@@arichemickey The curtain begins and the curtain ends The low eyebrows lightly touched the sleeve The audience was crowded with spectators Just to see the beauty Trace the eyebrows carefully Vermilion red between the forehead Her waist is like a slender willow A few glances dance to crazy people dream Put on some makeup and let the show begin I sing all the joys and sorrows of the stage The clouds are dressed in colors When the curtain is down, all the hair is frosted The body is as light as yarn The scene on the stage and the stage of heartbreak It is difficult to carry a full sleeve of incense for decades
待上浓妆好戏开场 I make up heavily and let the wonderful show begin 台上悲欢皆有我独吟唱 I sing all the joys and sorrows on-stage 翩若浮云着霓裳 in rainbow-coloured costumes, I dance trippingly like a floating cloud 落幕鬓边皆染霜 with the curtain ringing down, my hair on the temples turns grey like being covered by the frost
This is a very nice song. I thought it was from mainland China however the sub-title/lyric was written in traditional Chinese not simplify Chinese characters as in Taiwan.
這首從去年聽到現在還是這麼好聽 聽不膩 愛了
...
对的,毕竟几千年历史的验证。赏心悦目的文化都有一直传承。
我给你再推荐几首不错的古风歌曲,《壁上观》,《春庭雪》,《鸳鸯戏》,《卷珠帘》,这几首都不输《难却》!
@@АнютаЛеонова-п5ь感谢大佬,我也有一首推荐的,费玉清-清明上河图
@@АнютаЛеонова-п5ь我們要是什麼時候的日子已經
歌詞感人… 😢
丹青如畫 身輕如紗
台上風光 台下訴斷腸
晴如畫,筆如詩,心如水
I really enjoy this wonderful voice and melody 💙💛
一聽就迷上了這節奏,超贊👍👏超棒💃🕺
這就是傳承文化傳承歷史文化遺產 真實價值。
对的,毕竟几千年历史。赏心悦目的文化都有一直传承。
你還可以去聽聽看
三拜紅塵涼
探窗也很好聽
歌詞寫得真好
好歌傳唱千萬年
这迷人的歌曲,开头就让你佩服作者
好好聽阿~~~~
真的很好聽
有一種回到古代的感覺
太好听了!2024 年还有人在听吗?❤❤
在聽!入心了。
有的🎉
有
有
有❤
有,非常好聽!❤🎉😊❤🎉😊❤🎉😊❤🎉😊❤🎉😊❤🎉😊❤🎉😊❤🎉😊❤
good!我最喜欢听的就是古风的歌曲!!!
我也是❤
+1
好好聽,百聽不厭
好詞好曲好悲涼
I m Indian I like this song
Me encanta esta canción aunque no sepa de que trata la letra, amo 😍😍
有人跟我一样(((是看了网吧大神才来听这首歌的吗 😅😅
兄弟
扛不住啦…
If you know Chinese You konw how beautiful the lyric is😭
Please can someone English translate this song i love this song ❤
@@arichemickey The curtain begins and the curtain ends
The low eyebrows lightly touched the sleeve
The audience was crowded with spectators
Just to see the beauty
Trace the eyebrows carefully
Vermilion red between the forehead
Her waist is like a slender willow
A few glances dance to crazy people dream
Put on some makeup and let the show begin
I sing all the joys and sorrows of the stage
The clouds are dressed in colors
When the curtain is down, all the hair is frosted
The body is as light as yarn
The scene on the stage and the stage of heartbreak
It is difficult to carry a full sleeve of incense for decades
@@atw6688 thank you its beautiful 😍
@@atw6688 💖💖💖
戲幕開 戲幕落
低眉將水袖輕弄
台下看官攢動
只為睹佳人驚鴻
細把眉眼描摹
額間點硃砂的紅
腰如細柳扶風
幾回眸舞盡痴人夢
待上濃妝 好戲開場
台上悲歡皆我獨吟唱
翩若浮雲著霓裳
落幕鬢邊皆染霜
丹青如畫 身輕如紗
台上風光台下訴斷腸
難卻數十載滿袖盈暗香
戲幕開 戲幕落
低眉將水袖輕弄
台下看官攢動
只為睹佳人驚鴻
細把眉眼描摹
額間點硃砂的紅
腰如細柳扶風
幾回眸舞盡痴人夢
待上濃妝 好戲開場
台上悲歡皆我獨吟唱
翩若浮雲著霓裳
落幕鬢邊皆染霜
丹青如畫 身輕如紗
台上風光台下訴斷腸
難卻數十載滿袖盈暗香
待上濃妝 好戲開場
台上悲歡皆我獨吟唱
翩若浮雲著霓裳
落幕鬢邊皆染霜
丹青如畫 身輕如紗
台上風光台下訴斷腸
難卻數十載滿袖盈暗香
讲诉戏子的故事吗?
2030年有人在听吗?😁
快跑是坐忘道!
这首歌很好听,适合放松的时候听,睡觉的时候也听这首歌 😇
待上浓妆好戏开场 I make up heavily and let the wonderful show begin
台上悲欢皆有我独吟唱 I sing all the joys and sorrows on-stage
翩若浮云着霓裳 in rainbow-coloured costumes, I dance trippingly like a floating cloud
落幕鬓边皆染霜 with the curtain ringing down, my hair on the temples turns grey like being covered by the frost
太好听了❤
今天我獸公子全場買單 哈哈哈哈
this song is so good
神曲
溥仪:我们该怎么告别呢?
Johnston:就像当初见面那样。
溥仪:我们还能再见面吗?
Johnston:会的,一定会的!
我站起來了啊,全場消費我買單
終於找到了!
聽得悲從中來
表演自己的角色
神曲😊
突然感觉这首歌 好听
同感😄
❤+1❤
+1
这首歌很好听的👍
Amo esta canción 😊
好听❤️
2024年还在听的点个赞(不是骗赞)
国风真是太美了❤
好听
好听😍
待上濃妝那邊速度改0.75好聽
祖國人關羽
抖音都這樣😂
😊是好聽,
0:35 好聽好聽 0:35
🎉好听
好听啊❤
无人扶我青云志,我独自踏雪至山巅!
我
謝謝你了解我
今天第一次听
good muisc
this goes hard fam
喜欢 启唐城胡玉楼就用的这首歌当背景音乐
จะค้นหาเป็นชื่อเพลงนี้เป็นภาษาอื่นเข่นภาษาอังกฤษได้ไหม?
@@topphisitphon5313ได้ค่ะ
nanque
好聽
her geisha outfit it driiped in silk litness!!!!!
my goodness
super yummiest 😋 😍 💖 🥰
This Chinese traditional clothing -hanfu,not geisha. Japanese culture learn a lot from China, and it looks different,compare with kimono
Beautiful 💖💖💖
最喜欢听古风音乐了
《春庭雪》,《壁上观》,《鸳鸯戏》,《卷珠帘》,这几首古风歌曲也不错!
臺灣假寐與偏生梓歸來給知音知己探頭了~~~💗💗💗
腦裡都是百萬在甩頭
笑死😆
我愛
终于知道抖音上的是什么歌了
This is a very nice song. I thought it was from mainland China however the sub-title/lyric was written in traditional Chinese not simplify Chinese characters as in Taiwan.
这首歌是来自中国大陆的,用的是繁体字是因为这个频道台湾人比较多,方便他们阅读。
@@shuishui27 Thank you the clarification.
待上濃妝好戲開場,台上悲歡皆我獨吟唱翩若浮雲著衣裳🥻落幕鬢邊皆染霜,丹青如畫身輕如紗,台上風光台下訴斷腸,難卻數十載滿袖盈暗香。
丹青如畫 身輕如紗
台上風光台下訴斷腸
難卻數十載滿袖盈暗香
哇靠,大明不妙曲
Title: "Mong mẹ em đi chơ về" 😂❤😅
今日无事,勾栏听曲
❤❤
這歌怎麼聽不膩 DJ版也一樣
关山酒 鸳鸯戏 弱水三千 这些古风版dj都不错
有沒有沒『戲腔』的版本...?
Como se llama
有人是看了网吧大神才来听这首歌的吗 😅😅
🎉
❤
🥰🥰🥰
😊😊
嗨
这首歌是有毒吧😅
hay
并与之交流平台电脑多久除此
2025年继续的听。
Is this music Chinese? Or Korea?
It's Chinese
Korea Korea all Korea Korea is sky Korea is land
云想霓裳花想容
春风拂槛露华浓
若非群玉山头见
会向瑶台月下逢
搶包導師
恭送大明皇帝!上路!
那是此去半生
@@胡汉三-q2e 此曲半生又叫大明、馬皇后、朱標、皇長孫、老朱不妙曲和太醫九族不妙曲,不過,在蝦仁動畫中,就在崇禎皇帝忠心耿耿的太監說完恭送大明皇帝上路後,就是放這首,所以這首也叫崇禎不妙曲
Podría algún gentil asiático traducirlo al español porfavor, estoy intrigado por saber la letra de la canción😅
this is Chinese music,name 难却
@@yfg8390 I would like the full translation of the song, english or spanish, please!
看成雞腳😂
恭送大明皇帝上路
我现在听
祢:賈寶玉愛黛玉!東獄大帝王志強!廻向殿(飛簷廊簷古道廊道)明遺老街歃血為盟臼井儀人!漢影雲根:鏗古崗道:虎嘯江臥!(翟山坑道~祢壓煞開光大吉罡~香煙裊裊)萬神記!蔡達謀亂點鴛鴦譜!小魂!招魂鈴:鈴木:金剛杵!媚比彩妝?欲采之福建金馬地區建築師公會!茍延殘喘無可奈何!
您😂安然入睡对是无恙 1:58 2:05 2:08 2:12
❤❤❤😅👍👍
이 여자는 누구입니까
平生不晚
你無需多言 邁巴赫會替你發言
祖国人
?
游戏主播😂😂❤@@吴伟明-n6l
有些婆婆重男輕女
Có ai Việt Nam ko
没有
some one show me lyrics written in Japanese or English😂
カーテンが開きます カーテンが終わります
眉毛を下げてウォータースリーブを優しくブラッシングします
客席は観客で賑わう
ただ美しい女性を見るためです。
眉毛を丁寧になぞる
額には朱色の点々が入っている
腰は風を支える柳のように細い
ほんの少し見るだけで狂った夢のように踊り出す
厚化粧してショーが始まります
喜びも悲しみもステージで一人で歌う
浮かぶ雲と色とりどりの衣装のように優雅
幕が終わり神殿は霜に染まる
絵は絵のように美しく、体は糸のように軽い
ステージ上でスポットライトを浴びながら失恋を愚痴る
秘密の香りを何十年も袖に忍ばせておくのは難しい
カーテンが開きます カーテンが終わります
眉毛を下げてウォータースリーブを優しくブラッシングします
客席は観客で賑わう
ただ美しい女性を見るためです。
眉毛を丁寧になぞる
額には朱色の点々が入っている
腰は風を支える柳のように細い
ほんの少し見るだけで狂った夢のように踊り出す
厚化粧してショーが始まります
喜びも悲しみもステージで一人で歌う
浮かぶ雲と色とりどりの衣装のように優雅
幕が終わり神殿は霜に染まる
絵は絵のように美しく、体は糸のように軽い
ステージ上でスポットライトを浴びながら失恋を愚痴る
秘密の香りを何十年も袖に忍ばせておくのは難しい
厚化粧してショーが始まります
喜びも悲しみもステージで一人で歌う
浮かぶ雲と色とりどりの衣装のように優雅
幕が終わり神殿は霜に染まる
絵は絵のように美しく、体は糸のように軽い
ステージ上でスポットライトを浴びながら失恋を愚痴る
秘密の香りを何十年も袖に忍ばせておくのは難しい
Hi, google translate for you
翻译的好像不太对。其实不一定必须直接翻译。中文更注重画面感和意境。
@@李柯-m3k 日语我不熟悉啊,不能翻译的很好只能给他谷歌翻译
其他语言描绘不出歌词的意境
666
^_^❤😊
崇祯:我给大家表演个上吊
王伴伴:恭送大明皇帝上路
幸好建文帝沒用這首歌來表演在火海中消失,不然這表演節目還得多一個😂
准丞相率兵马三十万,择启程,北伐曹魏
भारत 🇮🇳 से चीनी 🇨🇳 गानों का आनन्द लेते हुए। 😅❤
😅😅