【日本語|会話】日本語がペラペラなヤンチャンにいろいろ質問してみた

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 205

  • @yanchanch
    @yanchanch 4 роки тому +77

    動画編集ありがとうございます❣️
    初コラボ動画は楽しかったです〜
    またぜひ一緒に面白い企画をやりましょう✨

    • @Akane-JapaneseClass
      @Akane-JapaneseClass  4 роки тому +6

      こちらこそ、ヤンチャンと撮影できて光栄です!
      お誘いありがとうございました🥰

    • @18merong
      @18merong 4 роки тому +1

      あなたね、自分のチャンネルの視聴者に向かって煽ったことをまずは謝罪してください

    • @xh953
      @xh953 4 роки тому

      ヤンチャンCH/楊小溪 ビザはどんなタイプですか。普通はフリーにならないと思いますが。

    • @yanchanch
      @yanchanch 4 роки тому +1

      xh 家族滞在ビザですよ~既婚者なので

    • @hahahyy1501
      @hahahyy1501 4 роки тому

      最近ヤンチャンと縁があるよ。あかね先生のチャンネルで会ったんだだけでなく、tiktokでも会った。

  • @106460
    @106460 4 роки тому +10

    大学から勉強してこんなにペラペラになれるもの!?!?うますぎる。

  • @Lynn_ag
    @Lynn_ag 4 роки тому +4

    くっそ流暢に喋ってる。すごい。

  • @Sai-hq3fj
    @Sai-hq3fj 4 роки тому +13

    二人とも可愛い❤️

  • @claricetan5285
    @claricetan5285 2 роки тому +1

    良い動画ですね
    ありがとうございますあかね先生
    良い聞き取りの練習しました

  • @amarehguelleh8133
    @amarehguelleh8133 4 роки тому +3

    凄い。あかねの動画はいつもよかった。

  • @LukeRowlandXXV
    @LukeRowlandXXV 4 роки тому +30

    私は日本語をまだ勉強しているイギリス人なんですけど、イギリスであるアメリカの会社で働いています。ですけど、私は日本語能力試験N3が出来たので、英語と日本語で働いています。私のチームは毎日「日本語のサポートチケットはルークのため」と言っているので、日本の支社の同僚は私のことをわかる。ですから、私は日本に転勤する機会があると思って嬉しいです。私は北海道の札幌に住んだことあるけど、次は東京に行くつもりです。私は日本人お客様と電話を2回しか話しませんでした。2回目のも「メールでいいでしょうか」と言われたびっくりしました。そのより、日本人はいつもメールで働いていますから、私は日本語で仕事しやすい、安全。笑
    札幌の学校に行ったときもイ形容詞とナ形容詞を学んだ面白いですね。他の名前があって知らなかった。ですけど、彼女は動詞の3グループを知らなかったの一番私がびっくりましたことです。
    私と彼女はお互いに英語と日本語を勉強していますので、毎日面白い話が出来ます。
    私はアカネ先生をiTalkiで見たことあってUA-camで登録しました。いつもわかりやすい動画です。
    ありがとうございます。次は日本語能力試験N2のために勉強しています。
    いつか、アカネとレッスンを参加したいです。
    宜しくお願い致します。

    • @yonoe1472
      @yonoe1472 4 роки тому +1

      *イギリスにある

    • @LukeRowlandXXV
      @LukeRowlandXXV 4 роки тому +1

      @@yonoe1472 有難うございます!

    • @yonoe1472
      @yonoe1472 4 роки тому

      Luke Rowland 日本語の勉強頑張ってください👍

  • @user-wv3hw3lx9lec
    @user-wv3hw3lx9lec 3 роки тому +1

    あかねちゃんが中国人で四川人が日本人だと思いました。皮膚の色だけでは見分けがつかないものですね。
    動画面白く拝見しました。ありがとうございます。

  • @kaykhine5004
    @kaykhine5004 4 роки тому +10

    本当に面白い。。。。❣️

  • @endlesswaltz1810
    @endlesswaltz1810 4 роки тому +2

    自分も何年前から日本に留学してから日本語を学び始めていた、二年半ぐらいかかってN1をとったけど。。。こんなにペラペラにしゃべることは夢ですよ!!!

  • @やまちゃん-f7t
    @やまちゃん-f7t 4 роки тому +5

    ヤンちゃん動画は毎日チェックしみてます。
    今回の企画良かったと思います!日本語学校教師をされてるんですか?
    大変な仕事だと思いますが応援します。
    頑張って下さい🍀

  • @101togusa2
    @101togusa2 3 роки тому

    いや〜ぁ、今頃この動画を観たんですが素晴らしいですね! ヤンチャンさんの動画も観てるし今回初めてあかねさんの動画も登録しました。私はもう高齢者の一歩手前みたいな年齢ですが、一番下の娘の年齢に近いお二人の話を聞いていて、とても将来に希望を抱きました! もともと私は中国人とその歴史に興味がありましたが、一方あかねさんのニッポン人代表的なご意見に何とも癒やされる想いを抱きました。何だかんだ言って中国人の方々とは日本人は昔から手を取り合い互いに協力できる立場なのではないかと思います! お二人の今後の活動を楽しみにしています・・!

  • @daisuketaylor5052
    @daisuketaylor5052 4 роки тому +6

    YES/NO の話題はホント強く同意します. とくに仕事の場面では.

    • @zhding7606
      @zhding7606 4 роки тому

      大丈夫とか いいですとか
      断る?断らない?迷いますね~

  • @CalebAlucardtheHagan
    @CalebAlucardtheHagan 4 роки тому +2

    相変わらず面白い動画を作ってくれてありがとうございます!
    日本に住んでいた時は僕も日本の方とそういう話たくさんしたんだけど、やっぱり、最後に言われたことは必ず[文化の違いですね]とかでした。笑 僕はいつも丁寧に[そうですね]って答えたけど、頭の中でなんでやねん!そんな決まり文句だけで何も変わらないんだよ!!みたいなことをよく思ってしまいました。笑笑

  • @rondaayu1349
    @rondaayu1349 4 роки тому +2

    ヤンちゃんとあかね先生のチャンネルを見て日本語は本当に上がります。ありがとうございました。

  • @lukasmihara
    @lukasmihara 4 роки тому +6

    多分、アクセントは中国人の中でトップレベルに入るんじゃないかなと思います。「し/せぃ」と「と/ど」以外は殆ど大丈夫だった気がします。因みに、長く住むと手などの動きも日本人っぽくなってくるみたいですね。面白かったです。
    文法や擬音語ばどは中国人にも難しいだろうけど、漢字は羨ましいな~ オレも頑張らなきゃな。とにかく、面白い動画でした!

    • @leonardouchoa4763
      @leonardouchoa4763 3 роки тому

      そうだね身振りや体の動き君を言われて考えてみるとやっぱりよく似てる

  • @jeremy_ching
    @jeremy_ching 2 роки тому

    ボクの本に、一类形容词(形容詞)と二类形容词(形容動詞)です。

  • @brucema8344
    @brucema8344 4 роки тому +13

    私も四川の出身です。👏

  • @B_I_DOL
    @B_I_DOL 4 роки тому

    楽しかったです、ありがとうございます。

  • @rtnbt33
    @rtnbt33 4 роки тому +2

    2人とも、とても美しく、素敵な女性ですね。中国の女性の日本語、とてもきれいで、ずっと聴いていたい。

  • @gunhasirac
    @gunhasirac 4 роки тому +11

    自分は慣用句など話された時わからない時が多いですね、めっちゃハテナなります笑笑

  • @etan1990
    @etan1990 4 роки тому +9

    秋山さんの動画にも見た嬢ちゃん

  • @railtracer1
    @railtracer1 4 роки тому +13

    字幕をつけてくれてありがとう
    とても役に立ちます
    。(*´ω`*)

  • @楠間しゅん
    @楠間しゅん 4 роки тому +7

    やはり日本語を外国の方に専門に教える「日本語学校」には、覚えてもらい易いノウハウ的なものがあるのですね「イ形容詞」「ナ形容詞」の方が理にかなってますね。

    • @楠間しゅん
      @楠間しゅん 4 роки тому +2

      「形容詞」:どの言語にもある「品詞名」だから分かり易いが、「形容「動」詞」の「動」は何を意味するのか?「動詞」?「国語学者」のネーミングセンスが分からない;「言語学者」なら、対照言語学的には「名詞」を修飾するので「形容詞」しかないだろう;国語学者は分かり易く教える気がないだろう、だから「学者」は困る😰、不要

    • @我楽多倉庫-b3i
      @我楽多倉庫-b3i 4 роки тому +1

      @@楠間しゅん
      なるほどと思い、ググってみました。
      形容動詞の語幹部分はたいてい名詞として取り出せるから名詞的形容詞とか名容詞とか言われることもあるらしいですね。また、同じ考えの延長線で「形容動詞」というカテゴリそのものを認めず、名詞+助動詞「だ」と見倣す立場もあるようです。
      いずれにしろ、日本語に独特のものだからみんなが分類に困っているわけで、そう考えるとなかなか面白い。

    • @楠間しゅん
      @楠間しゅん 4 роки тому +1

      @@我楽多倉庫-b3i 「形容動詞」の返信ありがとう😊ございます、おっしゃる通りで本質が「名詞的形容詞」なので、「名容詞」か「形容詞」の系(イ・ナ)違いかなと思いました。しかし「形容動詞」と教えられた日本人は多分、そのような教え方もあるんだと思ったんじゃないかな~と

    • @楠間しゅん
      @楠間しゅん 4 роки тому +1

      「儲ける」「儲かる」「落とす」「落ちる」他・自動詞の違い等、母語話者の日本人はもちろん全く意識しない。外国の方は~そうだよな~と。

    • @我楽多倉庫-b3i
      @我楽多倉庫-b3i 4 роки тому +2

      @@楠間しゅん 「いかにも昭和な考え方」とか「実に田舎な光景」とかでも意味が通じてしまうことを考えると、形容動詞のような独立したカテゴリを立てるのではなく『名詞+助動詞「だ」である』としてしまうのが一番スッキリした説明になるような気がしますが、文法学上の整合性と教えやすさ・覚えやすさは別でしょうから、独立カテゴリを立てるのもいいんだろうなと思います。
      いままで考えたこともなかったので、この話題は面白かったです。ありがとうございました。

  • @felixianusarsan9193
    @felixianusarsan9193 4 роки тому +1

    きれいですね

  • @中途半端日本語
    @中途半端日本語 4 роки тому +5

    なぜメールでやり取りをするのかというと、仕事上にもし何かトラブルが生じたら、メールのほうは証跡が残るからかなと僕はそう思います。ご参考までに。

    • @saeihoshi8664
      @saeihoshi8664 4 роки тому +2

      その通りです。あと、情報漏えいのこともね。メールのほうがセキュリティ高い

    • @中途半端日本語
      @中途半端日本語 4 роки тому +1

      Saei Hoshi 確かに

    • @MOTHER_MooOooN
      @MOTHER_MooOooN 4 роки тому

      中途半端日本語
      残念ながらチャットでも履歴の保存はできますね。むしろ要件にすぐに入れないメールを使うことで所要時間はチャットの3倍から10倍以上もかかっているとも言われています。わざわざ枕詞を書くことで仕事をしてる気分になれるようですねwww日本人の労働生産性が世界最低レベルである理由がよく分かります。

    • @_baba-yu7847
      @_baba-yu7847 4 роки тому +2

      @@saeihoshi8664 セキュリティって面では、絶対LINEは使えないよね。利用者の文章を漏えいされても、LINE社に文句が言えない規約になってると聞いたことあります(利用者の許可なくLINE社が他社に情報として売ることができる?We Chatはわからないけど)
      でも純正日本産のチャットアプリ・電話アプリがあったら、もうちょっと信用度も上がるのかな?
      個人的には、(メール代・電話代相当分くらいなら)利用料とってもいいから、
      純正日本産(もしくは純正米国産)で、セキュリティ性の高いチャットアプリを開発してほしい。GoogleMailをLINEのように使いやすい形にしたらすごく普及するんじゃないかなと思うけど(無知すぎる発言なのかもしれないけど)

  • @杜嘉銘
    @杜嘉銘 4 роки тому +1

    日本の会社で就職している中国人です。日本はメールを使うのはエビデンスが残るため、何かトラブルが発生しているときに証拠が残ります。責任の切り分けが安くなりますから。

  • @zhding7606
    @zhding7606 4 роки тому +3

    教材によって表記も違いますよ。私の大学時代では一類形容詞(形容詞)、二類形容詞(形容動詞)、一類動詞(五段動詞)、二類動詞(一段動詞)というふうに書いてあります。

  • @yingchichen7007
    @yingchichen7007 4 роки тому

    先生、日本語の語気助詞の使い方を教えてもらえないでしょうか?例えば、「かな」「わ」「ね」など... よろしくお願いします

  • @longbui523
    @longbui523 4 роки тому

    Can you add the English subtitle ? よろしくお願いします

  • @alyson2853
    @alyson2853 4 роки тому

    すごい先生。日本語と中国語は複雑だけど、とても面白いですね、本当に大好き。

  • @明智こごろう
    @明智こごろう 4 роки тому +4

    あかね❤️❤️❤️

  • @endlesswaltz1810
    @endlesswaltz1810 4 роки тому

    日本語勉強のためにどんな日本ドラマがいいかを紹介してもらいませんか?

  • @アレパパ-e5j
    @アレパパ-e5j 4 роки тому

    意外な組み合わせでした

  • @Kevin14henrY
    @Kevin14henrY 4 роки тому +8

    *OMG. I can only understand their body languange.*

  • @友人ユージン-z8w
    @友人ユージン-z8w 4 роки тому

    いつも面白い!!!

  • @KoichiroToyama
    @KoichiroToyama 4 роки тому +2

    シンガポールで生まれ育った息子たちに頑張って日本語教えてますが難しい。。。

  • @yukexxxyuke
    @yukexxxyuke 4 роки тому +2

    私は日本人ですが、お二人ともとても可愛いですね^ ^

  • @kanmatsui2689
    @kanmatsui2689 Рік тому

    以前の赴任先で時々通っていた居酒屋のバイト学生さんが中国(確か福建省と言ってました)からの留学生でしたが、名札を見るまで中国の方とは気付かなかった位、日本語が流暢でした。
    もしや日本生まれ?とも思ったのですが、彼女に直接聞いたところ、大学に入る前に1年間、日本にある日本語学校に行くまでは、日本に在留どころか留学経験さえ無かったそうです。
    それで、何でそんなに日本語が上手いの?と疑問に思ったのですが、彼女は高校生の頃から日本のアニメで勉強していたとの事。
    ただ、イントネーションや難しい言葉などは自信が無かったので、特に発音やイントネーションについては日本に来て徹底的に勉強し直し、なるべく日本人と多く会話できるようなバイトを選んだそうです。
    彼女曰く、未だ日本語の難しい熟語などは相変わらず自信が無いので、大学で少しでも多く日本語に接している、とも話していました。
    彼女は工学部から院に行って、できることなら中国にも支社なり現地法人があるような日本のメーカーに就職したい、とも話していたので、今頃は中国と日本を頻繁に行き来するような技術者になっているかもしれません。

  • @余佳兴
    @余佳兴 4 роки тому

    僕は1年間くらいN1を撮ったんだけど、あんまり日本語を話せないです。どうすればいいんですか?

  • @jeremy_ching
    @jeremy_ching 2 роки тому

    第9課 四川料理は 辛いです。

  • @jennifer9829
    @jennifer9829 4 роки тому +3

    ビジネスメール本当に難しいです!

  • @samjennings1944
    @samjennings1944 4 роки тому +7

    儲けると儲かるをなんで使い分けてるんだろうと私も考えたことありますw

  • @더필꽃
    @더필꽃 4 роки тому +1

    にほんごをべんきょうしています、よむのはまあまあですげとはなすきかいがなくて かいわはあんまり…ㅠㅠ

  • @達也江口-x6f
    @達也江口-x6f 3 місяці тому

    ビジネスの場合はまた違うのかもしれませんが、できないことを難しいというのは違和感があります。
    私は、本当にできないのか、難しいだけ(可能性はある)なのかという事実に基づいてその通りの言葉を選んでいますが、それって日本人として少数派なのでしょうか?(普段あまり意識していませんが)
    頼まれごとを言われて、断ったら恨まれるからはっきりとは断らないということは理解できますが、規則で禁止されているということなのなら、できないのは自分のせいではないので(規則のせいなので)、はっきりとできないと伝えても自分が恨まれることにはならないので、それなのに「難しい」という事実ではないことを言う人が理解できません。

  • @kabunyou
    @kabunyou 4 роки тому +1

    ヤンチャンに聞きたいですけど、外国人として日本でフリーランサーはビザ―はどういう種類ですか?

  • @zhuliu7949
    @zhuliu7949 4 роки тому +5

    僕も四川出身です、僕にとって、rとnの発音はちょっと難しい

  • @ぬこ-h1v
    @ぬこ-h1v 4 роки тому +1

    大学の授業で先生が紹介されてました🙌応援してます〜🙌🙌

    • @Akane-JapaneseClass
      @Akane-JapaneseClass  4 роки тому +2

      えー!!嬉しいです!もしかして中国の大学ですか?

    • @ぬこ-h1v
      @ぬこ-h1v 4 роки тому +1

      卒業生で活躍してます〜って紹介されてました!東京の大学です!笑

    • @Akane-JapaneseClass
      @Akane-JapaneseClass  4 роки тому +2

      えー!!びっくりです!笑
      どの先生かわかりませんが、どうかよろしくお伝えください!!🙏

  • @yang4545
    @yang4545 4 роки тому

    発音を聞いたら日本語が得意かどうかすぐわかりますね。
    自分が通っている大学の中国籍教授は日本に30年も住んでいたのに、発音はさすがに人に頭痛くならせます…。

  • @hitbos2707
    @hitbos2707 4 роки тому +2

    なんか上海海洋大学というネームが気になる。上海は海のそばだし、船での海外貿易が盛んで造船業も
    発達しているからかな?
    日本は四方が海に囲まれている海洋国家なのでひょっとしたらヤンチャンと日本はご縁があったのかしら

  • @某国国家主席
    @某国国家主席 4 роки тому +1

    pooとかムイムイいないから新鮮(笑)

  • @林思聪-m7l
    @林思聪-m7l 4 роки тому +6

    私は広東人です。2021の大学入試で日本語を外国語として選択しました、しかし、私はまだ日本語が下手です😭😭😭

  • @神谷正次郎
    @神谷正次郎 4 роки тому +1

    電話とかで、通常日本語で「今から行くから…」が、沖縄では「今から来るから…」って言います! (笑)😃
    通常「そっちに行く」=沖縄「そっちに来る」
    だから「来る」だけで沖縄では通じます!(笑)😃

  • @MindFind_
    @MindFind_ 4 роки тому

    Are you (akane) Japanese? Excellent video, I like hearing about other language learner's experience with Japanese. 頑張ります

    • @Akane-JapaneseClass
      @Akane-JapaneseClass  4 роки тому +2

      私は日本人です!ビデオを見てくれてありがとう!

    • @MindFind_
      @MindFind_ 4 роки тому +1

      @@Akane-JapaneseClass どうもうどうもう,楽しかった

  • @austinzz8240
    @austinzz8240 4 роки тому +2

    僕も上海海洋大学を卒業しました

  • @hirohidetokoro9423
    @hirohidetokoro9423 4 роки тому +2

    晚上好。您们两的经验的话我大概都有。不过很简单的刚刚网络开始时候的回忆。。中国本科生真认真。。

  • @yadasun
    @yadasun 4 роки тому +1

    「それな」もナ形容詞ですか?笑

  • @curryxu9578
    @curryxu9578 4 роки тому +1

    専門で日本語を勉強した学生に日本語はあんまり難しくないと思う。

  • @shiromiyo5614
    @shiromiyo5614 4 роки тому +1

    最初あかね先生は日本語を教えている中国人かその他の外国人の方だと思って見ていたので「なんて日本語の上手な方なんだろう」と思ってみていました」(笑)

    • @Akane-JapaneseClass
      @Akane-JapaneseClass  4 роки тому +1

      よく「どこの国の方ですか?」と聞かれます。笑
      だいたい中国人・韓国人・インド人だと思われることが多いです。

    • @shiromiyo5614
      @shiromiyo5614 4 роки тому

      @@Akane-JapaneseClass そうですね、あと東南アジア系の人にもみえます。

  • @啊啊好爽
    @啊啊好爽 4 роки тому +11

    ヤンさん?レベルは  日本語を学習している中国人の上位3%以内に入れると思います。

    • @kieranmaynard
      @kieranmaynard 2 роки тому

      中国人だけじゃなくて、日本語を学習している外国人、といっても無理はないと思います。感服しますね

  • @vacuumcarexpo
    @vacuumcarexpo 4 роки тому +8

    日本人向けの日本語の文法は、単語を少し細かく切り分け過ぎな所があるように思います。動詞とか形容詞とかはいいけど、助詞・助動詞辺りが特に。
    英語に例えるなら、接頭辞や接尾辞も切り分けて別の単語に分類してる感じ。
    間違ってはいないけど、成り立ちや構造を分類する学術的な発想で作られてる物で、学習者の実用性は乏しいかな?と思います。
    実際、使ってる人間がそこまで細かく分類して使ってないもの(笑)。用法をもうちょっとまとまった塊で認識してるように思いますね。

  • @hikoitinishikawa3245
    @hikoitinishikawa3245 4 роки тому +1

    フリーって外国人にとって どんなビザを持って活動しているんでしょうね 興味深々です

    • @Akane-JapaneseClass
      @Akane-JapaneseClass  4 роки тому

      彼女は「家族滞在ビザ」です。

    • @hikoitinishikawa3245
      @hikoitinishikawa3245 4 роки тому +1

      あかね的日本語教室 なるほど ありがとうございました。

    • @橘レイコ
      @橘レイコ 4 роки тому

      やっぱりフリーができないのにおかしいなと思いました、外国人対してビザの紹介も必要だと思いますよ。

    • @amd_ku
      @amd_ku 4 роки тому

      IT業界で技術ビザだとしても、フリー(青色申告個人事業主)もできます。

  • @藤田太陽-h4p
    @藤田太陽-h4p 4 роки тому +4

    私にとっても、「イ形容詞」や、「ナ形容詞」の方が分かりやすいです。
    日本人向けに、外国人用の日本語文法を教える動画を教えていただけますか。

  • @그리튭
    @그리튭 4 роки тому +1

    懐かしい 日本語学校って

  • @mauhongcuocsong207
    @mauhongcuocsong207 4 роки тому

    どうやって日本語を話せますか?

  • @森崎英二-d8g
    @森崎英二-d8g 4 роки тому +1

    日本は歴史的に中国人から嫌われていると思っていたので、中国の大学で
    日本語を専攻していたというのも驚きですし、日本に9年も住んでいると
    いうのが信じられないです。また、こんなに美人な人が日本に来てくれて
    うれしいです。

  • @sangita7428
    @sangita7428 3 роки тому

    こんにちは、
    ボラケサンギタと言います。日本語そんなに上手ではないんですが先生と一緒に話したいです。

  • @nianfengyao6028
    @nianfengyao6028 4 роки тому

    看了这么久,原来是母校的学姐,幸会

  • @81robo
    @81robo 4 роки тому

    good

  • @四川外国語大学男童
    @四川外国語大学男童 4 роки тому

    小姐姐口语真的好我两年才拿到的n2

  • @hunterhunting6521
    @hunterhunting6521 4 роки тому

    先生の Facebook ID ありますか? 教えてください!

  • @hiroakitakagi7724
    @hiroakitakagi7724 4 роки тому

    N1 スゴ~イデスネ

  • @世界線-y7q
    @世界線-y7q 4 роки тому +2

    文法より、感覚で行った方が…楽。

  • @桔梗-k1r
    @桔梗-k1r 4 роки тому +3

    果真中国人说日语的习惯都一样哈哈。不过小姐姐和老师都很棒啊,我也要加油啦!

  • @allisgreatownz
    @allisgreatownz 4 роки тому

    东游食记的小溪姐姐吗?好久不见!

  • @LP-tv2nl
    @LP-tv2nl 3 роки тому

    10年間日本🗾に住んでも日本語を上手く話す事できません😒何良い方法教えて下さい😒🤭

  • @国中正人
    @国中正人 3 роки тому

    中国のヤンチャン‼️貴女は偉い仲良くしようね💓😀中国のヤンチャン‼️天才だね‼️ヤンチャン‼️

  • @Rahul-zn3bv
    @Rahul-zn3bv 4 роки тому

    Totemo arigatou gozaimasu sensei

  • @阿门不信上帝
    @阿门不信上帝 4 роки тому +1

    面白い

  • @muhammadjufri5615
    @muhammadjufri5615 4 роки тому

    yanchan no nihonggo no reberu ni shitainaaaaaa......

  • @竜田にしき
    @竜田にしき 4 роки тому +10

    中国の人はほんとに優秀!日本人で中国語勉強してる人と比べたら圧倒的に日本人は負けてますね。

    • @endlesswaltz1810
      @endlesswaltz1810 4 роки тому +2

      それはやっぱり人しだいですかね、中国には人口数が多いから、もちろん日本語を勉強する人も多くて、どんなに勉強して勉強してうまくいかない人も大勢いますよ。基本的に言語っていうものは科学みたいな難しいもんじゃないから、時間と努力さえ使えば誰でもできるものだと思いますよ

    • @hongsheny67
      @hongsheny67 4 роки тому +1

      Waltz Endless 賛成、私みたい中途半端な中国人も多い。中国住む日本人が少ないですから、英語の世界なら外国語がすごい日本人もずいぶんいます。

  • @rogerrocha9800
    @rogerrocha9800 4 роки тому

    O genki deska 🤝👍💯😘

  • @vamst9
    @vamst9 4 роки тому

    還有另外一種稱五段動詞

  • @xh953
    @xh953 4 роки тому

    8年目でフリーになって、ビザの方が気になる。

    • @yanchanch
      @yanchanch 4 роки тому +1

      家族滞在ビザですよ

  • @rogerrocha9800
    @rogerrocha9800 4 роки тому

    O hayo gozaimasu 😘☕☕

  • @団団-h4x
    @団団-h4x 4 роки тому

    日本のビジネスルール?習慣とか掴めば簡単にできると思う、逆に普通に定例分として使うことになるw簡単にできるとゆか、むずくないと思うね。ビジネスたいビジネスだから、失礼ないような書き方をちゃんと覚えていないと、日本の会社では向いてないかもね。

  • @katana8960
    @katana8960 Рік тому

    杨小溪

  • @weibowang2609
    @weibowang2609 4 роки тому

    今中国名には多くの若者がビリーランスやている。

  • @nitabhujel8840
    @nitabhujel8840 4 роки тому

    すみません

  • @田野-d8n
    @田野-d8n 4 роки тому

    重庆妹子日语棒棒。

  • @paolo5816
    @paolo5816 4 роки тому +1

    僕ともコラボできるよ~~ (笑)
    もしペル一でされてる日本語について興味があれば是非 😆

  • @助クロ
    @助クロ 4 роки тому

    日本人ですけど難しい(*´ω`*)

  • @poblicnex3626
    @poblicnex3626 4 роки тому

    村B红

  • @yamasama9539
    @yamasama9539 4 роки тому

    Man Japan is great while AMERICA is on fire

  • @mitsuharukotani7275
    @mitsuharukotani7275 4 роки тому

    アグネス・チャンよりお上手です。

  • @陳靖紅
    @陳靖紅 3 роки тому

    头一次听说上海海洋大学

  • @nitabhujel8840
    @nitabhujel8840 4 роки тому

    Hlo

  • @Dubaitrader21
    @Dubaitrader21 4 роки тому +1

    ドバイからこんにちは。私はあなたの両方のアクセントの違いがわかりません。日本人がアクセントでないかどうか日本人は知ることができます

    • @user-wc9jf8ng3q
      @user-wc9jf8ng3q 4 роки тому +2

      画面に向かって左側の女性(ヤンチャン)は中国の方ですが、とても発音が上手です。ですが話している時の発音やイントネーションが少し違うので、日本人かそうでないかは分かります。
      とは言え、発音やイントネーションを完璧にしなくとも、話している内容が伝われば何も問題ありません。ヤンチャンの日本語はとてもきれいで、分かりやすいです。

    • @Akane-JapaneseClass
      @Akane-JapaneseClass  4 роки тому +2

      石橋惇 さん
      丁寧に書いてくださってありがとうございます!

  • @simazima9799
    @simazima9799 4 роки тому

    意外と中国からの留学生などは、多いんですね。
    そして、外見的には日本人と全く変わらないし、それだけ流ちょうに日本語を
    話すのでは、黙っていれば、日本人だと思って話してしまうんじゃないかな?
    また、欧米人と違って、助詞とか助動詞の使い方も日本人よりも正確に感じる
    事も有りますよ。(あかねさんは、日本人なのかな?)

  • @yougintamu3849
    @yougintamu3849 4 роки тому

    中国人には日本語勉強するのは
    たいしたもんじゃないよな
    日本人の先生に漢字を教えている友達もいたからな