La canzone dell'acqua - The water song

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024
  • "The water song" words by Sante Maurizi, music by Francesco Milita. Presented by the “Canepa” Music Conservatoire and the Desertification Research Centre (University of Sassari) within Cadwago project. Civic Theatre, Sassari, Sardinia, Italy, October 14th-15th, 2015
    "La canzone dell'acqua (chiudi bene il rubinetto)" testo di Sante Maurizi, musica di Francesco Milita. Orchestra Giovanile della Sardegna del Conservatorio di Musica "Canepa" di Sassari, Coro di voci bianche della Corale Canepa. Dal concerto "MusicAcqua" presentato al Teatro Civico di Sassari nell'ottobre 2015 nell'ambito del progetto Cadwago.
    / 940448912660389
    www.conservator...
    www.cadwago.net www.uniss.it/nrd
    Water…. Water….
    When you clean your teeth well
    Listen to me or you’ll be sorry
    Flowing water doesn’t rot the stomach
    Shut off the faucet well
    2000 litres in one short year
    Passed water doesn’t pull the mill
    Think of when you take a bath
    Not to be a miser.
    Water…. Water….
    When you clean your teeth well
    Listen to me or you’ll be sorry
    Flowing water doesn’t rot the stomach
    Shut off the faucet well
    2000 litres in one short year
    Passed water doesn’t pull the mill
    Think of when you take a bath
    Not to be a miser
    More than triple, drop for drop,
    Than when you’re under the shower.
    And then if the toilet leaks
    Where you place your little ‘seat’
    A hundred a day do go away
    Think of how many in a year
    It’s raining, it’s raining cornmeal.
    The cat goes in the kitchen
    she eats all the salted codfish
    the cornmeal stays where it is.
    Because water doesn’t know
    if it’s goodness or calamity:
    it always comes down, here and there,
    it loses against gravity.
    If the rain is exaggerated
    the countryside is bombarded.
    When it rains just a little
    Everything burns like a fire.
    When the water comes down
    with nitrogen in overabundance
    the earth gets poisoned:
    stomach
    -aches for lunch and dinner.
    Garlic, leeks and cauliflower
    you know how much they smell.
    But if water stays still
    it stinks worse than a pachyderm.
    Water flows and you flow, too,
    it changes, you grow, you live, it dances:
    for the caterpillar it’s the end of the world,
    for the world it’s called a butterfly.
    It’s raining, it’s raining cornmeal.
    The cat goes in the kitchen
    she eats all the salted codfish
    the cornmeal stays where it is.
    Because water and reality
    always change when they are free.
    Do not fear the novelty:
    you and I win in equity.
    Abba…. Abba….
    Quando bene ti lavi i denti
    Senti a me o te ne penti
    Abba currente non frazigat bentre
    Chiudi bene il rubinetto
    Duemila litri in un annetto
    Abba passada non tirat molinu
    Pensa a quando ti fai il bagno
    Non per essere taccagno
    Più del triplo, goccia a goccia,
    che se stai sotto la doccia.
    Se poi perde il gabinetto
    Dove posi il tuo culetto
    Cento al giorno se ne vanno
    Pensa tu a quanti in un anno.
    Piove piove polentina
    La gatta va in cucina
    Mangia tutto il baccalà
    La polenta resta là.
    Perché l’acqua non lo sa
    se è bontà o calamità:
    scende sempre, qui e là,
    perde con la gravità.
    Se la pioggia è esagerata
    la campagna è bombardata.
    quando piove poco poco
    tutto brucia come il fuoco.
    Quando l’acqua scende giù
    con l’azoto in sovrappiù
    il terreno si avvelena:
    mal di pancia a pranzo e a cena.
    Aglio, porro e cavolfiore
    tu lo sai che fanno odore.
    Ma se l’acqua resta ferma
    puzza più di un pachiderma.
    Scorre l’acqua, scorri tu,
    cambia, cresci, vivi, balla:
    per il bruco è la fine del mondo,
    per il mondo si chiama farfalla.
    Piove piove polentina
    La gatta va in cucina
    Mangia tutto il baccalà
    La polenta resta là.
    Perché l’acqua e la realtà
    cambian sempre in libertà.
    Non temer la novità:
    vinco e vinci in equità.

КОМЕНТАРІ •