Doblaje Simpsons Esp.MP4

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 543

  • @juanjoseoterolourido5674
    @juanjoseoterolourido5674 5 років тому +493

    El actor de homer es impagable . Que en paz descanse.

    • @crisvazquez
      @crisvazquez 4 роки тому +13

      No me digas que se ha muerto??? 😲🥺

    • @sakkuchucky2
      @sakkuchucky2 4 роки тому +12

      Cristina Vázquez hace más de 10 años, por eso lo dobla otro actor

    • @crisvazquez
      @crisvazquez 4 роки тому +25

      @@sakkuchucky2 sii me informé después de este vídeo, es completamente desolador... Al menos el sustituto tiene cierto parecido en el tono de voz, el caso es que Revilla era, es y será insuperable en talento

    • @pablogumpert1270
      @pablogumpert1270 4 роки тому +16

      @@crisvazquez La voz de ahora es más aguda y queda bien en Homer niño, pero no es la misma. Tan poco hay que subestimar la pero también la nueva voz acompaña los peores episodios dándole menos importancia y más odio

    • @josetee2080
      @josetee2080 4 роки тому +2

      @@joaquinalejandro2274 ¿Te traigo la RAE para que veas la definición de 'impagable'? Bueno, creo que puedes buscarla tu solo en Google, suerte!

  • @Ilegator
    @Ilegator 7 років тому +544

    Jajajaja Me es imposible encajar sus caras con las voces.

    • @caballerooscuro6030
      @caballerooscuro6030 7 років тому +20

      ya bart es mujer?? XDDD

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 5 років тому +10

      Son Unos actores De doblaje, tan buenos

    • @ericriveraruiz2672
      @ericriveraruiz2672 4 роки тому +6

      @@caballerooscuro6030 Si, en el doblaje original también.

    • @marinadeburgos8666
      @marinadeburgos8666 4 роки тому +13

      Las voces de los niños varones suelen ser mujeres hasta que llegan mas o menos a la adolescencia porque si hace la voz un hombre da la sensación de que el niño esta ronco

    • @serraiglesias8552
      @serraiglesias8552 4 роки тому +1

      Xd

  • @arkheavyindutries
    @arkheavyindutries 4 роки тому +201

    Como cambian los tiempos:
    "Son tan famosos que tienen hasta una DOCENA de páginas en internet"
    LOL

    • @MindTwistEsp
      @MindTwistEsp 4 роки тому +1

      @@ConexionLuis por eso dice "COMO CAMBIAN LOS TIEMPOS"

    • @Ryuvern
      @Ryuvern 4 роки тому +1

      Porque esto se emitió hace 20 años.

    • @noelconde995
      @noelconde995 3 роки тому

      Venía a poner eso... Me he quedado de piedra

  • @johnbenjaminortizflores9547
    @johnbenjaminortizflores9547 Рік тому +14

    Debo admitir que los actores de doblaje en castellano en España fueron perfectos al ser elegidos en interpretar las voces de la familia amarilla y eso me encanta de ellos ya que tambien los escuche cuando jugaba los Simpson "hit and run" y siendo considerado el mejor de Europa nos vemos y sayonara 😉😊🤗🥰😍😘🤩❤💖💘💎💎💎💯💯💯

  • @vodKa899
    @vodKa899 10 років тому +247

    Recuerdo haber visto esta "noticia" en antena 3. Qué pena me dio cuando poco tiempo después el doblador de Homer murió por cáncer. Me meaba viva con esa voz!

    • @Thrashgu
      @Thrashgu 8 років тому +11

      Tambien era la voz de KITT (El coche fantastico)

    • @martingaleana1493
      @martingaleana1493 5 років тому +19

      Le dio un infarto

    • @TeleHuerto
      @TeleHuerto 4 роки тому +3

      Si en un video sale otro doblador y le sale igual

    • @MrFiver1111
      @MrFiver1111 4 роки тому +3

      @@TeleHuerto pero este me mola más, tiene un tono más agudo y carraspero

    • @pablogumpert1270
      @pablogumpert1270 4 роки тому +6

      @@MrFiver1111 Carlos Revilla tenía un tono especial y muy difícil de imitar. El nuevo, Carlos Ysbert, dijo que quería seguir teniendo ese tono especial que le dio a carlos revilla, pero por esa razón, la voz de ahora es más aguda y más forzada, impidiendo poner la voz más aguda o grave (como hacia Revilla)

  • @frannn_aln
    @frannn_aln 11 років тому +106

    Descanse en paz, Carlos Revilla.

  • @juanjoseoterolourido5674
    @juanjoseoterolourido5674 4 роки тому +107

    A los hijos de Carlos Revilla: nunca olvideis que vuestro padre fue un genio.

  • @1899-l8v
    @1899-l8v 4 роки тому +304

    Es que son increíbles las voces no podrían ser mejores

    • @Rafabenitez1606
      @Rafabenitez1606 4 роки тому +3

      Si, el doblajeLatinoamericano

    • @pone2389
      @pone2389 4 роки тому +35

      @@Rafabenitez1606 ya empezamos.

    • @Rafabenitez1606
      @Rafabenitez1606 4 роки тому +2

      @@pone2389 y es que tú eres español? Te insulte o te ofendiste por eso🤨?

    • @995jona
      @995jona 4 роки тому +38

      @@Rafabenitez1606 Es que sois pesadisimos con el doblaje latino, NOS DA IGUAL

    • @sleuthentertainment5872
      @sleuthentertainment5872 4 роки тому +30

      @@Rafabenitez1606 tanto odiais a España y no paráis de venir de allí a invadirnos, así que calla

  • @mirnarodriguezOk
    @mirnarodriguezOk 8 років тому +232

    Yo creo que a cada persona le gusta tal doblaje porque es el que pertenece a su zona, osea su país. Por ejemplo, yo soy de Argentina y me crié viendo Los Simpson en doblaje latino, el cual me gusta. Y la persona que se crió en España, obviamente le va a gustar el doblaje castellano. Así de simple. Es una pérdida de tiempo estar peleando por esto. Es mi opinión.

    • @tauro9072
      @tauro9072 7 років тому +24

      Mirna Rodriguez en parte tienes razón, es obvio que a cada uno le va gustar más a la lengua con la que se a criado y crecido con ello, pero los premios se los lleva España, es oficial, y no extraña, España hace bien cualquier cosa que se proponga.

    • @amilcar5772
      @amilcar5772 5 років тому +15

      La verdad es que la calidad de vuestros doblajes es bastante pobre y lamentable. Los premios y reconocimientos hablan por sí solos.

    • @saragomez8918
      @saragomez8918 5 років тому

      @@amilcar5772 @Siy efectivamente

    • @Vivecsbastard
      @Vivecsbastard 5 років тому +16

      Es probablemente el comentario con más razón de todos los que hay en cualquier vídeo referente al doblaje en Español de los Simpsons,tanto el doblaje castellano como el latino son únicos y están hechos con la intención de entretener no de competir.
      Los únicos que discuten y se insultan somos nosotros, nunca verás a los actores y actrices de voz insultarse solo a los fans cerrados de mente que no entienden que hay más aparte de lo suyo.
      Siendo Español me gusta mi doblaje,pero en algunas series y películas considero que el latino es superior respecto a algunos detalles.
      En fin el problema no es el doblaje sino los fans.

    • @marinadeburgos8666
      @marinadeburgos8666 4 роки тому +3

      También es un poco que la gente se acostumbra a las voces porque suelen estar a la vez en muchas series y películas representando a varios actores diferentes y uno se encariña

  • @xmoiox_
    @xmoiox_ 3 роки тому +25

    Carlos Revilla, que dios le tenga en su gloria

  • @Hastaqui-hq3sz
    @Hastaqui-hq3sz 3 роки тому +14

    Os quiero un montón !! Carlos Revilla, nos haces mucha falta 😭.

  • @JetBlackGirl
    @JetBlackGirl 4 роки тому +10

    ¿A alguien más le ha caído un cubo de años en la cabeza al ver este vídeo???

  • @Cazabisarmes
    @Cazabisarmes 3 роки тому +17

    La muerte de Carlos Revilla coincidió con la muerte de La brillantez de Homer y los Simpsons en general.

    • @siatodo
      @siatodo 2 роки тому +2

      Ese es un hecho indiscutible.

    • @Zona_Retro
      @Zona_Retro 2 роки тому +3

      Si, porque la última frase del Homer de Revilla fue “Es el último episodio” y ese episodio se tenia pensado que fuese el final y para el primer capítulo de Ysbert la trama era que Homer moría. Muy curioso todo

  • @celiadossantosh
    @celiadossantosh 4 роки тому +9

    Son unos actorazos. Es increíble cómo cambian las voces de hablar naturalmente a actuar. La voz de Marge y Bart son irreconocibles cuando hablan con normalidad.

  • @ismaelmargarit5766
    @ismaelmargarit5766 5 років тому +64

    Me siento orgulloso de nuestro doblaje

    • @noecases5940
      @noecases5940 4 роки тому +7

      Olé

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 4 роки тому +7

      Orgulloso de nuestro doblaje el mejor del mundo

    • @Ildenavarrete008
      @Ildenavarrete008 4 роки тому +6

      D.E.P. Carlos

    • @Prollan06
      @Prollan06 3 роки тому +6

      1 año y ningun latino con serios problemas de falta de atención comenta...
      Interesante

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 роки тому +4

      Curioso que ningún latinoamericano te haya insultado o te haya dicho lo contrario

  • @Mkrborox
    @Mkrborox 2 роки тому +5

    Esto si que es una infancia.. no los dibujos de hoy en día…

  • @urikimaruShima
    @urikimaruShima 10 років тому +62

    dos cosas por los comentarios leídos:
    1- El señor carlos revilla falleció hace tiempo y fue una gran perdida porque tenía mucho talento ese gran señor.
    2- no hay doblajes neutros, he viajado a varios países de los dos continentes y créanme que se nota el acento de cada región. lo que pasa es que en América latina, la mayoría del doblaje se hace en Mexico y de ahi que la gente acostumbrada al tono dado, no sienta el dialecto de los dobladores profesionales. así que no comparen, only enjoy.

    • @Ricar2000t
      @Ricar2000t 9 років тому

      No falleció

    • @AlconMortal
      @AlconMortal 8 років тому +10

      Sí, si falleció. Su doblador actual no es el mismo

    • @noecases5940
      @noecases5940 4 роки тому +5

      @@Ricar2000t en qué mundo vives?

    • @sofiamaimone6980
      @sofiamaimone6980 2 роки тому

      @@noecases5940 Quién dobla a Homer ahora es Carlos Itzber ignorante

    • @noecases5940
      @noecases5940 2 роки тому

      @@sofiamaimone6980 a mí qué me dices payasa? Ya sé que ahora hay otro y se llama CARLOS YSBERT
      Me dices a mí ignorante y no tienes ni idea de escribir el apellido y tampoco tienes ni idea de por qué lo dije

  • @Cómeteunblog
    @Cómeteunblog 4 роки тому +8

    Isacha y Sara han participado también en El Laboratorio de Dexter en España y Carlos Revilla fue la voz en South Park

  • @andylatino
    @andylatino 3 роки тому +4

    Que simpaticos son los actores de doblaje de España.

  • @oct9AFD
    @oct9AFD 11 років тому +55

    Carlos Revilla es y será siempre la ÚNICA VOZ DE HOMER SIMPSON!!!

    • @samuelfreitas9275
      @samuelfreitas9275 6 років тому +1

      Rodrigo Nowhere pero no será la voz de Homero Simpson

    • @cattowers5636
      @cattowers5636 5 років тому +1

      Si, al original Dan Castellaneta nos olvidamos. Vaya imbécil es este chico.

    • @MrFiver1111
      @MrFiver1111 4 роки тому

      también doblö a Dani Devito

    • @javiercalvo9944
      @javiercalvo9944 4 роки тому +4

      @@cattowers5636 a quién le importa. Estamos hablando de España.

    • @noecases5940
      @noecases5940 4 роки тому

      El Barco de Papel - Canal de Humanidades jajajajajja

  • @josemariamartinezorozco5913
    @josemariamartinezorozco5913 3 роки тому +4

    Que descanse en paz Carlos revilla

  • @luisadellan-caricaturasyan9478
    @luisadellan-caricaturasyan9478 11 місяців тому +1

    Quien iba pensar que Este reportaje se hizo en 2000
    Donde entrevistaron a al elenco de los simpson incluido carlos revilla que lamentablemente meses despues falleciera
    Es una lastima pero siempre lo recordaremos

  • @alvaromartinezsoto8279
    @alvaromartinezsoto8279 4 роки тому +12

    buah qué triste me parece que este reportaje se grabara justo cuando Carlos Revilla grabara su último capítulo como la voz de Homer :(

    • @noecases5940
      @noecases5940 4 роки тому +1

      Y ellos qué sabían?

    • @gacd2104
      @gacd2104 Рік тому +1

      No fue el último que grabó ya que hizo algunos de la temporada 12 que redoblaron antes de sacarlos debido a su fallecimiento

  • @edmon7213
    @edmon7213 5 років тому +34

    26 años? Estaba jodido 🤣

  • @enriquegomez4463
    @enriquegomez4463 2 роки тому +3

    Majestuoso doblaje 😍

  • @fpalomo81
    @fpalomo81 2 роки тому +3

    Ojo: "La familia amarilla son todo un éxito: tienen casi una docena de páginas en internet" 🤐

  • @davidmartinez3272
    @davidmartinez3272 9 місяців тому +1

    ¿El ganador del Trivial de Los Simpson tiene 26 años? En cada pata, ¿no?

  • @sergiocabrera82
    @sergiocabrera82 5 місяців тому +1

    Sergio Cabrera Medina de Almuñécar Granada Andalucía España soy yo fan de los Simpsons lo siento mucho a Carlos Revilla interpretaba a Homer Simpson hasta el Kit coche fantástico Mikel como estás y también a 🤖 ni robotni malo de Sonic que es clavado a Íñigo de antiguo Eurovisión DEP era una buena persona Carlos Revilla interpretaba a Homer Simpson hasta siempre Carlos Revilla Homer Simpson nunca te olvidare cuidate mucho y que Dios te bendiga en el cielo ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @segdep
    @segdep 4 роки тому +4

    QEPD Don Carlos Revilla

  • @javierthespecialone2347
    @javierthespecialone2347 11 років тому +13

    el documental es como del año 2000 xddd recuerdo verlo en su momento xdd

  • @SuperJuanma1985
    @SuperJuanma1985 11 років тому +13

    Bendito doblaje en español de España. Sabía que la voz de Bart la hacía una mujer, pero mas que la voz de Lisa me gusta quien la dobla jejejeej

  • @cattowers5636
    @cattowers5636 5 років тому +38

    *1) En España tenemos a las mejores actrices y actores de doblajes, si nos ponemos a examinar detalladamente, duela a quien le duela.*
    *2) Ósea la decadencia de la serie se debe a los fans que no quería que la serie terminará en lo más alto, ósea en la temporada 11.*
    *3) De los dos Homer que hubo Prefiero a Carlos Revilla. Pero de las 3 que hubo de Marge prefiero a la nueva actriz, Margarita de Francia.*
    *4) Yo considero que la mejor época del doblaje en España de Los Simpson fue de la temporada 7 a la 12.*

    • @andres8297
      @andres8297 4 роки тому +2

      La serie empezó a decaer en la 9, aunque algunos capítulos seguían siendo buenos. A partir de la 10, cuesta abajo y sin frenos

    • @cattowers5636
      @cattowers5636 4 роки тому

      @@andres8297 *Nah, yo diría que en la 11 decayó, en las demás tenían su gracia todavía.*

    • @Prollan06
      @Prollan06 3 роки тому

      @@cattowers5636 no tienen su gracia ya, ahora en vez de satira inteligente son chistes simplones que no suelen dar gracia.
      Por cierto porque escribes en negrita?

    • @sofiamaimone6980
      @sofiamaimone6980 2 роки тому

      @@cattowers5636 Te entiendo en la versión latina senti lo mismo cuando sacaron a nuestro Homero.
      Y ponele que Revilla estuviera vivo no levantan la calidad de los capítulos ni ahí. Eso mismo pasó acá en Latinoamérica con el regreso de su voz original

    • @sofiamaimone6980
      @sofiamaimone6980 2 роки тому

      @@Prollan06 Ni en latino ni español Los capítulos son una........

  • @arantza4969
    @arantza4969 7 років тому +25

    me parece increíble que diga que en ese momento estaban emitiendo la temporada 12 y ahora en EEUU estén emitiendo la nº26 y espero que siga por muchos años mas jajajajaja

  • @YuneroTheShadowGhost
    @YuneroTheShadowGhost 13 років тому +8

    y la voz de homer original, hasta el 2000 cuando murio el primer doblador, es muy buena, pero las ultimas temporadas tambien estan muy bien dobladas, asi que aunque os gustara mas el primero no teneis porque desprestigiar al que hay ahora.

  • @ghttrb702
    @ghttrb702 4 роки тому +5

    Estos dobladores hicieron mi infancia en el Simpsons Hit & Run

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 4 роки тому +1

      Actores de doblaje*

  • @nadiabaez798
    @nadiabaez798 5 років тому +10

    que bueno esta voz y viva Revilla ,VIVAS ,MENGIBAR Y DE FRANCIA

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 5 років тому +5

      Son los mejores ¡¡¡Que suerte tenemos de tener un Doblaje como este!!!

  • @Cómeteunblog
    @Cómeteunblog 5 років тому +2

    ¡Aún en estos años, sigo viendo esto! Y me gusta

  • @andresmolinaperez
    @andresmolinaperez 2 роки тому +4

    este valenciano de 26 años? si parece mi tio Eusevio de 53 años

  • @yosmarone
    @yosmarone 5 років тому +8

    Increible el doblaje de este señor ,sus gallos y gritos inconfundibles ,el Homer autentico, puede que sea porque soy español, pero me parece un doblaje es insuperable comparandolo con los doblajes de otros paises, no hay ninguno que tenga la chispa que le da Revilla ,por cierto las nuevas temporadas son BASURA con mayusculas, ahora son gracias absurdas como para niños pequeños ,perdieron el toque magico de raiz.

    • @sofiamaimone6980
      @sofiamaimone6980 2 роки тому

      En Latinoamérica regresaron la voz original y sigue sin gustar. A si que si el siguiera vivo y hubiese vuelto los capítulos hubiesen sido igual malos.
      Los dos Homeros al volver.
      -¿ De verdad tenemos que doblar esta porquería?

  • @babygrl05
    @babygrl05 5 років тому +19

    Creo que estas son las personas más odiadas de Latinoamérica jajaja

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 5 років тому +6

      No creo, pues todos nos aconstubramos al doblaje de nuestro país..... Yo pienso que no hy ni mejores ni peores, cada uno tiene sus errores

    • @antoniomartinezalmarcha8872
      @antoniomartinezalmarcha8872 4 роки тому +6

      @@Cómeteunblog Es que el doblaje español es de los mejores del mundo, por no decir el mejor

    • @antoniomartinezalmarcha8872
      @antoniomartinezalmarcha8872 4 роки тому +2

      Mat Groening lo dijo

    • @marinadeburgos8666
      @marinadeburgos8666 4 роки тому +5

      Lo del español castellano puede tener sus mas y sus menos, pero es verdad que comparado con otros paises esta bastante mejorada porque lo doblamos todo mientras que en otros paises se limitan a la programación animada o infantil (porque los niños tardan en leer mas que en oir la frase)

    • @Andy_0L
      @Andy_0L 2 місяці тому

      ​@@antoniomartinezalmarcha8872 Matt Groening dijo que el mejor doblaje para él después del original es el francés

  • @skaladarrellgodeater1070
    @skaladarrellgodeater1070 2 роки тому

    Si es que son GENIALES!
    Son GENIALES!
    No hay más X3
    D.E.P. Carlos Revilla

  • @alvarogs5619
    @alvarogs5619 Рік тому +1

    MARGARITA DE FRANCIA,FUE MI PROFESORA DE LENGUA ESPAÑOLA EN EL ÍES BARAJAS A FINALES DE LOS 90 Y PRINCIPIOS DE LOS 2000

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 11 місяців тому

      Ostia y sabíais que era actriz de doblaje?

  • @anhqvtodo
    @anhqvtodo 11 років тому +15

    El Castellano no ofende a ninguna nacionalidad, Y SON NEUTROS, porque si no saldrian expresiones típicas de cada comunidad autónoma que hay en España.

    • @frikininja3135
      @frikininja3135 4 роки тому +7

      Te imaginas, uno hablando con acento gallego, otro con acento vasco, otro andaluz, otro catalán, etc... Menudo lío 🤣

    • @user-uz9ie4pp3g
      @user-uz9ie4pp3g 2 роки тому

      @@frikininja3135 de hecho el de las noticias que no me acuerdo como se llama tiene acento catalán

  • @foreveryoung1083
    @foreveryoung1083 4 роки тому +2

    Los mejores con diferencia!

  • @nny7356
    @nny7356 2 роки тому +2

    Para q digan los latinos q su ldoblaje es mejor q el nuestro

  • @victorcampbell1868
    @victorcampbell1868 2 роки тому +1

    26 años de aporte tiene ese

  • @YuneroTheShadowGhost
    @YuneroTheShadowGhost 13 років тому +37

    en españa, sin duda alguna, realizamos los mejores doblajes del mundo (sin contar las versiones originales que casi siempre son las mejores), pero, a mi, me estremece el ver como son los dobladores, porque no encajo la voz con esa cara.

    • @UltimateMachinimador
      @UltimateMachinimador 7 років тому

      YuneroTheShadowGhost eso pasa en general, que ves las voces en animaciones o películas pero al ver a los actores de doblaje como que no te cuadra que ellos sean esas voces

    • @crisvazquez
      @crisvazquez 4 роки тому

      @@UltimateMachinimador lo mismo pensé con el actor de doblaje de Bob Esponja xd

    • @SATOSHITAIJIRI1514
      @SATOSHITAIJIRI1514 4 роки тому +1

      jajajaj lo mejores doblajes del mundo jajajajajajajajjajajajjjajajajajajajajajajaja

    • @Pedroooooipicapiedra
      @Pedroooooipicapiedra 4 роки тому +2

      @@SATOSHITAIJIRI1514 es lo que dicen los expertos xd

    • @ElFillDelSele
      @ElFillDelSele 4 роки тому +4

      @@SATOSHITAIJIRI1514 pregunta en Hollywood a ver que te dicen.

  • @Sara-wd4pv
    @Sara-wd4pv 5 років тому +2

    Los simson es la mejor serie me crie viéndola la sigo viendo tengo 23 años la seguiré viendo siempre

  • @beatrizcazorlagarcia2921
    @beatrizcazorlagarcia2921 4 роки тому +2

    DIOOOSSS me ha sorprendido mucho Bart jajajaja mdm

  • @gabrielpertusacollado2577
    @gabrielpertusacollado2577 6 місяців тому

    Realmente fascinante e irrepetible estos doblajes

  • @nuriamoreno7885
    @nuriamoreno7885 3 роки тому +1

    Eso es verdad son los verdaderos yo los veo desde que salieron la primera vez muy bueno las voces

  • @Lobo_manco
    @Lobo_manco 6 років тому +9

    Castellano, latino,español... el que sea mientras se entienda

  • @foreveryoung1083
    @foreveryoung1083 4 роки тому

    Sois grandes !!
    Los mejores con diferencia!!!

  • @peplluisrex
    @peplluisrex 10 місяців тому

    El tal Javier Garrido ese debe tener 26 años en cada pata 😂😂😂😂

  • @LuigiMustapha
    @LuigiMustapha 9 років тому +13

    Qué pena que Carlos Revilla no viva para brindarnos esa gran voz. La primera de Ysbert fue la 12, en mi opinión la temporada 12 de los Simpson es la última temporada buena y la mejor de la nueva voz de Homer (véase La Trilogía del Error)

    • @cattowers5636
      @cattowers5636 5 років тому +1

      La temporada 12 es una caca

    • @lauracasero2849
      @lauracasero2849 3 роки тому

      Además que en las primeras temporadas dobladas por Ysbert se nota que fuerza la voz para parecerse a Revilla, aunque viendo las últimas temporadas, la temporada 13 no es taan mala xd.

  • @VictorX80_
    @VictorX80_ 2 роки тому +2

    Carlos Revilla también fue la voz de Tio Gilito🥲

  • @demetroix3742
    @demetroix3742 10 років тому +42

    El castellano es el mejor. Lo demuestran los premios que es el doblaje español verdad tiene

    • @rickharrison1370
      @rickharrison1370 7 років тому +3

      Los premios para los doblsjes latinos tripican a los castellanos, nisiquiera comparable.

    • @rickharrison1370
      @rickharrison1370 7 років тому

      primero enseñate a escribir vos y no lo digo yo, tienes internet y puedes checarlo tu mismo

    • @FeelMetalMan
      @FeelMetalMan 7 років тому +11

      el hecho de que estés aquí demuestra que tienes algo que demostrar y tu complejo de inferioridad, nosotros aquí tranquilos con nuestro doblaje de Carlos Revilla, no nos vamos a vídeos latinos a tocar los huevos porque nos SUDA LA POLLA.

    • @vastonoir1315
      @vastonoir1315 7 років тому +7

      +Rick Harrison Antes de hablar de triplicar a nadie con tus doblajes, aprende a hablar castellano.

    • @Rozzjd
      @Rozzjd 6 років тому

      Rick Harrison Checar que? Mejor vamos a checar a tu madre 👌🏼

  • @lauracasero2849
    @lauracasero2849 3 роки тому +3

    Dato curioso : la primera dobladora de Milhouse (hasta la temporada 13, si no mal recuerdo) era la misma que doblaba a Sabrina de Sabrina: cosas de brujas.

    • @peplluisrex
      @peplluisrex 10 місяців тому +1

      Sí, Eva Díez. Luego fue cambiada por Chelo Molina.

  • @Raven_89
    @Raven_89 5 років тому +2

    Pura magia 😌

  • @marengarciaperea4680
    @marengarciaperea4680 3 роки тому +1

    En ese año ya estaban haciendo la temporada12 y ahora en España la temporada32

  • @NeoMetalder
    @NeoMetalder 7 місяців тому

    Dato curioso: el último episodio de Carlos Revilla que doblo fue los Simpsons detrás de camaras

  • @latxatxa6665
    @latxatxa6665 3 роки тому +1

    Ídolos

  • @luv_leen6161
    @luv_leen6161 4 роки тому +3

    0:21 Así que esa chica es la que hace de Lisa y de Jade de las baby Bartz!

  • @Raitor33
    @Raitor33 4 роки тому +6

    3:50 el principio de la decadencia...

    • @AmongUsRojo11
      @AmongUsRojo11 3 роки тому

      De hecho la temporada 11 fue la decadencia de Los Simpson, esa temporada tiene episodios horribles como Marge está loca o los jinetes Galácticos.

    • @eskgraficoyeskweb9527
      @eskgraficoyeskweb9527 3 роки тому

      @@AmongUsRojo11 "Marge está loca, loca,loca" no es un mal episodio. (una parodia de "La mano que mece la cuna", por cierto), el otro si...

  • @anhqvtodo
    @anhqvtodo 11 років тому +5

    Perdona, vosotros hablais "americano" (Español Latino), porque nuestro Español (Castellano) es el primero que hubo. Si te recuerdo el que descubrió América fue un español, y lo conquistó. Más tarde, se independizó, pero el Español se siguió hablando, pero con acento americano.

    • @UltimateMachinimador
      @UltimateMachinimador 7 років тому

      anhqvtodo el que descubrió América no fue un español

    • @levenza
      @levenza 5 років тому +3

      @@UltimateMachinimador nadie sabe si lo es o si no lo es. Lo que sí sabemos a ciencia cierta es que fue enviado por los Reyes Católicos (españoles).
      A veces desearía que los conquistadores hubiesen sido enviados por la corona inglesa, hoy día los latinos estropearían su idioma y no el nuestro. 👍

    • @cattowers5636
      @cattowers5636 5 років тому +2

      @@levenza toda la razón

  • @S4nt14g0Castellanos
    @S4nt14g0Castellanos 2 місяці тому

    esto vale mas la pena que otto balbuena

  • @beatrizagredano6431
    @beatrizagredano6431 3 роки тому

    Mi serie favorita

  • @bibiliotecadigital
    @bibiliotecadigital 6 місяців тому

    El mejor de Europa no mamen

  • @Lastresorte
    @Lastresorte 2 роки тому

    y a partir de ahí empezó el descalabro de la serie..

  • @EloyBSRacing
    @EloyBSRacing 5 років тому +3

    Creo que Carlos Revilla también colaboró en otra serie,Dinosaurios

    • @noecases5940
      @noecases5940 4 роки тому +1

      Eloy BS Racing en muchas

    • @veronicarodrigueztorre4765
      @veronicarodrigueztorre4765 3 роки тому

      No solamente Dinosaurios,también hizo doblaje para Patoaventuras la version de 1987,incluyendo la serie Aaah monstruos de verdad
      Y algunos doblajes más.

  • @DjMades1984
    @DjMades1984 14 років тому +2

    Pues este vídeo tendrá unos 10 años, porque dice que "está a punto de estrenarse la temporada 12" y en USA están estrenando ya la 22...

    • @noecases5940
      @noecases5940 4 роки тому +1

      Mira la fecha...🙈

    • @xmoiox_
      @xmoiox_ 3 роки тому

      y este comentario tiene ya 10 años

    • @DjMades1984
      @DjMades1984 3 роки тому

      @@xmoiox_ Cómo pasa el tiempo, tú... XD

  • @crism.d.9242
    @crism.d.9242 3 роки тому

    Qué habrá sido de Javier Garrido? se habrá visto la temporada 30??

  • @Anthony70099
    @Anthony70099 4 роки тому

    Ese Javier Garrido hoy en día debe tener 46 años de edad y ya tendría esposa e hijos.

  • @noecases5940
    @noecases5940 4 роки тому +3

    Cuánto tiempo lleva Margarita?

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 3 роки тому

      Pues desde la 6 temporada, imagínate....24 años

  • @anhqvtodo
    @anhqvtodo 11 років тому +2

    Yo solo digo que los doblajes en Castellano son neutros también, porque dice Gabriel Peña, que los españoles no tenemos dialogos neutros, cuando si los tenemos

  • @serraiglesias8552
    @serraiglesias8552 4 роки тому

    Jajaja casi una docena de páginas en Internet, si lo vieran ahora....

  • @susism96
    @susism96 13 років тому

    Genial video!

  • @KUNGRI111
    @KUNGRI111 12 років тому +1

    0:16 epico jajaja menuda risa

  • @gghhhgf2043
    @gghhhgf2043 4 роки тому

    alaberga que bien imitan a los sinsons 😎💯

  • @xela010894
    @xela010894 13 років тому +1

    que buenos!!!!!!!!!!!!!!

  • @luiscarlosramonbarrios213
    @luiscarlosramonbarrios213 Рік тому

    0.39 alguien sabe en ke capitulo es

  • @javiercalvo9944
    @javiercalvo9944 4 роки тому +2

    Carlos tiene un aire a Rajoy

  • @jhanant1578
    @jhanant1578 3 роки тому

    Carlos Revilla , Homer Simpson.
    Pero para mí, será el Tío Ben ⭐🌟

  • @AmongUsRojo11
    @AmongUsRojo11 3 роки тому +1

    Soy de Argetina pero en parte crecí con el doblaje de España de Los Simpson por los videojuegos y la verdad no me desagrada, y un punto en que sí es mejor que en latino es que conservan todos los nombres originales de los personajes.

    • @sofiamaimone6980
      @sofiamaimone6980 2 роки тому

      Con total respeto no me imagino a Humberto doblando los vídeos juegos

  • @demetroix3742
    @demetroix3742 11 років тому +25

    Mejor doblaje el castellano

  • @ig1357
    @ig1357 3 роки тому +2

    ¿Javier Garrido 26 años? Si parece que tiene 40 y pico 😅

  • @MusicaFM
    @MusicaFM 4 роки тому +1

    Creo que el doblaje de España y Hispano Americano está bien apartes iguales, aunque el de España se escucha a veces un poco ronca las voces últimamente, Soy de España 👋

  • @Ñordo_interracial_galactico
    @Ñordo_interracial_galactico 4 роки тому +1

    No me jodas la yo creía que el que hace la voz de Bart era un tío

    • @noecases5940
      @noecases5940 4 роки тому

      Y?

    • @Ñordo_interracial_galactico
      @Ñordo_interracial_galactico 4 роки тому +1

      @@noecases5940 y nada que quieres que te diga tampoco me hables mal solo e dicho mi opinión y ya esta

    • @noecases5940
      @noecases5940 4 роки тому

      kenny mccormick no he hablado mal en ningún momento, sólo he preguntado Y?

  • @Amarilloyverde
    @Amarilloyverde 14 років тому +3

    estubo weno el bideo

  • @frombcnwithlove1
    @frombcnwithlove1 13 років тому +1

    @choriiiiiiiiiii Como no vuelva del más allá...

  • @mariaparralacoba5005
    @mariaparralacoba5005 4 роки тому

    0:17 Mi favorita

  • @anhqvtodo
    @anhqvtodo 11 років тому +1

    1º-Tomate no lleva tilde.
    2º-A mi que me importa si ha subido el precio de los tomates.

  • @MrRAULIKU
    @MrRAULIKU 12 років тому +3

    Claro y por eso homer en EE.UU y homer en españa se escriben y pronuncian igual,y los latinos monguers lo llaman homero...vv'

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 5 років тому +1

      Eh!!! No soy un fan del Doblaje Latino, pero no lo insultes, porque cada uno tiene su forma de traducirlo, no es question de insultarlo😕😕😕😠

    • @elazotacunaos4752
      @elazotacunaos4752 4 роки тому +1

      @Son Goku, ¿de verdad quieres ir por ese camino? Porque vas a salir bastante malparado

    • @manuelfolagor
      @manuelfolagor 4 роки тому +2

      @Son Goku y ustedes los latinos los llamáis Son gokan, Milk, bills, onda glacial que es mucho peor. El doblaje latino es basura es mejor el castellano de España

  • @Sandryta123
    @Sandryta123 11 років тому +2

    totalmente deacuerdo contigo!!! la voz de ahora no tiene nada que ver con la de antes!!

  • @isabellamorenoosorio8529
    @isabellamorenoosorio8529 2 роки тому

    Me pregunto si los actores de los Simpson ya están vivos ya se que el actor de Homero (Homer) ya se murió

    • @fut455
      @fut455 9 місяців тому

      Siguen todos vivos.

  • @iFerShOo
    @iFerShOo 7 місяців тому

    Yo soy jomer 😂

  • @xavier117_
    @xavier117_ 2 роки тому

    0:17 Yo soy Bart 🥵

  • @jose46iriepal
    @jose46iriepal 4 роки тому +2

    Quiero dejarlo claro..... , creía que el poli era como una prostituta 😌

  • @frannn_aln
    @frannn_aln 11 років тому +1

    A tu parecer.

  • @mrdark752
    @mrdark752 4 роки тому

    Quien en Cuarentena?