Comparisons between Hawaiian and other Austronesian languages PART 3

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 86

  • @dpr9921
    @dpr9921 3 роки тому +22

    At first, I was like "hmmm, what will "kona" turn out to be", then when the word "tengaq" showed up, everything cleared up immediately.

    • @Emsyaz
      @Emsyaz 3 роки тому +2

      And Kanan

  • @paiwanhan
    @paiwanhan 3 роки тому +6

    In the Pinuyumayan (Puyuma) language, the word for center is tenuk, which might be related to *tengaq. The PAN word for the right hand side seems to be *ka-wanaN, like kawanan in the Pangcah (Amis) language, and kanavalj in Paiwan. I wonder if that also could be the origin of kona. In the Tsou language, right hand side evolved to become vhona.

  • @firdawati5662
    @firdawati5662 2 роки тому +2

    In Lampung, we still use word "kahelaw" that mean suitable or match to the point or nice.
    And for middle usually use word "tengah" .

  • @saisaipech
    @saisaipech 3 роки тому +31

    If you follow the sound change rule for tengaq to Tagalog, the expected word for center is "tinga" (e to i sound change).
    Maybe "gitna" is a corruption of "tinga".
    However, "tinga" means food particle in between the teeth. I've just learned that "tinga" is related to the proto-austronesian for food particle in between the teeth "CingaS" and not "tengaq".

    • @esperanzacorazon9686
      @esperanzacorazon9686 3 роки тому

      vut languyages evolved 3k years ago not because of rules, but because it jsut acme naturally, so don't base anything on reules med just now, when we are talking og what happned or what could ahve hap[pned 3-4k yersa go, when there wre no rules, things just happened instinctically, or by instinct, or by unrpedicable forces of nature, events, history, and so on...buyt definitely not by rules just recently amde in schools

    • @esperanzacorazon9686
      @esperanzacorazon9686 3 роки тому +1

      anf proto autronesian language, that's just theoretical..everything by sepculation and some intelligent guesses....but it's not hundred percent accurate to base eerything on, everything is flexible

    • @esperanzacorazon9686
      @esperanzacorazon9686 3 роки тому

      and ont you know that in asutronesian theory, tagalog language was first to happen before all the other malay and indonesian and pl;ynesians languages came to be? coz we have the out of taiwan theory here, from north to south, and the philippines at center....dang, dami niyong hindi naiintindihan

    • @Emsyaz
      @Emsyaz 3 роки тому

      @@esperanzacorazon9686 Agree.
      Proto-Austronesian language is nothing but speculation.
      We dont know the true ancestral language.
      Theres a possibility that Polynesian languages are closer to the original Austronesian language since they were isolated from the rest of the world for thousands of years.

    • @ztac_dex
      @ztac_dex 2 роки тому +1

      It's metathesis

  • @ajmosqueda6698
    @ajmosqueda6698 2 роки тому +5

    gítnâ is a BIG REVELATION TO ME!!! i learn so much from your research 😊

  • @lionhearted1969
    @lionhearted1969 3 роки тому +3

    In Cebuano language, the term for middle or center is also 'tonga' with a glottal stop at the last vowel (which is 'a'). The Cebuano term for north (or northeast) wind is 'amihan' (stress at the second syllable -'mi) while south (or southwest) wind is 'habagat' (stress at the second syllable -'ba).

  • @ejstudios1338
    @ejstudios1338 3 роки тому +7

    Like Malagasy tenatena, Malay also use tengah-tengah commonly. I don't know why because both duplicate or single of tengah means the same 🤣

    • @flavmendrikaja3784
      @flavmendrikaja3784 2 роки тому +2

      It is not the case in Malagasy.
      You see, "tena" alone means like 'oneself' in English. (ny tenako - myself / ny tenany - himself, herself...).
      We don't really use the word "tenatena" without the location particle "an-". Thus "eo antenatena(n'ny)" means 'in the middle (of)'

  • @voncleo3080
    @voncleo3080 3 роки тому +1

    O my gosh. I could understand it very well. Təngå means middle. But this word we also use after eating in Antique, in Panay island. The act when you go down from the house to sit and rest somewhere, under the tree after enjoying food. Some do it smoking cigarettes, eating candies or drink coffee to digest the food.

  • @alienmarqz7053
    @alienmarqz7053 2 роки тому

    In some southern phil languages other than tunga, butnga, is also used.

  • @David-ee1pi
    @David-ee1pi Рік тому

    Just to add, in NZ, the south side is exposed to the prevailing southwest wind, so the original meaning 'sheltered' has been lost.

  • @GVyN
    @GVyN Рік тому

    In Sundanese there is "Tongoh" which means land above and "Lebak" which means land below, there is also the word "Tengak/Nengak" which means looking up.

  • @happysolitudetv
    @happysolitudetv 2 роки тому +1

    amazed how we share "to-nga"

  • @Gooners77
    @Gooners77 Рік тому

    Instristing. I speak rote languange, Nusa Tenggara Timur Indonesia. Kona Means South and also mean right hand.
    Center: Taladak
    South: Kona
    North: Ki (Also means Left Hand)
    West: Muri
    East: Dulu

  • @marcozipagan7497
    @marcozipagan7497 2 роки тому +1

    How to say “center” in Malayo-Polynesian Languages:
    Malay: tengah
    Indonesian: tengah
    Filipino: gitna
    Cebuano: tungatunga
    Iloko: tengnga
    Kapampangan: libutad
    Maori: waenganui
    Samoan: ogatotonu
    Hawaiian: waena

  • @singapuralikuta8195
    @singapuralikuta8195 3 роки тому +5

    bonah is a side . tengah or tengkrah is center example like bonah tengah ayū a half west side. Konuk kona is government

    • @esperanzacorazon9686
      @esperanzacorazon9686 3 роки тому

      oooh wait, i remembered soemthing...in tagalog west is kanluran, or where something kanlong's...or rests....or wehre the sun sets...wait, maybe kanlong is related to kona....and kanan is related to kanluran....and we also have realy good coffee from abtangas, southwest side of luzon island...yeah, maybe the out of taiwan theory is true...coz when you come from the north, the west side is at your right side...kjanan is kanluran...

  • @thethirdjegs
    @thethirdjegs Рік тому

    how can we explain tagalog's metathesis gitna? is there any other word with such pattern?

  • @lananghayomingbumi2782
    @lananghayomingbumi2782 Рік тому

    when you said kona was austronesian, i guessed it was related to indonesian tengah! kona>tona/tonga>tena/tenga and i guessed final q

  • @jrbelmonte1466
    @jrbelmonte1466 3 роки тому +3

    superb info! thanks...
    your accent is Singaporean, am I right?

    • @Emsyaz
      @Emsyaz 3 роки тому +2

      Hes Malaysian

  • @ColoniaMurder20
    @ColoniaMurder20 Рік тому

    in Bisaya tonga/tunga in english is center.

  • @WorldwideTopTier
    @WorldwideTopTier 2 роки тому +2

    Tengnga is "middle" in my iloco langauage in ilocano people

  • @flavmendrikaja3784
    @flavmendrikaja3784 2 роки тому +1

    🇲🇬 We have "tonga" which means 'to have arrived'.

  • @marcozipagan7497
    @marcozipagan7497 2 роки тому +1

    Hawaiian and it's Philippine Languages: Happy
    Hawaiian: hauʻoli
    Filipino: saya
    Cebuano: sadya
    Boholano: sagja
    Hiligaynon: lipay
    Waray: husay
    Bikol: ogma
    Iloko: ragsak
    Pangasinan: liket
    Kapampangan: tula
    🎄 Merry Christmas, Everybody! 🎄

  • @lucasobrador
    @lucasobrador Рік тому

    In Kinaray-a (🇵🇭)
    tunga- means in between
    tinga- food in between of your teeth

  • @wolfthunder2526
    @wolfthunder2526 3 роки тому +6

    Too many twisting meanings! 🤣
    Yes, you have made me surprised. Once you give *tengaq, now everything is as clear as the blue sky 🤣👍

  • @TheBudylicious
    @TheBudylicious 2 роки тому +3

    Proto austronesian = tengaq
    Indonesian/malay = tengah
    SASAK = TENGAQ
    Maori = tonga
    Hawaiian = kona
    Tongan = tonga
    SASAK = LAUQ ( south)

  • @Tawanpawatt
    @Tawanpawatt 3 роки тому +2

    I love your video.

  • @carlreygall9457
    @carlreygall9457 2 роки тому

    mind blown!!

  • @parisan9985
    @parisan9985 3 роки тому +7

    Tonga(South)=Tenggara(Southeast)

    • @esperanzacorazon9686
      @esperanzacorazon9686 3 роки тому +1

      in tagalog, south is timog...oh no, i remember a word in tagalog close to tengaq meaning protected, enclosed, safe from movement...it's the word, tinggil, which is a woman's clitoris, oh no, but it does make sense, right?

    • @esperanzacorazon9686
      @esperanzacorazon9686 3 роки тому

      we also have a word , tigil, which means, to stop, or in nakatigil, it means it's still, no movement...maybe it's also related...liker when the wind is not moving, the wind is nakatigil...

    • @Jeda5479
      @Jeda5479 2 роки тому +1

      @@esperanzacorazon9686 Clitoris in Javanese(absorbed by Indonesian) is itil. Sound similar.

  • @elegiocantiga1756
    @elegiocantiga1756 2 роки тому

    In waray language its butnga in english middle.

  • @nakaayayat
    @nakaayayat 3 роки тому +1

    wow.

  • @balistab1125
    @balistab1125 2 роки тому

    Half tael/measurement in Tagalog is Tinga ᜎᜒᜅ 🤔

  • @Tawanpawatt
    @Tawanpawatt 3 роки тому +6

    In malay, most similar to kona - kuno - mean ancient

    • @wanridohjiaa6097
      @wanridohjiaa6097 3 роки тому

      north malay dialect kona mean turn and deviate

    • @isfiya8961
      @isfiya8961 3 роки тому +5

      @@wanridohjiaa6097
      That is a borrowed from english corner with malay slang korna to turn

    • @wanridohjiaa6097
      @wanridohjiaa6097 3 роки тому

      @@isfiya8961 yup

    • @renren5929
      @renren5929 3 роки тому

      @@isfiya8961 in tagalog and ilokano it's different, It means "it is said"

    • @Emsyaz
      @Emsyaz 3 роки тому +3

      @@isfiya8961 another pure Malay word which is related to Hawaiian word "Kona" is actually "Kanan" which means right side.
      Most probably in ancient time, the original Malay word was "Kana" without the letter "n" at the end of the word.

  • @wanridohjiaa6097
    @wanridohjiaa6097 3 роки тому +2

    in kedahan part of malaysia kona is turn or pusing /belok in malay.

    • @esperanzacorazon9686
      @esperanzacorazon9686 3 роки тому

      yeah, we have as imilar word in tagalog, kana...it's yeah, soemsthing like push but in a more bastract way of push...

    • @esperanzacorazon9686
      @esperanzacorazon9686 3 роки тому

      oh, maybe kandungan is kanluran..kandungan is where soemthing is kept and nurtured and cared for, or the lap of someone is kandungan..nakakandong is to sit ont eh lap of someone....kanlungan is wehre someone or some people are sheltered, taken care of, nurtured, halped,k ept safe...

    • @esperanzacorazon9686
      @esperanzacorazon9686 3 роки тому

      maybe kona is kanluran

    • @wanridohjiaa6097
      @wanridohjiaa6097 3 роки тому

      @@esperanzacorazon9686 kona is north malay dialect we use when asked about directions like your house turning left or right.

    • @wanridohjiaa6097
      @wanridohjiaa6097 3 роки тому

      @@esperanzacorazon9686 some word i know is anak same with malay mean child right? puyo the name of kind of fish but in malay is puyu .other is toyo mean soya sos right ? in my dialect we call toyu for soya sos tooo but in standar malay is kicap

  • @Literallyandfiguratively
    @Literallyandfiguratively 6 місяців тому

    Ah "tunga" is Ilonggo and Cebuano, "gitna" tagalog lol interesting . Tonga, Kona lol.

  • @absolute_abundance
    @absolute_abundance 2 роки тому

    Ok all Austronesian are different and they mingle or mixed marriages. Also those Indonesian and Malay use more Chinese words.

    • @kikoyworld
      @kikoyworld 2 роки тому +2

      Yes they have Chinese loanwords but most of their words or loanwords actually come from Sanskrit, Persian and Arabic. Let's not lie please, making it seem like all Asians are one with or come from Chinese. The rest are original Austronesian words.

    • @absolute_abundance
      @absolute_abundance 2 роки тому

      @@kikoyworld Kikoy , loan words from Sanskrit, Tamil , Hindi is one thing , but the loan from Chinese words are different ! Example : Pakcik, Longkang, orang dan banyak lagi …. Jangan cuba pusing lagi !

    • @kikoyworld
      @kikoyworld 2 роки тому +2

      @@absolute_abundance Yes, again, they have Chinese loan words. However, from your comment it makes it seem like 100% of their words is from Chinese when this isn't true. Most of their words actually are from Arabic, Persian and Sanskrit that's why us Filipinos always tell them they sound Indianized. That's like saying most of Tagalog words are Chinese when this isn't true, most are from Spanish and English.

    • @rizkyadiyanto7922
      @rizkyadiyanto7922 Рік тому

      @@kikoyworld indonesia also have many words from dutch.

    • @kikoyworld
      @kikoyworld Рік тому

      @@rizkyadiyanto7922 That is true, however with long influence from Islam the dominant loanwords are from Arabic/Persian. While, second would be Sanskrit for the history of Indos was heavily influenced by Indians and arabic traders.

  • @notme6753
    @notme6753 3 роки тому +2

    Tagalog gitna is so far away

    • @esperanzacorazon9686
      @esperanzacorazon9686 3 роки тому

      no, it's so close

    • @solidpas761
      @solidpas761 3 роки тому +1

      @@esperanzacorazon9686 It's far away, where did gitna even came from?

    • @elegiocantiga1756
      @elegiocantiga1756 2 роки тому

      @@solidpas761 from tinga scramble the words hahahaha

    • @arichan7599
      @arichan7599 2 роки тому +1

      @@solidpas761 gitna is probably a corrupted version of tinga or maybe when the tagalogs were trying to standard the language it made a major shift

    • @rjgonzales1494
      @rjgonzales1494 2 роки тому

      Cebuano very close than Tagalog

  • @dewabasuki586
    @dewabasuki586 2 роки тому

    Video mu bagus tapi sangat bertele tele dan memasukan kalimat yang gak penting sehingga jadi kurang jelas apa yang kamu bicarakan dalam video ini

    • @dewabasuki586
      @dewabasuki586 2 роки тому

      Iam sorry jika aku kasih jempol bawah untuk ini

  • @albertdanieln6598
    @albertdanieln6598 2 роки тому

    wow