"not OUR style" and saruhikos laugh (THE ONLY TIME I HAVE EVER HEARD HIM GENUINELY LAUGH) at the enD OH GOD this ship is sailing (it always has actually) i cant stop crying
The way they were talking almost casually made me want to laugh and cry at the same time - laugh because they were so funny, cry because it's so sad how their friendship ended... but thank God, they reconciled. "Onii-chan with Glasses", huh? HEheh
Saru became his old self again (before Scepter 4) his voice is the same as when it was still just him and Misaki. Gloomy yet Happy but the sass is still there. 😂😭😭 Misaki has such a huge impact on him.
Well, now he's free from Kings. Not had to think about Homra and Jungle. Even the ending he can go back to Homra bar without restrained right? It's just he need better dream, although I suspected he'll became 2nd Reishi.... But why drama CD made them as if not get along with Aya anymore? Aya finally back into their town right? Moreover Fushimi forgave her because know that Hisui is the mastermind then Aya stopped being Green clan and had to go highschool. Yata also didn't even know about Aya betrayed them because plenty had happened.
Haha, right? First come, only Hinata like ''GAAAAAHHHH'' and ''WAAAHHH'', now even Misaki is ''GAAAAA'' and ''DOOOOOM'' too, how hilarious that both of them were uke
This is wonderful. It shows how much their relationship is repairing...like Yata inviting him out to his competition and bar, whilst calling him by his full first name instead of just 'Saru'. And Saruhiko, too. He's still picking fights with Yata, but they seem less malicious than before. TT_TT Why did it take me so long to find this
Saruhiko was so sweet when he retrieved the balloon! If he wasn't so focused on Misaki, and I wasn't head over heels smitten with Munakata, I would have fallen for him.
Haha, you know haikyuu too? Well, when i hear those ''GAAAA'' things, it remind me the way Hinata usually talk :)). Anyway, when they're together like this, Misaki are so cute and i ship them hardly!
Instead of the both of them parting their ways, i prefer this ending where Misaki chooses to look at Saruhiko again.. This is the closure i needed to stop hurting from their tragic relationship where Saruhiko was hurting because he's lost Misaki, and Misaki didn't understand why Saruhiko betrayed him. People have no idea how heartbreaking their situation was for me.. And now this is like them, trying to be best of friends again... My heart can stop crying now.
+RPickall Rpickall Yo te lo puedo traducir, yo hablo espanol :) Saru: Maldito Doumyoji... Yo pensaba que el me hiva a mandar un reporte corecto pero en vez, el me adjunto la mapa equivocada. Por que llego en el café de gatos? Cuando debo llegar a la fabrica que manufactura el metal?Con razon...Este es la mapa que el usa para fijar lugares de pasar el rato por sus dias livres La mayoria son tiendas de dulces, jugueterias, y cafes de manga El es un niño o que?!Parece que estoy en un parque ahora Eh? Este parque, yo me acuerdo... Misaki: Escuchame niños! *Misaki enseña a los niños como andar en skate* Saru: Buendo, perdoname por interuptarte mientras estas enseñando los niños y que estas en tan buen humor, MisakiMisaki: Ah?... SARUHIKO?!Saru: yo (como diciendo hola) Misaki: Me estabas mirando? Saru: Bueno, parece que puedes explicarlo (andar en skate) en Japones mucho mejor ahora Yo me acuerdo cuando tu me tratavas de enseñarmelo en el pasado "Tu tienes que GHAAA Aqui, y girar y DOOOM adelante Era halgo asi...Misaki: Y que? te vas a burlarte de mi por ser estupido? Saru: Ese truco que acabas de hacer...Te fallastes mucho Cuando practicabas en secundaria, verdad? Misaki: Lo crees? Pero ahora vez, que lo hago perfectamente Yo incluso tengo mis proprios alumnos a enseñar Saru: Alumnos... Te refieres a los niños Misaki: Buendo, yo te hiva a enseñar en el pasado pero tu ni siquiera querias aprender Saru: Y si yo lo hice mejor que tu? Despues te sentirias miserable. Es por eso que yo no lo queria aprenderMisaki: Ha! Mas como tu tenias miedo de no poder hacerlo y poreso es que tu ni si quiera lo provastes Ay mas, y lo voy a traducir en otro mensaje para que este no sea tan largo. Disculpame que no escribo el Español muy bien y que mi computadora no tiene para todo los accentos
+RPickall Rpickall Parte 2: (empezando de 3:01 ) Saru: No era heco... Misaki: Si fue heco(Misaki dice halgo que no entiendo en Ingles, y ahora hablan de el trabajo de Misaki) Saru: Ehh? Y donde trabajas tu? Misaki: Yo trabajo en la tienda de el equipo deportivo en Shizumo-Jo un par de dias a la semana Me preguntaron si yo queria trabajar ahi Pero tengo que ayudar a Kusanagi-San algunas veces Entonces todavia no los a replicado (No puedo traducir lo de mas ahorita, pero espero que te ayude :3 Voy a tartar de traducir lo resto cuando pueda
I'm really not against shounen-ai/yaoi or something but I kinda hate that characters are always being shipped just because they're quite close to each other. Like I've done much gayer things with my best friend than the two of them and I'm hetero :'D Also Misaki is always SUPER shy around girls which a gay man most likely wouldn't be. I prefer seeing those two as brothers more than as lovers.
That "Yo " ahh after all these years finally they can greet normally *sobs*
"be the bottom cause you lost" made me lose it
Yata is the definition of "angsty bottom" and "will cry if asked to top"...
The time i heard it, if not because the condition then, i've already thought of something way more far and... *cough* ...lewd...
Misaki... That sounded like you were asking him on a date, you know.
Grace Gary it was in fact
Erm
the end make me cry a lot.. after all this years this ship still got me ugh THEY'RE SO GAY THE AUTHOR SHIP THEM MORE THAN US
Ikr 😂
Lmao 2021 check✨
Yata-chan's way of speaking became softer after making up with Saru! X'D And Saru too! Love is great! X'D
😐
"not OUR style"
and saruhikos laugh (THE ONLY TIME I HAVE EVER HEARD HIM GENUINELY LAUGH) at the enD OH GOD
this ship is sailing (it always has actually)
i cant stop crying
The way they were talking almost casually made me want to laugh and cry at the same time - laugh because they were so funny, cry because it's so sad how their friendship ended...
but thank God, they reconciled.
"Onii-chan with Glasses", huh? HEheh
Saru became his old self again (before Scepter 4) his voice is the same as when it was still just him and Misaki. Gloomy yet Happy but the sass is still there. 😂😭😭 Misaki has such a huge impact on him.
Well, now he's free from Kings. Not had to think about Homra and Jungle. Even the ending he can go back to Homra bar without restrained right? It's just he need better dream, although I suspected he'll became 2nd Reishi....
But why drama CD made them as if not get along with Aya anymore? Aya finally back into their town right? Moreover Fushimi forgave her because know that Hisui is the mastermind then Aya stopped being Green clan and had to go highschool. Yata also didn't even know about Aya betrayed them because plenty had happened.
''You gotta GAAAAA here and spin and DOOOM forward'' Hinata where you at
Verne Toshiharu Oh god, they would get along so well lmao
Haha, right? First come, only Hinata like ''GAAAAAHHHH'' and ''WAAAHHH'', now even Misaki is ''GAAAAA'' and ''DOOOOOM'' too, how hilarious that both of them were uke
Finally... he laughed. He's happy.
"You gotta go GAAAAA here and..." the way he said it made me lose it
+Rach M Perfect imitation of Misaki!!
...
It sounds like Yata was the one to ask Saru to go on a date with him. NicE
Nox Melancholia it may be~
This is wonderful. It shows how much their relationship is repairing...like Yata inviting him out to his competition and bar, whilst calling him by his full first name instead of just 'Saru'.
And Saruhiko, too. He's still picking fights with Yata, but they seem less malicious than before. TT_TT
Why did it take me so long to find this
Saruhiko was so sweet when he retrieved the balloon! If he wasn't so focused on Misaki, and I wasn't head over heels smitten with Munakata, I would have fallen for him.
"You gotta GAAA here..." It's called Haikyuu language
Darkrose 350 its called yata Language 😉
Haha, you know haikyuu too? Well, when i hear those ''GAAAA'' things, it remind me the way Hinata usually talk :)). Anyway, when they're together like this, Misaki are so cute and i ship them hardly!
Haikyuu isn’t the only anime where there’s a character like that. Yamamoto Takeshi from KHR also teaches in sound effects.
I swear if GorA doesn't make a Drama of these two getting drunk I'm done cause its Almost Saruhiko's B-Day !
WolvesoftheDamned :3 i want it too! :3
WolvesoftheDamned :3 Idk if GorA work again on K ...
Hanae Yes there are still works in the K universe slated (lol that wasn't a pun at all) for the future.
i'm happy that they returned to be friends again
Instead of the both of them parting their ways, i prefer this ending where Misaki chooses to look at Saruhiko again.. This is the closure i needed to stop hurting from their tragic relationship where Saruhiko was hurting because he's lost Misaki, and Misaki didn't understand why Saruhiko betrayed him. People have no idea how heartbreaking their situation was for me.. And now this is like them, trying to be best of friends again... My heart can stop crying now.
1. can anyone find the interview in english sub?
2. Saru's "yo" omfg~~~
3. so canon I can't aaah
This is so cute!! When Yata says "I'll contact you" and I'm like,😍😍SARUMI IS REAL!!😍😍
MISAKI ALWAYS BOTTOM IN ALL THE WAYS x'D i love how SaruMi is so canon shit is this a new cd drama???? tell me please!!
LittleShit...your name fits ya 👌✌
*Not always* 😐
Little shit I agree with you that Yata is bottom!
AHHHH!!! I swear Sarumi are canon! They're real, fight me!
As soon as I saw the thumbnail and "Sarumi" in the title, I clicked so fast and I fangirl-gasped/screeched
I just knew that misaki voice actor was the same as korosensei (assassination classroom) , grell (kuroshitsuji) , yukio (Ao no exorcist)
CN Nur Allysa Eizzaty and Saruhiko Fushimi is the same voice actor with Asano, Dazai, Yagami, Tokiya, Chrollo XD
oMGGG.. thank you so much for this video~~ all these feelingssss ahhhhh~~~ :3 kawaiiiii
I just misinterpreted the "be the bottom coz you lose" 😎
this is too much.. 😍😍😍
i don't know why i ship them, they are just too cute
I need more of this
this is beautiful
Awwwwww they are sharing some nostalgic moments
No matter what, they will always be best friends. Even if they deny it. And we all know that XD
I wanna take you to a gay...*ahem*...fancy bar.
thegirlinthebookshop nah. *gay
They are happy ;w;
I'm so happy...
this is GOLD
*dies*
Oml too cute
direct quote from saruhiko to misaki: "get down, be the bottom (coz you lose!)" bye
OH MY GOD,,, 0///////0 So fcking cuteee
Wholesome!!
Lovely...
same with manga I CRIED OUT LOUD
I miss their arguments... 😔
Miiko and Touru saying to Saruhiko that he is amazing maked my life shine again
I need moooooooooooooooooooooooooooooore
the music reminds me of steven universe a little bit
+kaya vosburgh How?
Ugh i need more sarumi stan weeb friends im lonely
is that miyano mamoru?
+milk maniac yesyesyes and Misaki's voice actor is Jun Fukuyama. Love these two so much XD
Miyano Mamuro???
Manga?
:C Falta en Español, este Drama CD es nuevo?
+RPickall Rpickall si, este nuevo, pero no hablo mucho espanol, así que no puedo traducir
+RPickall Rpickall Yo te lo puedo traducir, yo hablo espanol :) Saru: Maldito Doumyoji... Yo pensaba que el me hiva a mandar un reporte corecto pero en vez, el me adjunto la mapa equivocada. Por que llego en el café de gatos? Cuando debo llegar a la fabrica que manufactura el metal?Con razon...Este es la mapa que el usa para fijar lugares de pasar el rato por sus dias livres La mayoria son tiendas de dulces, jugueterias, y cafes de manga El es un niño o que?!Parece que estoy en un parque ahora Eh? Este parque, yo me acuerdo... Misaki: Escuchame niños! *Misaki enseña a los niños como andar en skate* Saru: Buendo, perdoname por interuptarte mientras estas enseñando los niños y que estas en tan buen humor, MisakiMisaki: Ah?... SARUHIKO?!Saru: yo (como diciendo hola) Misaki: Me estabas mirando? Saru: Bueno, parece que puedes explicarlo (andar en skate) en Japones mucho mejor ahora Yo me acuerdo cuando tu me tratavas de enseñarmelo en el pasado "Tu tienes que GHAAA Aqui, y girar y DOOOM adelante Era halgo asi...Misaki: Y que? te vas a burlarte de mi por ser estupido? Saru: Ese truco que acabas de hacer...Te fallastes mucho Cuando practicabas en secundaria, verdad? Misaki: Lo crees? Pero ahora vez, que lo hago perfectamente Yo incluso tengo mis proprios alumnos a enseñar Saru: Alumnos... Te refieres a los niños Misaki: Buendo, yo te hiva a enseñar en el pasado pero tu ni siquiera querias aprender Saru: Y si yo lo hice mejor que tu? Despues te sentirias miserable. Es por eso que yo no lo queria aprenderMisaki: Ha! Mas como tu tenias miedo de no poder hacerlo y poreso es que tu ni si quiera lo provastes Ay mas, y lo voy a traducir en otro mensaje para que este no sea tan largo. Disculpame que no escribo el Español muy bien y que mi computadora no tiene para todo los accentos
+RPickall Rpickall Parte 2: (empezando de 3:01 ) Saru: No era heco... Misaki: Si fue heco(Misaki dice halgo que no entiendo en Ingles, y ahora hablan de el trabajo de Misaki) Saru: Ehh? Y donde trabajas tu? Misaki: Yo trabajo en la tienda de el equipo deportivo en Shizumo-Jo un par de dias a la semana Me preguntaron si yo queria trabajar ahi Pero tengo que ayudar a Kusanagi-San algunas veces
Entonces todavia no los a replicado
(No puedo traducir lo de mas ahorita, pero espero que te ayude :3 Voy a tartar de traducir lo resto cuando pueda
+XbellefrenesíX porfavor si puedes traducirlo entero me avisas!
+XbellefrenesíX Gracias!!! Eres la mejor :DDDDDDD
I'm really not against shounen-ai/yaoi or something but I kinda hate that characters are always being shipped just because they're quite close to each other. Like I've done much gayer things with my best friend than the two of them and I'm hetero :'D Also Misaki is always SUPER shy around girls which a gay man most likely wouldn't be. I prefer seeing those two as brothers more than as lovers.
God bless you
is this the auther?