Introduction : qu'est-ce que le breton vannetais ?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 бер 2023
  • Get ar video-mañ e teskêc'h petra eo breton Bro Gwened, menn eh vez kaojed, petra eo e verchoù a-ziforc'h, ha petra eo an tachadoù-parlañdoù zo banezhoñ.
    = Cette vidéo vous présente ce qu'est le breton vannetais, où il est parlé, quelles sont ses caractéristiques et quelles sont ses variantes locales.
    Mersi braz da : / Remerciements à :
    - tous les bretonnants de naissance sans qui je n'aurais pas appris à parler vannetais
    - mes copains collecteurs
    - Maïlys, de la chaîne / @bretonne pour les conseils de montage et les encouragements
    Eid klewed tud ha 'gaoja breton a-vihan :/ Pour entendre des bretonnants de langue maternelle :
    banque.sonore.breton.free.fr/ (vannetais et autres dialectes)
    dico.parlant.breton.free.fr/ (vannetais et autres dialectes)
    komzoubrezhoneg.bzh/ (quelques Vannetais)
    / brezhonegbew (breton cornouaillais central)
    vimeo.com/user5933539 (quelques Vannetais)

КОМЕНТАРІ • 40

  • @azertytores
    @azertytores Рік тому +8

    Merci d'exister et d'avoir créé cette chaîne, sincèrement ♡

  • @ignacioignogrundinglestheg9089

    Me gomz brezhoneg klt met a-viskoazh e kaven brezhoneg bro-gwened ken bravoc'h evit ar rannyezhoù all da vat!

  • @zorbeclegras5708
    @zorbeclegras5708 6 місяців тому +2

    Vraiment très instructif et documenté, excellent travail!

  • @Mister69K
    @Mister69K Рік тому +11

    Shetu ur video ag a zispleg a-feson petra eo breton Gwened. Ur braw a labour!

  • @ambravirlebreton
    @ambravirlebreton Рік тому +9

    Chaine d'utilité publique ! Trugarez !!

  • @yezholein9252
    @yezholein9252 Рік тому +5

    Donemat deoc'h war youtube 👌

  • @yannetyoduo
    @yannetyoduo 7 місяців тому +4

    Ur braù a labour ewid gouied ér léh ma ' vé pe ' vezé komzet ar gwénédeg. Ur vidéo ag an dibab é, ar wéllañ anehé rah ! :)

  • @yannba56
    @yannba56 23 дні тому +1

    Trugarez vras !

  • @ArGwenrannad
    @ArGwenrannad 10 місяців тому +5

    J’ai deux questions : 1) la presqu’île de Guérande n’est pas dans la basse Bretagne ?
    2)Le breton de Batz sur mer n’est pas un sous variant Vannetais ?

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  9 місяців тому +8

      Regardez la carte à 0:20 et vous verrez Batz-sur-Mer... Il est du côté ouest de la frontière, donc...
      Pour moi le breton guérandais n'est pas du vannetais, il a tellement de caractéristiques uniques qu'il faut le classer à part. C'est vrai que les "zh" se prononcent généralement h, mais à part ça, il y a trop de choses qu'on ne trouve nulle part ailleurs... Il mérite une place particulière. D'autant plus que c'est un dialecte dont on ne parle presque jamais et qui à ma connaissance n'est pas enseigné... C'est très dommage.

  • @acirka
    @acirka 8 місяців тому +2

    Demat, Kebekad on ha laouen on o welet ac'hanoc'h war UA-cam.

  • @hooverbaglegs
    @hooverbaglegs 6 місяців тому +1

    Dedennus, trugarez vras de Kembre!

  • @markisback
    @markisback 6 місяців тому +1

    A Pondy, pourlet ou pas ? Jusqu’où, Mur ? Merci pour ta chaîne et au plaisir de contribuer lorsque possible.

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  6 місяців тому +1

      Le pays Pourlet se limite à Mellionnec, Lescouët, Silfiac, Séglien, Guémené, Locmalo, Langoëlan, Ploërdut, Lignol, Persquen, Bubry, Inguiniel, Kernascléden, Berné, St-Caradec-Trégomel, Meslan, Priziac, Le Croisty, St-Tugdual et Plouray.
      Pontivy est en pays de Pontivy (haut-vannetais) comme son nom l'indique. Mûr est à part (bretonnant autrefois mais même costume que dans les communes gallèses proches, comme Loudéac etc). Le breton de Mûr était vannetais, mais malgré tout différent des parlers du pays de Pontivy...

  • @abdellahansari7903
    @abdellahansari7903 8 місяців тому +2

    Demat, dans ce cadre breizh se dit brei avec "h" ou avec le 'R" (que je qualifie peut-être à tort de) guttural ? En bas vannetais...

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  8 місяців тому +1

      En bas-vannetais c'est avec ce que vous appelez "r guttural". Si vous parlez arabe, c'est le même son que le خ . Et le "ei", devant zh, se prononce comme le "è" français.

  • @romualdlenclen2945
    @romualdlenclen2945 8 місяців тому +2

    Nouvel arrivant à Saint nazaire, est il possible de trouver une étude sur la route de l étain et de corbilo ? Merci et bon courage

  • @tomd5774
    @tomd5774 8 місяців тому +3

    Demad. Je viens d’Irlande mais le breton m’intéresse beaucoup tant qu’une langue Celtique. Pouvez-vous me recommender des outils en ligne pour l’apprendre, si vous en avez?

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  8 місяців тому +2

      Dia duit! En fait je connais mieux les manuels papier etc que les sites pour apprendre le breton. Je ne sais pas s'il y a tant de sites que ça pour apprendre le breton.

    • @tomd5774
      @tomd5774 8 місяців тому +1

      @@le_breton_vannetais_en_vrai dia s muire duit. Les manuels en papiers marcherait aussi pour moi. Vous en avez les noms? Je pourrait en trouver. Trugarez!

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  8 місяців тому +1

      @@tomd5774 Ok, quel dialecte voulez-vous apprendre ?

    • @tomd5774
      @tomd5774 8 місяців тому +1

      @@le_breton_vannetais_en_vrai est-ce que c’est vrai que le Gwenedeg est plus différent que les autres dialectes? Je trouve que vos vidéos sont vraiment informatives et peut-être je pourrait en profiter quand j’ai appris un des plus simples dialectes. En gaélique j’ai appris d’abord le dialecte standard et puis j’ai étudier les dialectes, est-ce que ça pourrait un bonne idée pour apprendre le Breton?

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  7 місяців тому +3

      @@tomd5774 Les autres trouvent que le vannetais est différent. Mais les Vannetais trouvent aussi que les autres dialectes sont différents. C'est une question de point de vue. En fait les parlers cornouaillais du pays de l'Aven sont beaucoup plus éloignés du standard KLT que les parlers vannetais.
      Si vous avez possibilité d'apprendre directement un dialecte réel, faites-le. Le problème c'est que si vous apprenez le standard KLT, vous allez devoir le désapprendre si vous voulez parler un dialecte correctement. Donc autant apprendre un dialecte tout de suite, si vous pouvez (le problème c'est que quasiment tous les manuels d'apprentissage enseignent le standard KLT).

  • @marcleyaouanc3878
    @marcleyaouanc3878 9 місяців тому +2

    Le Vannetais, c'est sûr ne ressemble pas au Breton de la Cornouaille, du Trégor, du Léon. En passant mes vacances en Vénétie (nord de l'Italie), les italiens là-bas disaient qu'ils étaient les cousins des morbihannais (tribus vénètes tous les deux). Bizarre. Mais quand tu lis le nom des hameaux dans les campagnes en Morbihan, cela n'a rien à voir avec les campagnes des autres départements bretons.

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  9 місяців тому +3

      Pourtant il y a des parlers cornouaillais qui ressemblent à certains parlers bas-vannetais (Gouarec / Plélauff, Plouray / Langonnet...). Et il y a des parlers cornouaillais qui sont bien plus bizarres que les parlers vannetais les plus bizarres (ex : les parlers cornouaillais de l'Aven).
      Quant aux noms des hameaux du Morbihan (bretonnant), j'ai été un peu partout et je ne vois vraiment pas en quoi ils sont différents de ceux des autres départements... Avez-vous des exemples ?

  • @henryjeanmarie4370
    @henryjeanmarie4370 9 місяців тому +3

    J'ai fait toutes mes vacances d'enfance en presqu'ile du Morbihan, jusqu'a 22 ans +/-. Comme une deuxieme mere nous a entoure. Elle etait de Plouharnel. qui a peine savait lire et n'etait jamais sortie de Plouharnel. +/-50 ans en 1958
    Une fois une amie d'adolescente Rose iliard irlandaise d'une de mes soeurs a passe les vacances a la maison. Elles avaient +/- 16 ans. J'avais +/- 10 ans (?) 1958 (?) .Elle ne parlait pas Francais . Ma soeur ni l'anglais ni irlandais. Elles ne se comprenaient pas. Le lien fut cette deuxieme mere Elles echangerent sans probleme en irlandais, dans la langue de tous les jours de Rose. elles disaient en celte et ne se connaissaient pas. 2:23

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  9 місяців тому

      Pas sûr d'avoir tout compris. Vous voulez dire que votre soeur parlait irlandais sans l'avoir appris ?

    • @familhagaudir8561
      @familhagaudir8561 6 місяців тому +1

      @@le_breton_vannetais_en_vrai Si c'est ça qu'il prétend, je vois mal comment la vieille bretonnante entendrait ''conas a ta tu?'' et ferait le lien avec ''mat a traou?''. Les langue gaéliques sont très éloignes des langues britonniques.

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  6 місяців тому

      @@familhagaudir8561 Clairement...

    • @henryjeanmarie4370
      @henryjeanmarie4370 6 місяців тому

      Ma deuxieme parlait sa langue du terroir (plouharnel) et Rose sa langue de Killarney . Et elles se comprenaient. J'avais 8 ans? 1956?

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  6 місяців тому

      @@henryjeanmarie4370 Je vous conseille d'étudier les 2 langues et de voir par vous-même si elles se ressemblent assez pour se comprendre ou pas.
      J'avais entendu quelqu'un commenter une vidéo où on voyait, dans le cadre du festival interceltique, des Galiciens et des Irlandais communiquer sans problème. Quelle merveille ! J'ai bien écouté la vidéo : en fait ils se comprenaient bien parce qu'ils se parlaient en anglais...

  • @Melvorgazh
    @Melvorgazh 8 місяців тому +1

    Vanetais?
    Tu veux dire Gwenedien, plutôt?

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  8 місяців тому +1

      En français, tout le monde dit "vannetais"...

    • @Melvorgazh
      @Melvorgazh 8 місяців тому

      @@le_breton_vannetais_en_vrai Pas tout le monde en fait

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  7 місяців тому

      @@Melvorgazh 'Meus ked klewed (na lenned) jamez hani 'h ober get "Gwenedien", ba ho rhaog-c'hwi... Ur gaoj zaved genoc'h ?

  • @christopheleroy5697
    @christopheleroy5697 15 днів тому

    Les belges sont plus celtes que les bretons ….

    • @le_breton_vannetais_en_vrai
      @le_breton_vannetais_en_vrai  14 днів тому

      Je ne sais pas quelle est votre intention en écrivant ce message... Provocation ? Les Belges ont été un peuple celtique dans l'Antiquité, comme la majeure partie des Européens à l'Age du Fer. Mais ils ne parlent plus une langue celtique (depuis très longtemps).
      Les Bretons sont doublement celtes, pourrait-on dire : le territoire était habité par des tribus gauloises (Osismes, Coriosolites, Vénètes etc), puis au Haut-Moyen-Age, une population celtique du sud-ouest de la Grande-Bretagne est venue s'établir en Armorique...
      En plus de ça, on y parle une langue celtique jusqu'à aujourd'hui. Donc je ne sais pas ce qu'il vous faut...