リリー・マルレーン 夏木マリ UPC‐0094

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 січ 2012
  • 映画「 リリー・マルレーン」より LILI MARLENE リリー・マルレーン Mari Natsuki 夏木マリ

КОМЕНТАРІ • 11

  • @minoruharada6452
    @minoruharada6452 11 місяців тому +1

    ロサンゼルスから観てます
    完全にノックアウトされました
    大人のエンターテイメント
    もっと評価されるべき!

  • @user-qv6ku5yo4v
    @user-qv6ku5yo4v 6 років тому +12

    素晴らしい!大人の魅力、そして表現力!
    大学の時第二外国語として勉強した独語。今覚えているのは、’Ich liebe dich’だけ。情けない。

  • @MrGreengrass185
    @MrGreengrass185 10 років тому +17

    原曲で歌ってるなんかすごいよ

  • @yobusumasou
    @yobusumasou 4 роки тому +2

    今更ながら、思い出して、夏木さんの歌を聴きました。日本語訳が表示されてありがとうございます。夏木マリ、すばらしいですね!!ありがとう!!!

  • @3204hawaii
    @3204hawaii 8 років тому +9

    格好いいね!!

  • @user-eo3no9wz2o
    @user-eo3no9wz2o Рік тому +1

    夏木マリさんは、綺麗でした。色気もあります。

  • @monoris2008
    @monoris2008 6 років тому +11

    和製マレーネディートリッヒ!

  • @3204hawaii
    @3204hawaii 2 роки тому +2

    Vor der Kaserne vor dem großen Tor
    Stand eine Laterne
    Und steht sie noch davor
    So wollen wir da uns wiedersehn
    Bei der Laterne wollen wir stehen
    Wie einst Lili Marleen Wie einst Lili Marleen
    Unsre beiden Schatten sahen wie einer aus;
    Dass wir so lieb uns hatten
    Das sah man gleich daraus
    Und alle Leute sollen es sehen
    Wenn wir bei der Laterne stehen
    Wie einst Lili Marleen Wie einst Lili Marleen
    Schon rief der Posten: Sie bliesen Zapfenstreich;
    Es kann drei Tage kosten
    Kam'rad, ich komm ja gleich
    Da sagten wir auf Wiedersehn
    Wie gerne würd' ich mit dir gehn
    Mit dir Lili Marleen Mit dir Lili Marleen
    Deine Schritte kennt sie
    Deinen schönen Gang
    Aller Abend brennt sie Doch mich vergaß sie lang
    Und sollte mir eine Leids geschehn
    Wer wird bei der Laterne stehn
    Mit dir Lili Marleen? Mit dir Lili Marleen?
    Aus dem stillen Raume
    Aus der Erde Grund
    Hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund
    Wenn sich die späten Nebel drehen
    Werd' ich bei der Laterne stehen
    Wie einst Lili Marleen Wie einst Lili Marleen

  • @baka411
    @baka411 4 роки тому +2

    ちあきなおみが『朝日のあたる家』ならば、夏木マリはこれは訳だ。しかも独語で。

  • @chip855
    @chip855 2 роки тому

    ドイツ人かと思った。