Palabras YUCATECAS graciosas y divertidas- Reacción

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @maitevadel1853
    @maitevadel1853 2 роки тому +2

    Mi abuelo era yucateco, usaba esas frases y moría de risa. Muy simpáticos que son!

  • @dannyrm5608
    @dannyrm5608 3 роки тому +11

    jaja, me reí con las expresiones de los yucatecos, me hizo recordar cuando estuve un buen rato en Playa del Carmen, conocí y conviví con personas que son del estado de Yucatan y escuchaba frases como: "pásame mi bulto" refiriéndose a un bolso o bolsa, "lo busco, lo busco y no lo busco" y como no los había escuchado me pareció chistoso😂. Creo que el acento que mas me gusta es precisamente el de Yucatan, ademas, de su cultura y su gastronomía.

    • @FernandoC.Chimal
      @FernandoC.Chimal Рік тому +1

      Hola. Como curiosidad, no sólo los yucatecos usan estas palabras, sino también los campechanos y quintanarroenses; eso porque somos de la misma zona (Península de Yucatán).
      Lo que pasa que para que un quintanarroense conozca estás palabras sus padres deben de ser de acá, pero como llega mucha gente de otros estados (Más que nada en el norte de Quintana Roo) y tienen hijos pues ya esas personas ya no conocen esas palabras o tradiciones porque sus padres no son de acá. 😊

  • @maeugeniareyna1164
    @maeugeniareyna1164 2 роки тому +1

    Que padre aprender expresiones de otro lugar d nuestra hermosa república. Mi esposo sabe algunas expresiones, el cocina muy rico y él me comenta: hice de comer de puros xixitos, es decir hice de comer con puras sobritas de comida.

  • @emmanuelstruckrey9430
    @emmanuelstruckrey9430 5 місяців тому +1

    Yo soy yucateca y en mi familia, mis padres y mis hermanos mayores nos corregian el vocabulario, la pronunciación, la gramática, esto es útil para hablar con corrección el español, sin embargo tambien los modismos, y las palabras mayas que usamos coloquialmente las aprendimos y las usamos como cualquier yucateco, pero si mi familia me escucharan decir ¨diarios¨o ¨gustar TV¨ me regañarían 🤣🤣 yo siempre digo ¨ver TV¨o ¨mirar TV¨

  • @danielsvchacon1585
    @danielsvchacon1585 Місяць тому

    Cuando veo estos videos de México escucho palabras similares a las nuestros ancestros sobre todo los de la costa del Pacífico soy salvadoreño

  • @antonioespinosa2150
    @antonioespinosa2150 2 роки тому

    Excelente conocer palabras de otros lugares, ameno y cultural. Les mando saludos.

  • @JorgeOrtiz-cy3dn
    @JorgeOrtiz-cy3dn 6 місяців тому

    Me gustó la explicación que dieron con los términos😊

  • @koyociwatari4195
    @koyociwatari4195 3 роки тому +7

    1- Nací y crecí en esta ciudad (excepto el período que comprende de tener unos meses hasta casi mis cuatro años XD ) mi padre estuvo mucho tiempo en Chihuahua, mi madre hablaba español correcto (ahora mi padre habla entre norteño y yucateco y mi madre meramente yucateco) y desde pequeño he tenido interacción con foráneos y extranjeros. Y, me enseñaron español correcto.
    2- Me costó mucho trabajo entender (literalmente hasta hace un par de años) el "buscar", "prestar" y "gustar" o como decía mi abuela "apescar".
    3- ¡¿Cómo que "ya me quité", "se gastó", "de qué te toca" y "da tu tanda" no se usan en todo el país?!
    4- Jajajajaja el multiverso del mare

    • @elcabritoqueladra2148
      @elcabritoqueladra2148 Рік тому +1

      ¿Ezpañiol correcto?,.. chale,..eso no existe,.. los ezpañioles de ezpaña dirian que no sabes ezpañiol,.. no seas elitista,.. cada lugar tienen su costumbres,.. y todas son correctas,..

  • @monicahurtado8103
    @monicahurtado8103 2 роки тому +1

    Me encanta como hablan los yucatecos

  • @pasht8007
    @pasht8007 2 роки тому

    Muy interesante y divertido 😁

  • @elianeforget8309
    @elianeforget8309 2 роки тому +2

    Por favor, hagan más videos así. Me interesa mucho porque estoy por mudarme a Mérida con mi familia y dos porque veo el español yucateco como el francés canadiense. Soy de la provincia francesa de Canadá. El francés canadiense suele ser difícil entender si hablas une francés de Francia, oesa el francés correcto xq : 1. Aún usamos expresiones del francés viejo (osea cuando los francés colonizaron en los 1600). 2. Tambien seguimos con el acento del francés viejo.3. hablamos rápido y cortamos palabras, o combinamos dos palabras en una sílaba. 3. Usamos palabras que originan del diferentes idiomas indígenas de nuestra región.

  • @gabrielarojas7009
    @gabrielarojas7009 Рік тому

    Me gusto mucho el video ….😂
    La mayoría las conozco, por mi abuela yucateca , solo que las he ido olvidando …. Quiero recuperar estas palabras 😊

  • @AriocXY
    @AriocXY Рік тому +1

    Es que una vez un venao estaba pidiendo prestado a otro venao y entonces yo le dije pues te presto para el pasaje y entonces me dijo refiriéndose a mí,..dijo... también te presto,...vrg me hicieron bolas,.
    En primera porque yo le iba a prestar solo a uno de ellos pero cuando el otro me dijo, también te presto pues entonces le dije no me prestes a mi mejor prestáselo a él es el que necesita y siguió insistiendo es que yo quiero prestarte y le dije que NO entiendes que no quiero... además no te andes ofreciendo de andar prestando dinero porque te van a ROBAR, pero pues entonces dijo_Nada me roban por eso quiero prestarte,... Ufff!

  • @eavazquezc
    @eavazquezc 3 роки тому +5

    Pásame ese "negociante" = Pásame esa "madre".

  • @yazminmoralesbarcenas1362
    @yazminmoralesbarcenas1362 3 роки тому

    Comenze a ver sus videos y de verdad k son muy interesantes y no saben cómo hacen k me acuerde de mi novio mi novio es de Yucatán ❤️❤️hace poco fui de vacaciones para allá y de. Verdad k ya no keria venirme de regreso

  • @angelinaavila-valencia1758
    @angelinaavila-valencia1758 3 роки тому

    Yo también creo que son hermosas, muchas ya las conozco por unos amigos Yucatecos que tenemos... Maaaa estuvo bueno 😃😃😃

  • @angelinaavila-valencia1758
    @angelinaavila-valencia1758 3 роки тому +1

    🤣🤣🤣 Me encantan 😂😂😂

  • @ClaudiaLopez-nl7dp
    @ClaudiaLopez-nl7dp 2 роки тому +1

    La palabra ( chanchak) quiere decir solo cocido con sal, ajo, cebolla, y cilantro sin sabor , la palabra (kabash) se utiliza al decir frijoles negros sin carne con epazote cabilla y ajo frijoles Kabash

  • @ClaudiaLopez-nl7dp
    @ClaudiaLopez-nl7dp 2 роки тому +1

    Esas palabras con el tiempo se olvidan yo me di cuenta que mi español no era 100% español cuando las personas me preguntaban constantemente que significa lo que dices?? Entonces comprendí que mi español era mixto con maya y tuve que reemplazar las palabras mayas con palabras con significado que me entendieran otras personas que hablaran español inclusive poderla traducir en inglés. Y con el tiempo al no usarlas se olvidan pero es muy bonito saber hablar aunque sea un poquito de cada idioma !

  • @Nubelena1503
    @Nubelena1503 2 роки тому

    Este video lo necesitaba en noviembre que fuimos a Merida 🙃 jajaja con la novia de mi primo estaba haciendo su residencia y ya ella bien familiarizada pero nosotros, y más con la regadera 🚿 tres llaves mis hijas de que aquí bañan al bebé ?

  • @cookiechina7049
    @cookiechina7049 3 роки тому +1

    Muy lindo como hablan... Hasta me rei

  • @1100Adrian
    @1100Adrian 3 роки тому

    Tengo mucho que aprender 😝

  • @aluxito
    @aluxito 3 роки тому +6

    Excelente video, solo una aclaración, "beneficiar" un pollo no se refiera a matarlo, sino a quitarle las entrañas y dejarlo limpio para cocinarlo, un pollo puede estar muerto pero no "beneficiado".
    Saludos.

    •  3 роки тому

      gracias por aclarar !!

  • @Martd3ch
    @Martd3ch 3 роки тому +1

    Jajjajajajjajaja... Muchas gracias por sus videos, hoy me he reído muchísimo con los dos, podrían hacer un vídeo de las diferencias entre Cancún y Mérida, (puesto que los dos vivieron en Cancún) muchas gracias. Me he visto casi todos sus videos. 🤗🤭

  • @javierrolandocastroespinoz1986
    @javierrolandocastroespinoz1986 5 місяців тому

    Esa expresión de chop no solo es picar el ojo con el dedo u otra cosa sino también se le dice a una persona que le falta un ojo

  • @noeisaiascimenoh8839
    @noeisaiascimenoh8839 3 роки тому +1

    Como cuando el yucateco mira algo que le sorprendió, y usa la inigualable palabra: maa!!! Que bonito

  • @noctambulo1006
    @noctambulo1006 9 місяців тому

    Jajajajaja yo no entenderia ni m@d&e$ si estuviera allá, pero espero ir pronto con un diccionario de palabras yucatecas 😅😅

  • @betogonsen6570
    @betogonsen6570 3 роки тому

    buenos videos hacen una pregunta con el calor q hace en merida tienes q tener prendido el AC si tienes un perro un saludo y sigan con los videos

  • @AriocXY
    @AriocXY Рік тому +1

    Te presto,... extorsionadores
    Eh! Ya beneficiaste al pollo? No, pues el beneficiado soy yo 😂

  • @AlejandroOlayo-uq9yc
    @AlejandroOlayo-uq9yc 6 місяців тому

    Aca en tabasco se dice pasame esa negocia

  • @AriocXY
    @AriocXY Рік тому +2

    Entonces don Gastón es que ya está desgastado.

  • @jenny7967
    @jenny7967 7 місяців тому

    Otra expresión voy dentro de Merida, way como sorpresa, heladez para cuando hace frió
    Les recomiendo una comedia yucateca Los flamboyanes se van a morir con esa obra teatral

  • @CosturaGuguzen
    @CosturaGuguzen 3 роки тому

    Interesante vídeo amiguillos,parece ser un poco complicado de entender para quien o oye por primera vez.

  • @emylugo
    @emylugo 3 роки тому +1

    Hola , ay palabras q son de origen maya y aún se siguen usando o son una combinación entre maya y español, y los yucatecos estamos muy acostumbrados a esas palabras y nos resulta difícil cambiar el modo como hablamos 😅😅

  • @robberthebounty-hunterdude1747
    @robberthebounty-hunterdude1747 3 роки тому +1

    Min. 14:06.....Osea, como quien dice, que en merida hablan como el maestro yoda huh??? 🤔🤨😕😶

    •  3 роки тому

      algo así jaja

  • @ClaudiaLopez-nl7dp
    @ClaudiaLopez-nl7dp 2 роки тому +2

    Hola les falto la palabra (majar) huay me maje mi dedo !!

  •  3 роки тому +6

    Si hagan más vídeos de Yucañol. Hay otra expresión que dicen, estás chuchul, para decir estás viejo. Lengua de tolok, creo que es para decir chismoso.

    • @azulv2213
      @azulv2213 3 роки тому +1

      Chuchul, arrugado.

  • @miguelmartinezs.2263
    @miguelmartinezs.2263 2 роки тому

    como asi

  • @draculauramylove6972
    @draculauramylove6972 Рік тому

    Una palabra común en Mérida Yucatán es decir boy a escorar ya sea la ropa o la mercancía o cualquier cosa .en otros lugares se dice acomodar.

  • @VictorLopez-fu4md
    @VictorLopez-fu4md Рік тому

    Posi así son los yucas son muy de palabras que solo eyos entienden

  • @luluhernandez6776
    @luluhernandez6776 3 роки тому

    Faltó decir "Chichí" abuelita. "Voy a casa de mi chichí"

  • @azulv2213
    @azulv2213 3 роки тому

    Te doy la botada: te doy un aventón.

  • @azulv2213
    @azulv2213 3 роки тому +1

    Beneficiado: que ya le sacaste las vísceras.

  • @azulv2213
    @azulv2213 3 роки тому

    Doblar: dar vuelta en una calle.

  • @MrJgarcia42
    @MrJgarcia42 5 місяців тому +1

    No es Español es castellano

  • @ianblogs3909
    @ianblogs3909 2 роки тому +1

    🤔🤨😁🥴🥴🥴ya lo buscaste?lo estoy buscando! Pero no lo estoy buscando!🥴😮😮‍💨😬😓

  • @betogonsen6570
    @betogonsen6570 3 роки тому

    q onda

  • @VenadosMerida
    @VenadosMerida Рік тому

    Se llama dialecto.

  • @azulv2213
    @azulv2213 3 роки тому

    Agitar es chicolear.

  • @azulv2213
    @azulv2213 3 роки тому

    Maa: no

  • @fernandoherreracolli1367
    @fernandoherreracolli1367 7 місяців тому

    NADA NENE LOS HUACHES NO ENTIENDEN LES FALTA MÁS ASENTÓ ASESORATE CON UN VERDADERO YUCATECO GAYO