panameños nos pisan los talones en este aspecto.) Soy boomer y a mi parecer, el acento boricua ha evolucionado desde mi época universitaria. Una vez oí un programa de Canarias en noche vieja que me pareció estar escuchando a WAPA TV. No sé si continúa siendo tan similar. Todo muy interesante.
Saludos desde Puerto Rico 🇵🇷 ☺️
Hola qué Dios te bendiga soy de aquí puerto rico y mis ansestro de apellido Brito vienen de allá de la isla canarias un orgullo por tener parte de lo que nos trajo mis antepasados de allá , somos una mezcla Hermosa❤👨🏿🦱👨🏻🦱 Dios bendiga nuestra raza
Con ese apellido brito eres más canario que el gofio 🇮🇨👍
Saludos desde Puerto Rico 🇵🇷, me gustó la charla de ustedes sobre el idioma de Puerto Rico
Muy buena esta entrevista. Soy de PR y orgullosa de nuestro dialecto que esta enriquecido por diferentes países. Hay que mencionar que tambien tenemos muchas palabras que provienen del latín, del griego, arabe y del bosco por la historia del español en si. Otro punto importante es la similitud con el español de las islas canarias. Esto es por que cuando éramos colonia de España aqui hubo una gran inmigración de Españoles de allá. Pero a unos niveles grandes. Tambien hubo inmigración de portugueses. Asi que que tenemos latin, griego, árabe, bosco, portugués, canario, indígena, inglés, africano... en fin, "you name it" jajajaja gracias chicos por dar a otros la oportunidad de que conozcan más sobre la historia de Puerto Rico. Que de echo, "Puerto Rico" viene del nombre de una playa en las Isalas Canarias. Un abrazo
Excelente trabajo el de Sheilla y muy buen vídeo 😊. Viva PUERTO RICO 🇵🇷 y viva la madre patria ESPAÑA 🇪🇸.
Están todos invitados a nuestra isla... ¡Vengan les va a gustar!
madre patria lmao charra.
Que hizo Espana por nosotros?
Saludos desde Puerto Rico. Me encantó el video.
Puerto Rico se convirtió en la primera provincia española en el 1897.
Puerto Rico era provincia española desde antes, sin embargo eso no cambio la relacion colonial o en otras palabras seguiamos siendo colonia.
@@javierdelvalle4624PR tiene que reunificarse con España de nuevo en forma de comunidad autónoma y ser una región ultraperiférica de la UE.
@@alejandrogalvezmontes3033 ese seria otro tema, pero yo no favoresco ninguna union o “reunificacion” con España por varias razones, una no soy monarquico, soy republicano y dos, no creo en la integracion a un pais unitario que le mete a la policia y la guardia civil a una Comunidad Autonoma por organizar un Plebiscito o Referendum.
@@javierdelvalle4624el querer reunificar PR con España no es sinónimo de ser monárquico y el referéndum de Cataluña del 2017 era ilegal, no podía celebrarse.
@@alejandrogalvezmontes3033 como que no es sinonimo de ser monarquico? Como tu pretendes que alguien que no cree en el sistema monarquico quiera que su pais se una monarquia?
Sobre el referendum en Cataluña, yo entiendo perfectamente que sea ilegal y ese es precisamente mi punto, no me interesa unirme a un pais en donde la autodeterminacion por medio del voto o al menos la exprecion, sea ilegal y respondida con macanazos.
Excelente programa Antonio! Haber escogido a Sheila para explicar nuestra manera de hablar fue una idea muy acertada. Quiero añadir que me siento bien orgulloso de que hablemos español a pesar de la influencia de Estados Unidos en nuestra isla por 125 años.
Saludos desde Puerto Rico - somos españoles, somos canarios.
La razón por la que aquí en el sur se arrastra la r es porque aqui vino una gran inmigración de corsos además de portugueses y franceses. La sustitución de la r por l es influencia extremeña.
Exacto, así es, pero hay mucha ignorancia en otros países que al no saber esa información se burlan. En el centro de la isla es en dónde más se nota esa manera de hablar y en la zona rural.
Bueno para saber. No tenía idea del origen.
Yo soy malagueño y arrastró las R...un francés utilizaría la garganta, y las R, las jejearia,,. porque no sabria vibrar las R...todo lo contrario un puertorriqueño, que lo que no sabe es pararla frenarlas STOP....PUERRRRRTA, VERRRRRDE, para evitar estas R se cambia por L, se agiliza y se le dá más rapidez a la oratoria, ¿ economía del lenguaje...MALAGA PAL MUNDO puelta, velde...
@@antoniomunozflorido9588 PR ha tenido influencia lingüística de muchos países y muchas lenguas.
@@antoniomunozflorido9588 ¿Usted dice que un puertorriqueño no sabe vibrar las erres?
Saludos desde el municipio de Bayamón Puerto Rico.❤
Ya que estamos mi madre es portorriqueña y yo madrileño 😊. Un bisabuelo de mi madre era barcelonés y emigró a PR a mediados del siglo XIX. Parece ser que se casó con una aborígen de allí o por lo menos con sangre nativa. Otras ramas de mi familia boricua que he podido descubrir eran canarios, baleares... en fin, la mezcla de ese continente. Por cierto, Puerto Rico fue una provincia de España más, no una colonia.
Suuper interesante! Me ha encantao’! Jajaja como Puertorriqueña, desconocía que compartíamos tantas palabras con Andalucía (había escuchado de Canarias solamente).
Y quería comentar.. la palabra “janguear” debe ser con J, no con H como apareció en pantalla. Sí, viene d Inglés “to hangout”, pero en Español la H no suena. Con H sonaría como “anguear” jaja
Bueno, aquí una nueva sub! Excelente contenido!
Tremendo conversatorio! Gracias por su interés en nuestro dialecto. 🇵🇷
¡Gracias a ti por tu comentario!
Me encanto saber q muchas de nuestras palabras tienen origen andaluz. Felicidades por tu trabajo y el de Sheila con el nos centramos más a conocer nuestras raíces y se donde venimos❤.
Me encantó la colaboración. Soy de Puerto Rico 🇵🇷 ❤. Me suscribo al canal ❤️❤️
Una maravilla esta entrevista que ha sido un compartir de conocimiento fascinante. Muchas felicidades a ambos por el trabajo y la valiosa contribución que están haciendo con su contenido. Un abrazo apretado desde Puerto Rico.
La aspiración de las eses no son solo de Puerto Rico. Eso es común en muchos países de Latinoamérica además de Extremadura y Canarias.
Sí¡, es cierto!
@@gatogris5010 ¿Tu eres del Caribe?
SOY BORICUA,DE ARECIBO, P.R. CON FAMILIA EN LAS CANARIAS. BUEN PROGRAMA...
PARA LAS DUDAS Q PUEDAN HABER AQUI EN PUERTO RICO NOSOTROS LOS PUERTORRIQUEÑOS VIVIMOS EN ESPAÑOL ESE ES NUESTRO IDIOMA DE SIEMPRE SOMOS CULTURAL Y TRADICIONALMENTE HIJOS DE LA HISPANIA TENEMOS POR HERENCIA MUCHAS POR NO DECIR LA MAYORIA DE LAS COSTUMBRES Y TRADICIONES DEL SUR DE ESPAÑA ACENTUANDO LAS CANARIAS DE HECHO MI ABUELO ERA CANARIO (TINERFEÑO)
LAS COSTUMBRES Y TRADICIONES Q PRACTICAN LOS PUEBLOS DE PUERTO RICO Y CUBA Q LES LLAMAMOS "TIPICAS" EN REALIDAD NO SON MAS Q NUESTRAS HERENCIAS DEL SUR DE ESPAÑA NUEVAMENTE ACENTUANDO LAS CANARIAS
Mi ABUELO TAMBIEN ERA DE CANARIA ! EMIGRO JUNTO A SU HERMANO HACIA P.R. , AGUADILLA !
Why, are you screaming?
Es que para mi, tiene mas sentido que Puerto Rico se una a España antes de tratar de ser estado de los EUA. Es cuestion de cultura y herencia !!!
Mi bisabuelo materno era de las canarias ❤
@@pro71ballno creo que España tenga mucha interés en PR. Mis bisabuelos eran de Canarias 💕
Me encantó esta entrevista! Que mucho aprendí !!!
¡Me alegro!😄
Yo moría de risa en México 🇲🇽. Para mí, orita es en un rato. Para ellos, es ahora mismo y me tenían en una tremenda confusión.
Es "ahorita"
“Ahorita” viene de “ahora” mientras que “horita” viene de “hora”; por eso la diferencia semántica. Citando a Juan Luis Guerra, “no es lo mismo ni es igual”. 😊
@@TheSimmpleTruth P.R. ahorita es más tarde.
@@migdaliavargas2875 en Puerto Rico es 'Horita' (más tarde, dentro de una o varias horas) mientras que en Mexico es Ahorita (ahora mismo)
@@migdaliavargas2875 Puerto Rico horita de hora....más tarde...
Ahora...Ahorita en México.
Saludos de los Puertorriquenos- boricuas en Nueva York USA
El tema es muy interesante e importante. Lo he estudiado y tiene muchas cosas relevantes. Gran parte de los colonos españoles que llegaron a la isla procedían de Canarias. Principalmente poblaron el oeste de PR. Seria muy bonito que hicieran un trabajo de investigación visitando la isla para que vean ciertas costumbres canarias.
Fuimos Provincia Española desde el 1809 y luego fuimos Provincia Autónoma en el 1897 🇵🇷🇪🇸
Y asi debería haber quedado... Pero se metieron de por medio los gringos. ¡Lástima que nos separaran!
Ella perdió una gran oportunidad de explicar por que en varios lugares de PR se “arrastra la r velar”.. no tiene que ver con los “campos” sino de la migración e influencia de franceses en la isla
Ya tú lo dijiste
Bingo!
Gracias por compartir el dato.
Se arrastra porue en Puerto Rico hbía una gran población de Franceses. Aún la hay y ellos son los únicos europeos que pronuncian la ese con la parte atrás de la lengua. Alguno en la isla lo copió y muchos lo siguieron. Si oyes israelíes hablando en su idioma, igual pronuncian la ese con la lengua en la parte de atrás del paladar.
@@mindy2215 es exactamente lo que digo en mi mensaje lol