愛的替身 (譚詠麟) + 想い出がいっぱい (H2O)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 січ 2025

КОМЕНТАРІ •

  • @馬仙生-k7x
    @馬仙生-k7x 7 місяців тому +59

    1984年。我中學時代的歌、 好懷念昔日年輕的一切。😆😆😆😆😆

    • @hc-vu2cz
      @hc-vu2cz 6 місяців тому +4

      過去無法重臨, 只有留在腦海嘅回憶

    • @briantan2487
      @briantan2487 5 місяців тому +2

      我4岁的歌😅当时很多日语歌翻译广东歌.回忆

    • @khoothienseng5086
      @khoothienseng5086 4 місяці тому +1

      我10歲的歌

    • @paulk495
      @paulk495 3 місяці тому

      Those old days 😢😢😢😢😢😢

    • @mikeyeung4225
      @mikeyeung4225 3 місяці тому +1

      我17歲的歌,現在回看此MV,竟然全無違和感,是是時代退步還是自己仍在回味當年呢?

  • @kohshichan5934
    @kohshichan5934 7 місяців тому +32

    音樂 chen 的所有作品都好正, 全部是我年代的歌, 一聽便回到以前的感覺, ,在加上可睇到d以前香港睇唔到的日本節目片段, 真係無言感激. 山~橋 !!

  • @laihinwoon8283
    @laihinwoon8283 7 місяців тому +25

    愛的替身百聽不厭

  • @akitowong7578
    @akitowong7578 5 місяців тому +14

    真的好聽! 在日本動漫《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》的第三集的片尾曲, 艾莉(日本配音演员上坂堇)唱香港男歌手譚詠麟和日本男子歌唱組合H2O的日語版的《愛的替身》(滿滿的回憶(日)(想い出がいっぱい)/夜行列車(國))。

    • @symonkwwong
      @symonkwwong 5 місяців тому

      ua-cam.com/video/TFOJzZNMFyQ/v-deo.html

  • @markmarksonson2862
    @markmarksonson2862 7 місяців тому +34

    我五十幾歲人都係第一次聽原唱 謝謝你❤

  • @Kweisang208
    @Kweisang208 6 місяців тому +10

    兩首歌的版本我覺得😂譚詠麟非常非常好聽❤❤❤️🌷🌷🌷👍👍👍

  • @mikadukiyozora4629
    @mikadukiyozora4629 5 місяців тому +8

    感謝片主upload , 無論係廣東歌《愛的替身》定日文歌「想い出がいっぱい」都一樣咁好聽!

  • @chikkwokleung3771
    @chikkwokleung3771 7 місяців тому +20

    終於等到呢隻
    動畫美雪、美雪主題曲

  • @Yoshihiro-gf4gj
    @Yoshihiro-gf4gj 7 місяців тому +6

    ジャッキーとの映画サンダーアーム、最高でした! アランさんの歌 大好きです。

  • @amyng1654
    @amyng1654 7 місяців тому +23

    日文版本超好聽,謝謝上傳

  • @wongwong-q5s
    @wongwong-q5s 7 місяців тому +11

    第一次聽日版,好聽

  • @wllo8891
    @wllo8891 7 місяців тому +7

    陪我一起會考嘅歌!永世難忘!

  • @chengcat7568
    @chengcat7568 7 місяців тому +4

    回不了過去, 卻是美好的回憶

  • @chaiseahhong922
    @chaiseahhong922 2 місяці тому +3

    岁月不留人…当年的小伙子的我们,如今白发苍苍了…

    • @jackchen6009
      @jackchen6009 17 днів тому

      😂😂我们也是。。。

  • @chungbenming7121
    @chungbenming7121 2 місяці тому +1

    嘅年代好開心

  • @cableitoh01
    @cableitoh01 6 місяців тому +3

    我小學聽到而架返工都聽. 多謝 upload.

  • @tatchunglee3179
    @tatchunglee3179 7 місяців тому +6

    懷念

  • @十三劍
    @十三劍 7 місяців тому +3

    配合動畫,完美

  • @吳培域
    @吳培域 6 місяців тому +2

    滿滿回憶😊

  • @lewisleung2236
    @lewisleung2236 Місяць тому

    好歌即是好歌
    百聽不厭

  • @takko8100
    @takko8100 7 місяців тому +1

    多謝你I Chan,我都不知道原唱是日文歌加小時候愛看 orange road卡,聽完後真的很多回味😊

  • @劉恩成-e1k
    @劉恩成-e1k 6 місяців тому +1

    😊謝謝你

  • @金名
    @金名 5 місяців тому +2

    好聽,小學的回憶

    • @金名
      @金名 5 місяців тому +1

      謝謝上傳

  • @kwokchuchung7312
    @kwokchuchung7312 7 місяців тому +10

    個人選擇還是喜歡日文原裝版的「滿懷回憶」,其實歌詞更有意景和深度,所以兩者相較,日文歌詞更乎合原先的創作意念!

  • @ilo6153
    @ilo6153 Місяць тому

    日文旋率動聽~ 請問有無黎明的歌呢?😊

  • @seekyeboo9385
    @seekyeboo9385 7 місяців тому +3

    只記得嗰句:我和妳之間,算不算做愛?

  • @kwokbear4359
    @kwokbear4359 7 місяців тому +1

    當年電台少播日文原版,兩個版本都好

  • @raymond878
    @raymond878 Місяць тому

    I listened a Japanese girl sing this song. Do you know who she is and can see and listen this song from her?

  • @STEVENSUN65
    @STEVENSUN65 7 місяців тому +4

    是 touch 的插曲

  • @stanleycheng4139
    @stanleycheng4139 4 місяці тому +1

    愛的替身,非常正,佢演唱會唔係成日唱

  • @Ima-p2z
    @Ima-p2z 16 днів тому

    Furui arubamu no naka ni
    Kakurete omoide ga ippai
    Mujakina egao no shita no
    Hizuke wa haruka na memorī
    Toki wa mugen no tsunagari de
    Owari o omoi mo shinai ne
    Te ni todoku uchū wa
    Kagirinaku sunde kimi o tsutsunde ita
    Otona no kaidan noboru
    Kimi wa mada shinderera sa
    Shiawase wa dareka ga kitto
    Hakonde kureru to shinjiteru ne
    Shōjo datta to itsu no hi ka
    Omou toki ga kuru no sa
    Otona no kaidan noboru
    Kimi wa mada shinderera sa
    Shiawase wa dareka ga kitto
    Hakonde kureru to shinjiteru ne
    Shōjo datta to itsu no hi ka
    Omou toki ga kuru no sa
    Shōjo datta to natsukashiku
    Furi muku hi ga aru no sa

  • @jimmylai1479
    @jimmylai1479 13 днів тому

    係美雪美雪

  • @jackylee6225
    @jackylee6225 7 місяців тому +2

    係美雪美雪啊⋯⋯

  • @Aki-5074
    @Aki-5074 7 місяців тому +17

    感觉上还是粤语好听

    • @bbbk2
      @bbbk2 7 місяців тому +3

      因為你唔識欣賞

    • @nelsonho6672
      @nelsonho6672 7 місяців тому +2

      @@bbbk2 其實我覺得各有各好~

    • @3ep350
      @3ep350 7 місяців тому +9

      譚詠麟版較好聽

    • @sunnyyeung3733
      @sunnyyeung3733 5 місяців тому +1

      菜的替身😂

    • @為咗一球日夜監視
      @為咗一球日夜監視 17 днів тому

      @@bbbk2 各人感覺不同,你咁撚臭吋話人,你又有幾撚識欣賞?

  • @进付
    @进付 5 місяців тому +1

    谭咏麟这个mv是在韩国拍的吧?石碑上汉字跟韩文应该是相对应的

  • @chungbenming7121
    @chungbenming7121 2 місяці тому

    我都係

  • @terryleung482
    @terryleung482 2 місяці тому

    Radias, 達明一派,前無古人,後無來者

  • @sunnyyeung3733
    @sunnyyeung3733 5 місяців тому +2

    菜的替身正啲

  • @mikeyeung4225
    @mikeyeung4225 7 місяців тому +1

    MV女主角是誰?

  • @Xx-jo8ut
    @Xx-jo8ut 7 місяців тому

    可惜粵語版嗰首冇用番響套動畫嗰豎

  • @chikkwokleung3771
    @chikkwokleung3771 7 місяців тому

    唔知 愛情陷阱 有冇可能同日文原版 背中ごしにセンチメンタル mix到?

    • @TinTin-wd7nj
      @TinTin-wd7nj 4 місяці тому +1

      愛情陷阱不是改編曲

  • @SingingPractice2023
    @SingingPractice2023 2 місяці тому

    請問哪一個版本的key比較高些?

  • @chungbenming7121
    @chungbenming7121 2 місяці тому

    想起同好多好多男女同學玩滾軸溜冰

  • @tangoal777
    @tangoal777 12 днів тому

    音樂一響即刻諗起:死八婆死八婆死八婆😂😂

  • @傑賢黃
    @傑賢黃 7 місяців тому +4

    改篇歌好聽過原曲,主要因為填詞好,我們能夠投入。

  • @csdicky
    @csdicky 7 місяців тому +5

    日本版好似高音半度,聽起來比較激昂,而且配樂和和聲當然比較好

  • @cc-lq7cj
    @cc-lq7cj 7 місяців тому +10

    對比而家D曲、旋律、填詞真係聽唔入耳!! 😢

  • @lwy1314
    @lwy1314 7 місяців тому +1

    原來原曲係二重唱既