Päättänyt olen seurata Herraa/Решил пойти я за Иисусом||Песня на финском и русском языке|| Молодёжь

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 бер 2024
  • НА ФИНСКОМ:
    Päättänyt olen seurata Herraa.
    Päättänyt olen seurata Herraa.
    Päättänyt olen seurata Herraa.
    En palaa, en. En palaa, en.
    2. Takana maailma, edessä risti.
    Takana maailma, edessä risti.
    Takana maailma, edessä risti.
    En palaa, en. En palaa, en.
    3. Jos yksin jäisin, mä tahdon jatkaa.
    Jos yksin jäisin, mä tahdon jatkaa.
    Jos yksin jäisin, mä tahdon jatkaa.
    En palaa, en. En palaa, en.
    4. Jos päätät käydä seuraamaan Herraa.
    Jos päätät käydä seuraamaan Herraa.
    Jos päätät käydä seuraamaan Herraa.
    Et pety, et. Et pety, et.
    НА РУССКОМ:
    Решил пойти я за Иисусом,
    Решил пойти я за Иисусом,
    Решил пойти я за Иисусом,
    Я не сверну с того пути.
    2 КУПЛЕТ:
    Мир за спиною, крест предо мною,
    Мир за спиною, крест предо мною,
    Мир за спиною, крест предо мною,
    Я не сверну с того пути.
    3 КУПЛЕТ:
    Один останусь, но с Иисусом,
    Один останусь, но с Иисусом,
    Один останусь, но с Иисусом,
    Я не сверну с того пути.
    4 Куплет
    А ты пойдёшь ли за Иисусом
    А ты пойдёшь ли за Иисусом
    А ты пойдёшь ли за Иисусом
    Чтоб не свернуть с того пути.
    #христиане #христос #христианскиепесни #христианство

КОМЕНТАРІ •