true anatolian man here. it really is. such a delicate selection of the word "beautiful", brother. i think about the same when i listen to bossanova and the overall vibe of brazillian music even though it doesnt catch my heart as anatolian music does. for natural reasons. but it is very "beautiful" for sure. so i can see where you are coming from. im not a political person so i can not say or will claim that every local music is beautiful. you get my point. cheers from a beautiful land of beautiful music, to a beautiful land with beautiful music.
Bir zamanlar Sultan idim yârin gönül tahtında Uzun sürmedi sevincim kalıcı sandığım sevda yurdunda Gül bahçem dediği yüzü solsurdum genç yaşımda Kıyma bu cana affet efendim...
yetmez mi gönül bir aşk uğruna yıllarca süründün ne oldu sana böyle günlerce yanan ateşe döndün derdime vâkıf değil cânân beni handân bilir hakkı vardır şâd olanlar herkesi şâdân bilir söylesem te'siri yok sussam gönül râzı değil çektiğim âlâmı bir ben bir de allah'ım bilir.
@@muslumnuriakcum7402 elbette var. Üstelik sadece kumrunun değil tüm kuşları ayırabilenler var ki bazılarını bende ayırt edebiliyorum. Sadece burası müzikseverlerin bir araya geldiği bir video olduğu için bu kadar çok kuş meraklısının bulunmasına şaşırdım.
Gel ey gönlüm Gitme o yaban ellere Kimse tanımaz Kimse açmaz evini bahçesini Senin gülbahçen var iken Senin evin gül cemalin var iken Bırakma terketme bizi Dertten kederden başka birşey yok O zalim elinde Seni çok incitirler gitme gitme
Zelil eyleme bizi ağyara Duyurma Allah im akan gözyaşlarımızı yara Bilmesin içimde kalsın bu acı yara Bade içmeden bilinir mi sarhrosun Adi damağına değmeden hissedilir O muhteşem tadı Bu ask hayatın deminde bir rüyaydı Bitti seyir değildi köydü
Bazen youtube'un begeniyi derecelendirmemize izin vermesi gerektigini hissediyorum, hani bir begeni kafi gelmeyince, "bin kere begen" falan gibi :) Bu da oyle bir icra iste, o eller dert gormesin. Bu guzel icranin bizlere ulasmasini saglayan efendiye de tesekkurler.
Sizler gibi samiîn eksik olmasın. Günümüzdeki sıkıntı musıki icrası hususunda değil, dinleyicinin ilgisinin az olması ve lezzet alacak kadar musiki kültürününe vakıf olamaması elbette.
estagfirullah. ustad bosuna dememis ki, yukun de lal-u gevherse, yigma boncugun yanina sarraf olmayan ne bilsin? zanneder, her tas incidir diye. halikarnas balikcisi bodrum'un simdiki halini gorse ne hissedecek idi ise, kulagina ne girse tuketecek olan kitle bu musikiyle 'ilgilenmeye' baslarsa bizler de onu hissederiz gibime geliyor, haddim olmayarak. "bazilarimiz neden nostaljiden muzdaribiz?" diye dusundugum gecelerden birinde (velhasil, gunduz telasesiyle nasil da kaciriyoruz bircok seyi) farkettim ki, sanatta klasik eserler aslinda turden bagimsizdir, zaman gectikce hatirlanmaya deger bulunanlar yasamakta, digerleri kalitelerine gore yavas yavas silinip gitmektedirler. bu yuzden eskinin pop muzigi dahi kilitlemektedir bazen bizleri. ote yandan, kendi kulturumuzun sahipsizligi hakikaten oldukca yaralayici, dogruya dogru. ve bu, sadece klasik Turk musikisi ile de sinirli degil, halk muzigimiz o derece ayaga dustu ki, isimlerini zikretmek istemedigim bircok 'kotu' arabesk icracisina turkucu deniyor ana akim medya tarafindan. durum cok parlak degil ama ben yine de umitvarim kendi adima. kaliteli seyin alicisi da, saticisi da az olur ve hicbir kuyumcuyu cikip musteri icin bagirirken goremezsiniz, kiymetini bilen gelir, arar, bulur. selamlar, tekrar tesekkurler.
Nasıl bir sevdadır bu gönlüme vuran Her defasında aynı his aynı heycan Yakar kavurur kavuşsam bir türlü Ayrı kalsam bir türlü Nasıl bir sevdadır bu....
omzumu vurduğum gibi deviririm sandım bir bir yüzüme kapanan kapıları; deviremedim.çıkış yolum da kalmadı artık ne yapsam bilmiyorum. içlenip içlenip uyuyorum her gece.
Çok güzel. Deya kardeşimizi zaten biliyoruzda, egenin öte yakasından Sokratisi tanıma şerefine ulaştık. 1900 lu yıllara kadar Osmanlı müziğini oluştuan türk, kürt, ermeni, rum, çerkez, laz ,arap ne kadar zengin mozaik oluşturduğunu yeni anlıyorum. Irkçılık kötü bir şeymiş.. Tatyos efendi, kemençeci nikola, yorgo bacanos, ıtri, hacı Arif bey, tanburi Cemil........saymakla bitmez. Yazık olmuş. Sürgünler, mübadeleler zengin bir coğrafyayı fakirleştirmiş.Sokratis eline koluna sağlık
Bu bir konser kaydı olmalı. Çünkü albümdeki kayıt bu değil. Ancak şunu söylemeliyim ki albümdeki kaydın kat kat üstünde olan bir icra olmuş. Bu konseri canlı dinleyebilmeyi isterdim. Girişteki ve aradaki taksimler de fevkalâde. Ara taksimin Derya Abiye ait olduğunu düşünüyorum. Kayıtla ilgili bilgisi olan varsa çok makbule geçer.
@@kuntitircan9270 Çok haklısınız. Zannedersem kayıt boyunca baskın olan ses de Sokratis e ait. Çünkü eser boyunca Sokratis daha esere bağımlı icrada bulunurken, Derya Abi de varyasyonlar yapıyor. Klasik kemençe çalan arkadaşlar daha isabetli yorum yaparlar. Yanılıyor olabilirim.
Necd-i Hüseynî Klâsik Türk müziğinde kullanılan basit makam. Hüseynî ile benzerlik taşır Bu makamdan farkı evc (bakiye diyezi almış fa) sesi yerine acem (fa) sesinin kullanılmasıdır. Güçlü sesi nevâ (re) yerine hüseynî (mi) olan bir Uşşâk makamı şeklinde de tarif edilebilir.
Eserin gerçek adı "Monahogios O Konstadis" veya "Μοναχογιός ο Κωνσταντής". Rumeli Trakya Bizans kökenli bir Yunan halk melodisi ve şarkısıdır. Derya Türkan ve Sokratis Sinopoulos'un birlikte çaldıkları bir albümde ismi "Uşşak Şarkı, Ağıt" olarak kayda geçmiş ve eseri kayda alan bazı Türk sanatçılar da oraya bakarak yine aynı şekilde isimlendirmişler. UA-cam videoları altındaki yorumlarda "bu bir Rum şarkısına benziyor sanki ama hatırlayamıyorum???" diye soranlar olmuş, yanıt vermemiş sanatçılarımız. Şarkının sözleri Kontantis adlı bir çocuğu ve onun annesini anlatır ve taa Bizans döneminden kalma bir Yunan halk eseridir. www.domnasamiou.gr/?i=portal.el.songs&id=639 ua-cam.com/video/Sro-dcaOCSM/v-deo.html UA-cam'da "Μοναχογιός ο Κωνσταντής" diye arattığınızda, birkaç Türk sanatçının kaydına karşılık aynı eserin yetmiş yıldan uzun süredir onlarca farklı Yunan sanatçı tarafından çalınıp söylendiğini ve kayda alındığını, ayrıca Yunanistanda neredeyse her dost meclisinde adım başı yüzlerce amatör tarafından da çalınıp söylenip kayda alındığını ve paylaşıldığını görebilirsiniz. Birçok farklı versiyonunu yıllardır dinlediğim muhteşem bir melodidir. Yunan Radyo Arşivinden: ua-cam.com/video/hPGGJTL4gZA/v-deo.html Eseri yeniden diriltip kitlelere tanıtan ünlü ve en bilinen yorumlardan biri George Dalaras yorumu: ua-cam.com/video/fO6ox_aOzPU/v-deo.html Harika bir başka yorum San Ta Marmara Tis Polis'in İstanbul ve Küçük Asya'dan gelen geleneksel Yunan Halk Şarkıları adlı albümünden: ua-cam.com/video/1YMLg--eWhI/v-deo.html Bir başka güzel yorum Zacharias Karounis'ten: ua-cam.com/video/77xHLq8B_EU/v-deo.html Derya Türkan ve Sokratis Sinopoulos enstrumantel yorumu: ua-cam.com/video/ew1tR2Mk-0Y/v-deo.html Emine Bostancı, Chrysanthi Gkika, Charis Laurijsen, Jacobus Thiele enstrumantel yorumu: ua-cam.com/video/TDwvSUBncew/v-deo.html Muhteşem bir melodi ve kesinlikle hepsi birbirinden harika. Ve Muammer Ketencoğlu yorumuyla dinlemeyi de çok isterdim bu harika melodiyi. ... Biliyorsunuz, bugün Türk Sanat Müziği dediğimiz türün temeli tarihsel köken olarak Bizans müziğinden geliyor. Elbette ikisi aynı şeyler değil öte yandan inşa edilmiş yapının temelinde yer alan taşlar Bizans'tan gelir. Osmanlı İstanbul'u almıştır, ama Bizans kültürü de Osmanlıyı almış, içine nufuz etmiş yayılmış ve biçimlendirmiştir. Ve bu süreç değişe dönüşe sürmüştür. Anadolu halklarının asıl rağbet ettiği Türk Halk Müziğine baktığımızda 'Türk Saray Müziği' ile, hem müzikal yapı hem de işlenen konular bağlamında, aradaki farkın dağlar kadar büyük olduğunu, öteyandan birçok Rumeli türküsüne baktığımızda ise bu derece farklı iki türün halk tarafından ne kadar harika biçimde kaynaştırılıp sentezlenip bir araya getirildiğini de kolayca görebiliriz. Türk-Yunan müzikleri arasında çok fazla geçişkenlik var. O derece ki, biri olmadan diğeri de varolamaz. Keza Arap ve Fars kökenli müzikler de bu geçişkenliğin birer damarı. Çoğu melodi birden çok halka ve kültüre aittir, veya versiyonları mevcuttur. Kesinllikle şu şunundur, bu bunundur demek genellikle çok zordur, buna rağmen bilinen kaynakları belirtmek ve sanat sözkonusu olduğunda özellikle centilmen davranmak gerekir. Türk-Yunan müzikleri arasındaki geçişkenliği tam anlayabilmek için iki de yazı öneririm. Oldukça uzun yazılar ama ekleyeyim dursun burada. (Daha çok "amanes"ler (veya "amanades") konusuna odaklı yazılar. Mübadeleden sonra iki tarafın da halkları yer değiştirir ve her iki taraf da çok acılar yaşar. Yunanistan'a gönderilen Rumlar'ın belleklerinde götürdükleri ezgiler şarkılar da yeni kimliğini oluşturmaya çalışan Yunanistan'da çok ciddi bir problem olur, çeşitli tarihsel politik faşist dönemler gelir geçer ve her türlü baskıya rağmen kimse ezgilerini kolay kolay terk edemez. Uzun yazılar, ama Türk-Yunan müzik dünyasındaki tarihsel geçişkenliğin karşı kanadındaki dünyayı doğru kavramak ve mümkün olduğunca centilmen davranmak için okunması çok elzem yazılar bunlar) www.guidetotheworldofmusic.com/peopleandplaces/greece-the-crossroads-of-east-and-west/ peachyessay.com/sample-essay/evolution-of-rebetika-and-greek-music-through-ethnic-identity/ Ve bu da benim aşık olduğum dinlerken gözlerimin dolduğu enstrumantel yorum. Beth Bahia Cohen ve Vasilis Kostas birlikte çalıyor: ua-cam.com/video/iSrakOwd9zc/v-deo.html
Bu eseri gelip gelip arada dinliyordum, çok güzel ama bende bir ağıt hissiyatı oluşturmuyordu sadece zevkten ibaretti. Bu şubat ayıyla beraber hissiyatı değişti kalmadı o gizli zevk, yazanı da çalanı da dinleyeni de anlayabiliyorum artık maalesef
TRT Çocuk kanalında yayınlanan 'Bizim Ninniler' programında yayınlanan ninnilerin müziklerini hatırlatıyor bana. Mircan Kaya solist. Derya Türkan kesin var orada !
Los turcos desarrollaron de modo un tanto peculiar los sistemas melódicos y cadenciosos que heredaron de la música arabo-persa. Ellos poseen un sentido específico de la melodía: la sutileza en los melismas, la dulzura de las acentuaciones o la discreción en las entonaciones son las características más evidentes. Sin contar algo específico, un ritmo marcado por la personalidad del interprete y por el momento del toque, antepuesto a la rapidez virtuosa o a la precipitación. Se trata del ritmo aksak asimétrico, de compases de subdivisión binaria y ternaria tan arraigado en la música popular de los Balcanes y Oriente Medio. Ritmo que no solo permite la danza libre sino al propio espíritu liberarse de los nudos que los afectos van tejiendo en tramas de otro modo impenetrables. Algo similar a la emergencia del duende en el cante “hondo”. «En realidad, nuestra música antigua puede que sea nuestro arte esencial. En ningún dominio del arte, el alma turca tuvo guisa tan libre, ni alcanzó una madurez tan profunda, realzada por impulso tan absoluto» (Tanpinar).
Bir sempozyum sonrası konserde iki hoca bu ağıtı çalmıştı. Karadenizli olan hoca Rumca sözlerini de okudu, tek kelime anlamasam da çok derinden etkiledi. Sözlü icrayı çok aradım ama bulamadım.
Beautiful.. I want to learn more about classical Turkish music. Can someone write me a good suggestion? :) --(google translate)-- Güzel .. Ben klasik Türk müziği hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorum. Birisi bana iyi bir öneri yazabilir miyim? :)
10 років тому
Hi, Are you planning to study an instrument or general information, history etc..
One of the most beautiful cultures in the world. Greetings from Brazil
salvete brazil
true anatolian man here. it really is. such a delicate selection of the word "beautiful", brother. i think about the same when i listen to bossanova and the overall vibe of brazillian music even though it doesnt catch my heart as anatolian music does. for natural reasons. but it is very "beautiful" for sure. so i can see where you are coming from. im not a political person so i can not say or will claim that every local music is beautiful. you get my point. cheers from a beautiful land of beautiful music, to a beautiful land with beautiful music.
Cân kulağıyla duyduğum en muhteşem icra 🌷
Bir zamanlar Sultan idim yârin gönül tahtında
Uzun sürmedi sevincim kalıcı sandığım sevda yurdunda
Gül bahçem dediği yüzü solsurdum genç yaşımda
Kıyma bu cana affet efendim...
Sular hep aktı geçti
Kurudu vakti geçti
Nice han nice sultan
Tahtı bıraktı geçti
Dunya bir penceredir
Her gelen baktı geçti
Y. Emre
Nasıl güzel bir eserdir bu amaan Allahım
yetmez mi gönül bir aşk uğruna yıllarca süründün
ne oldu sana böyle günlerce yanan ateşe döndün
derdime vâkıf değil cânân beni handân bilir
hakkı vardır şâd olanlar herkesi şâdân bilir
söylesem te'siri yok sussam gönül râzı değil
çektiğim âlâmı bir ben bir de allah'ım bilir.
Ne zaman bir nefes alıp kendimi dinlemek istesem kendimi burada bulurum. Eserin bendeki yerini yıllar daha da güzelleştirdi. Çok naif, çok etkileyici.
O nasıl bir ağıttır... uşşak makamı ezgileri ile Klasik Kemençe ağlayışı ve sazının ustaları... elleriniz dert görmesin gönülleriniz ile birlikte.
görseldeki kuş üveyik. meraklısına
Dilimizde "Serçeden başka kuş, Zeyrek'ten başka yokuş bilmez" gibi bir deyim varken bu kadar fazla meraklısı olmasına şaşırdım doğrusu.
@@ozlemkursun7533 ben de. :)
@@talhaboz9719 bu eserin bu kadar çok kişiye ulaşmasına daha çok şaşırdım o da ayrı mesele... Herşeye rağmen umut var demek ki...
@@ozlemkursun7533 Kumrunun erkeğini dişisinden ayıranda var!
@@muslumnuriakcum7402 elbette var. Üstelik sadece kumrunun değil tüm kuşları ayırabilenler var ki bazılarını bende ayırt edebiliyorum. Sadece burası müzikseverlerin bir araya geldiği bir video olduğu için bu kadar çok kuş meraklısının bulunmasına şaşırdım.
Gel ey gönlüm
Gitme o yaban ellere
Kimse tanımaz
Kimse açmaz evini bahçesini
Senin gülbahçen var iken
Senin evin gül cemalin var iken
Bırakma terketme bizi
Dertten kederden başka birşey yok
O zalim elinde
Seni çok incitirler gitme gitme
Eyvallah efendim...
EVET kardesim gonlume tercuman oldun
Kaç bahar geçti hâlâ dinlerim. Tesiri ilk günkü gibi. Ne kadar zarif bir esersin sen böyle, derin ve dahi ince bir sızı gibi yokluyorsun gönlümü... 🥀🤍
Kelimelerin ifade edemediği duygular, alemler.....İyi ki varsınız....
Kemençenin ağlayabileceğinin kanıtı, müthiş bir icra.
Ne zaman içim daralıp burada bulsam kendimi alıp sırtlanıyor sanki tüm derdimi bu huzur sesi
Güzel hoş bir melodisi var arkadan sana başka şeyler anlatır gibi bir şey çoğu modern çağ müziklerde bu tür duyguları hissedemiyorum
aynen öyle
İki dünya da yok oldu gitti bende.
Artık ne bu dünyadan sorsunlar beni, ne o dünyadan…
Hımmm...
Ne oldu sana böyle fena fillah beka billaha mi erdin
Zelil eyleme bizi ağyara
Duyurma Allah im akan gözyaşlarımızı
yara
Bilmesin içimde kalsın bu acı yara
Bade içmeden bilinir mi sarhrosun
Adi damağına değmeden hissedilir
O muhteşem tadı
Bu ask hayatın deminde bir rüyaydı
Bitti seyir değildi köydü
bir ızdırap bu kadar mı naif icra edilir ? musiki bu yüzden başka hiçbir şeye benzemiyor zahar ! yüreğinize sağlık
Bazen youtube'un begeniyi derecelendirmemize izin vermesi gerektigini hissediyorum, hani bir begeni kafi gelmeyince, "bin kere begen" falan gibi :)
Bu da oyle bir icra iste, o eller dert gormesin. Bu guzel icranin bizlere ulasmasini saglayan efendiye de tesekkurler.
Sizler gibi samiîn eksik olmasın.
Günümüzdeki sıkıntı musıki icrası hususunda değil, dinleyicinin ilgisinin az olması ve lezzet alacak kadar musiki kültürününe vakıf olamaması elbette.
estagfirullah. ustad bosuna dememis ki,
yukun de lal-u gevherse,
yigma boncugun yanina
sarraf olmayan ne bilsin?
zanneder, her tas incidir
diye.
halikarnas balikcisi bodrum'un simdiki halini gorse ne hissedecek idi ise, kulagina ne girse tuketecek olan kitle bu musikiyle 'ilgilenmeye' baslarsa bizler de onu hissederiz gibime geliyor, haddim olmayarak.
"bazilarimiz neden nostaljiden muzdaribiz?" diye dusundugum gecelerden birinde (velhasil, gunduz telasesiyle nasil da kaciriyoruz bircok seyi) farkettim ki, sanatta klasik eserler aslinda turden bagimsizdir, zaman gectikce hatirlanmaya deger bulunanlar yasamakta, digerleri kalitelerine gore yavas yavas silinip gitmektedirler. bu yuzden eskinin pop muzigi dahi kilitlemektedir bazen bizleri.
ote yandan, kendi kulturumuzun sahipsizligi hakikaten oldukca yaralayici, dogruya dogru. ve bu, sadece klasik Turk musikisi ile de sinirli degil, halk muzigimiz o derece ayaga dustu ki, isimlerini zikretmek istemedigim bircok 'kotu' arabesk icracisina turkucu deniyor ana akim medya tarafindan. durum cok parlak degil ama ben yine de umitvarim kendi adima. kaliteli seyin alicisi da, saticisi da az olur ve hicbir kuyumcuyu cikip musteri icin bagirirken goremezsiniz, kiymetini bilen gelir, arar, bulur.
selamlar, tekrar tesekkurler.
@@danisozdemir yazdiklarinizi hayranlikla okudum. Gonul dilinden cikmis nagmeler misali…
@@mehmetesen6670 Aman hocam, bizi simartmayin, malum, insani en cok ovulmek bozarmis 🙂 Saka bir yana, sagolun, teveccuh gostermissiniz. Saygilar.
Nasıl bir sevdadır bu gönlüme vuran
Her defasında aynı his aynı heycan
Yakar kavurur kavuşsam bir türlü
Ayrı kalsam bir türlü
Nasıl bir sevdadır bu....
Yüce Tanrımm bu ne güzel tınıdırr.
Yıllar seni eskitemedi!
omzumu vurduğum gibi deviririm sandım bir bir yüzüme kapanan kapıları; deviremedim.çıkış yolum da kalmadı artık ne yapsam bilmiyorum. içlenip içlenip uyuyorum her gece.
Hiç değişmez
Ne yaptın sen öyle ya..
Çok güzel. Deya kardeşimizi zaten biliyoruzda, egenin öte yakasından Sokratisi tanıma şerefine ulaştık. 1900 lu yıllara kadar Osmanlı müziğini oluştuan türk, kürt, ermeni, rum, çerkez, laz ,arap ne kadar zengin mozaik oluşturduğunu yeni anlıyorum. Irkçılık kötü bir şeymiş.. Tatyos efendi, kemençeci nikola, yorgo bacanos, ıtri, hacı Arif bey, tanburi Cemil........saymakla bitmez. Yazık olmuş. Sürgünler, mübadeleler zengin bir coğrafyayı fakirleştirmiş.Sokratis eline koluna sağlık
Nasıl güzel düşünceniz, nasıl bencileyin...
Irkcilik degil milliyetcilik akimlari baslatti olan biteni
Onu da Osmanli nin Turk olmayan tebasi baslatti.
@@sulegonen5612gun aidin Yunanistandan
@@ΛΕΒΟΝΜΙΚΙΡΝΤΙΣΙΑΝ Gunaydin
Kadife gibi yumuşacık …. ❤
Ruha ilmek ilmek işleyen... beni alipta yüzyıllar öncesinde bir bozkırın ortasına götüren... bir servi ağacının altinda oturtup üveyik kuşu ile hemhal ettiren nedir?
Aşk 🌹💓
Artık beni de götürürsün eskisi gibi bu konserlere özledim o günleri 🌹
موسيقة روحية علية المعنى ما شاء الله على حضارة المسلمين الأتراك
يا زين القميرية بس
Mutlak Huzurun sesi...
Gönlüne sağlık Derya...
Kaybettiğini bulmak; çok özlediğine, hiç ummadığın bir anda kavuşmak gibi..
Çok güzel bi eser
Girit te bir meyhanede çalıyordu garsonu çağırdım ,kim bu dedim yazmış kağıda getirdi.Derya Türkan.Şöyle bir düşündüm kaldım.
Kulaklar şenlendi 🌿
Her dinleyişimde 5:09 ile 5:20 arasındaki kısa çığlığı 3 defa dinlemek bir gelenek oldu
Duyanlara ne mutlu..
Tam olarak 5.17 saniyenin ikinci yarısında. 5.18 bir nefes olmuş!
Çok etkileyici. Müthiş
Şâhâne bir icrâ....
Kıymetli hocam, ne güzel bir samiîn bulmuş bu eser, varolunuz, nur olunuz🌹🌹🌹
15 inci dinlemedeyim şuan nota araştırmasına girdim harika gönlünüze sağlık
Oğuzhan Çolak, eğer eserin notasını bulabildiyseniz benimle de paylaşabilir misiniz? Teşekkür ederim 😌
Bulamdım sizde bulursanız benimle paylaşırsanız sevinirim
Merhaba,
drive.google.com/file/d/1dY93L0PAItuPIO4cz0VkPXx6-piZPBRj/view
Birebir aynı değil yalnız. Ama kaynak eser bu olmalı.
@@muhayyerkurdi Çok teşekkürler 😌👍
すばらしいです‼️ 気が遠くなりそうくらいに〜
Çok doğru söylüyorsun. güzel bir şarkı.
Kendi yurdumun sesinden başka çok az ses beni bu kadar memnun ve güzel hissettirir
Bu bir konser kaydı olmalı. Çünkü albümdeki kayıt bu değil. Ancak şunu söylemeliyim ki albümdeki kaydın kat kat üstünde olan bir icra olmuş. Bu konseri canlı dinleyebilmeyi isterdim. Girişteki ve aradaki taksimler de fevkalâde. Ara taksimin Derya Abiye ait olduğunu düşünüyorum. Kayıtla ilgili bilgisi olan varsa çok makbule geçer.
Giriş taksim Derya Türkkan
Ara taksim Sokratis Sinopulos imiş
@@kuntitircan9270 Çok haklısınız. Zannedersem kayıt boyunca baskın olan ses de Sokratis e ait. Çünkü eser boyunca Sokratis daha esere bağımlı icrada bulunurken, Derya Abi de varyasyonlar yapıyor. Klasik kemençe çalan arkadaşlar daha isabetli yorum yaparlar. Yanılıyor olabilirim.
"Γράμμα από την Πόλη" CRR live konser.. ;-)
Sokratis Sinopoulos: kemence
Derya Turkan: kemence
Periklis Papapetropoulos: lavta
Ugur Isik: cello
Taner Sayacioglu: qanun
Fahrettin Yarkin: perküsyon
katkılarınız için teşekkürler tourick...
Muhteşem! Gönlünüze bereket canlar huu.
Ben sevdigimden ayri düştüğümden beri (Uzak kaldigimdan beri)
Ölu bedenim bitarafa gitti canım (ruhum) bir tarafa (ayrılıktan öldüm)
Necd-i Hüseynî
Klâsik Türk müziğinde kullanılan basit makam. Hüseynî ile benzerlik taşır Bu makamdan farkı evc (bakiye diyezi almış fa) sesi yerine acem (fa) sesinin kullanılmasıdır. Güçlü sesi nevâ (re) yerine hüseynî (mi) olan bir Uşşâk makamı şeklinde de tarif edilebilir.
Eserin gerçek adı "Monahogios O Konstadis" veya "Μοναχογιός ο Κωνσταντής". Rumeli Trakya Bizans kökenli bir Yunan halk melodisi ve şarkısıdır.
Derya Türkan ve Sokratis Sinopoulos'un birlikte çaldıkları bir albümde ismi "Uşşak Şarkı, Ağıt" olarak kayda geçmiş ve eseri kayda alan bazı Türk sanatçılar da oraya bakarak yine aynı şekilde isimlendirmişler. UA-cam videoları altındaki yorumlarda "bu bir Rum şarkısına benziyor sanki ama hatırlayamıyorum???" diye soranlar olmuş, yanıt vermemiş sanatçılarımız.
Şarkının sözleri Kontantis adlı bir çocuğu ve onun annesini anlatır ve taa Bizans döneminden kalma bir Yunan halk eseridir.
www.domnasamiou.gr/?i=portal.el.songs&id=639
ua-cam.com/video/Sro-dcaOCSM/v-deo.html
UA-cam'da "Μοναχογιός ο Κωνσταντής" diye arattığınızda, birkaç Türk sanatçının kaydına karşılık aynı eserin yetmiş yıldan uzun süredir onlarca farklı Yunan sanatçı tarafından çalınıp söylendiğini ve kayda alındığını, ayrıca Yunanistanda neredeyse her dost meclisinde adım başı yüzlerce amatör tarafından da çalınıp söylenip kayda alındığını ve paylaşıldığını görebilirsiniz.
Birçok farklı versiyonunu yıllardır dinlediğim muhteşem bir melodidir.
Yunan Radyo Arşivinden:
ua-cam.com/video/hPGGJTL4gZA/v-deo.html
Eseri yeniden diriltip kitlelere tanıtan ünlü ve en bilinen yorumlardan biri George Dalaras yorumu:
ua-cam.com/video/fO6ox_aOzPU/v-deo.html
Harika bir başka yorum San Ta Marmara Tis Polis'in İstanbul ve Küçük Asya'dan gelen geleneksel Yunan Halk Şarkıları adlı albümünden:
ua-cam.com/video/1YMLg--eWhI/v-deo.html
Bir başka güzel yorum Zacharias Karounis'ten:
ua-cam.com/video/77xHLq8B_EU/v-deo.html
Derya Türkan ve Sokratis Sinopoulos enstrumantel yorumu:
ua-cam.com/video/ew1tR2Mk-0Y/v-deo.html
Emine Bostancı, Chrysanthi Gkika, Charis Laurijsen, Jacobus Thiele enstrumantel yorumu:
ua-cam.com/video/TDwvSUBncew/v-deo.html
Muhteşem bir melodi ve kesinlikle hepsi birbirinden harika.
Ve Muammer Ketencoğlu yorumuyla dinlemeyi de çok isterdim bu harika melodiyi.
...
Biliyorsunuz, bugün Türk Sanat Müziği dediğimiz türün temeli tarihsel köken olarak Bizans müziğinden geliyor. Elbette ikisi aynı şeyler değil öte yandan inşa edilmiş yapının temelinde yer alan taşlar Bizans'tan gelir. Osmanlı İstanbul'u almıştır, ama Bizans kültürü de Osmanlıyı almış, içine nufuz etmiş yayılmış ve biçimlendirmiştir. Ve bu süreç değişe dönüşe sürmüştür.
Anadolu halklarının asıl rağbet ettiği Türk Halk Müziğine baktığımızda 'Türk Saray Müziği' ile, hem müzikal yapı hem de işlenen konular bağlamında, aradaki farkın dağlar kadar büyük olduğunu, öteyandan birçok Rumeli türküsüne baktığımızda ise bu derece farklı iki türün halk tarafından ne kadar harika biçimde kaynaştırılıp sentezlenip bir araya getirildiğini de kolayca görebiliriz.
Türk-Yunan müzikleri arasında çok fazla geçişkenlik var. O derece ki, biri olmadan diğeri de varolamaz. Keza Arap ve Fars kökenli müzikler de bu geçişkenliğin birer damarı. Çoğu melodi birden çok halka ve kültüre aittir, veya versiyonları mevcuttur. Kesinllikle şu şunundur, bu bunundur demek genellikle çok zordur, buna rağmen bilinen kaynakları belirtmek ve sanat sözkonusu olduğunda özellikle centilmen davranmak gerekir.
Türk-Yunan müzikleri arasındaki geçişkenliği tam anlayabilmek için iki de yazı öneririm. Oldukça uzun yazılar ama ekleyeyim dursun burada.
(Daha çok "amanes"ler (veya "amanades") konusuna odaklı yazılar.
Mübadeleden sonra iki tarafın da halkları yer değiştirir ve her iki taraf da çok acılar yaşar. Yunanistan'a gönderilen Rumlar'ın belleklerinde götürdükleri ezgiler şarkılar da yeni kimliğini oluşturmaya çalışan Yunanistan'da çok ciddi bir problem olur, çeşitli tarihsel politik faşist dönemler gelir geçer ve her türlü baskıya rağmen kimse ezgilerini kolay kolay terk edemez. Uzun yazılar, ama Türk-Yunan müzik dünyasındaki tarihsel geçişkenliğin karşı kanadındaki dünyayı doğru kavramak ve mümkün olduğunca centilmen davranmak için okunması çok elzem yazılar bunlar)
www.guidetotheworldofmusic.com/peopleandplaces/greece-the-crossroads-of-east-and-west/
peachyessay.com/sample-essay/evolution-of-rebetika-and-greek-music-through-ethnic-identity/
Ve bu da benim aşık olduğum dinlerken gözlerimin dolduğu enstrumantel yorum.
Beth Bahia Cohen ve Vasilis Kostas birlikte çalıyor:
ua-cam.com/video/iSrakOwd9zc/v-deo.html
@@gunesacmali2471 Çok kıymetli, bilgi dolu bir paylaşım. Teşekkür ederim.
Bu eseri gelip gelip arada dinliyordum, çok güzel ama bende bir ağıt hissiyatı oluşturmuyordu sadece zevkten ibaretti. Bu şubat ayıyla beraber hissiyatı değişti kalmadı o gizli zevk, yazanı da çalanı da dinleyeni de anlayabiliyorum artık maalesef
😔...
TRT Çocuk kanalında yayınlanan 'Bizim Ninniler' programında yayınlanan ninnilerin müziklerini hatırlatıyor bana. Mircan Kaya solist. Derya Türkan kesin var orada !
Harika Derya hocam..
Ve akasya dalidir gorseldeki.
Sebat edemedim kaldım avare...
Mükemmmel.
tartışmasız en iyi saz eseri
Harika olmuş tebrikler 🖤
Los turcos desarrollaron de modo un tanto peculiar los sistemas melódicos y cadenciosos que heredaron de la música arabo-persa. Ellos poseen un sentido específico de la melodía: la sutileza en los melismas, la dulzura de las acentuaciones o la discreción en las entonaciones son las características más evidentes. Sin contar algo específico, un ritmo marcado por la personalidad del interprete y por el momento del toque, antepuesto a la rapidez virtuosa o a la precipitación. Se trata del ritmo aksak asimétrico, de compases de subdivisión binaria y ternaria tan arraigado en la música popular de los Balcanes y Oriente Medio. Ritmo que no solo permite la danza libre sino al propio espíritu liberarse de los nudos que los afectos van tejiendo en tramas de otro modo impenetrables. Algo similar a la emergencia del duende en el cante “hondo”. «En realidad, nuestra música antigua puede que sea nuestro arte esencial. En ningún dominio del arte, el alma turca tuvo guisa tan libre, ni alcanzó una madurez tan profunda, realzada por impulso tan absoluto» (Tanpinar).
gracias para compartir esse texto profundo. Me siento rempresentado completamente para este música. Saludos de un turco de belgíca
@@serseriherif9530 Gracias a ti Serseri
Mevlude baci-sultan , ne guzel gonlunuz var oyle ? Paylasiminiz bu derunu yara-i ruha melhem olan , cansiz bedenlere ruh olan .
Süper
teşekkürler...
Uşşak makamında ağıt ilk defa gördüm ama harika olmuş
Muhteşem
Alıp götürdü uzaklara...
Gönlüne sağlık
ççok güzel seviyorum
Çok güzel mi seviyorsunuz?
Yoksa sevginiz mi güzel olan?
@@emrekablan9098 sevdiğim güzel
very nice, how can I get the Notes?
Teşekkür ederim.
Paylaşmanın güzelliğini tattırdınız.Ben teşekkür ederim.
@@Mvldbrnz Tekrar teşekkür ederim.
Hoş sada..
güzel
Que instrumento es porfavor wow
its called by "klasik kemençe"
Yanlız benim kafama takılan şu. Makamı Uşşak değil daha çok Hüseyni gibi icra etmiş
Necd hüseyni diyebiliriz...
Girişteki ve aradaki taksimlerin ikisi de Derya Abi'ye mi ait?
Abi zannımca sadece baştaki taksîm onun. İkincisinin yayı da, kemençenin tınısı da, tavır da Derya Türkan değil bence.
+selman erdogdu haklısın galiba Selmancım. İkinci taksimdeki ton farklı.
ilk taksim derya turkan
ikinci taksim sokratis sinopoulos
Gözyaşlarım, kemençeden çıkan her notayla sevişti.
Al simdi, kactane liseli veya universiteli anlar bu sozleri? Bir toplumun cokus yolunda oldugunu boyle anlariz.
2000'liyim, buradayım...
Müziğin yaşı mı olurmuş! Selâm ola..
2007'liyim burdayım :)
Bir sempozyum sonrası konserde iki hoca bu ağıtı çalmıştı. Karadenizli olan hoca Rumca sözlerini de okudu, tek kelime anlamasam da çok derinden etkiledi. Sözlü icrayı çok aradım ama bulamadım.
Merhaba,
ua-cam.com/video/5OWwLNwi-WU/v-deo.html
@@muhayyerkurdi merhaba, çok çok çok ama çok teşekkür ederim! Eksik olmayın. Çok sevindim gerçekten. :)
Hüseyni sanki
Bela dan başka bişey degil 5.Dk dan sonrası
Açıklamanın anlamı nedir acaba ?
Agıtın bestesi kime ait?
Looking for the same.
monahogios o konstantis - hronis aidonidis
MB Ottoman Scenario v2.5
Merhaba, videodaki görseli nasıl bulurum? Çizim kime aittir? Hangi nakkaş? Vesaire, herhangi bir bilgi verebilen olursa makbule geçer. Teşekkürler.
Ekran resmini çek, Google görselden Bi arat belki öyle bulabilirsin
Kuşun adı üveyik, yalnızca onu biliyorum
Shaikh Zayn-al-Din
@@faust8519 thank you
Beautiful..
I want to learn more about classical Turkish music. Can someone write me a good suggestion? :)
--(google translate)--
Güzel ..
Ben klasik Türk müziği hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorum. Birisi bana iyi bir öneri yazabilir miyim? :)
Hi,
Are you planning to study an instrument or general information, history etc..
You should search tasavvuf music
Respectican what would you like to learn bro? do u wanna play a Turkish enstrument or or just theorical information, more songs etc?
Turkish Makam guide by Murat Aydemir. I have that book it is awsome :)
harlikulade
Ζήτω οι Ρωμιοί της Ανατολία.
bu eser kime ait bilen var mıdır?
Ilk taksim derya türkan 2.Sokratis sinopoulos
à un certain moment de la soirée il faut de cette musique-ci.......
Çizimdeki kuşun ismi Üveyik
rica ederim suzi dilara...
!!!!
...
Buda ibibik taraklısına
???