🇪🇸 ESPAÑOLES REACCIONAN a DOBLAJE LATINO vs ESPAÑOL 🇲🇽 de los SIMPSONS **quedan Impactados**

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 236

  • @belycv4638
    @belycv4638 Рік тому +195

    El personaje del abejorro mexicano, esta basado en el personaje de el Chapulín Colorado, Matt Groening estando en México veía la televisión y vio este personaje

    • @manueltapia1859
      @manueltapia1859 Рік тому +15

      Incluso también le gustó cómo fué traducida la frase al español latino cómo Ayy Caramba 😮😊

    • @losclasicosmodernos9029
      @losclasicosmodernos9029 Рік тому +11

      La abuela de Matt Groening es mexicana, y cuando iba a su casa frecuentemente veía el Chavo del 8 y el Chapulín Colorado

    • @marcosenriquecontrerastah227
      @marcosenriquecontrerastah227 Рік тому +2

      Si,todo el mundo sabe eso

    • @alicant9
      @alicant9 2 місяці тому

      No tenía ni idea. Siempre he visto los simpson, pero nunca indago ese tipo de datos. Gracias.

  • @miguelluna9964
    @miguelluna9964 Рік тому +50

    Homero dice lo de día de los inocentes y Bart antes de que explote iba a decir "inocente palomita que te dejaste engañar" eso decimos aquí en México cuando hacemos una broma exactamente el día de los inocentes jeje

  • @ale-pezlo4829
    @ale-pezlo4829 Рік тому +48

    Bart con doblaje español se ríe como viejito 😅

  • @vdgomez
    @vdgomez Рік тому +16

    Cultura general: las traducciones implementan costumbre. Por ejemplo el acompañamiento más usado de la cerveza en cada lugar
    Beer + Pretzel
    Cerveza + panchitos ( hotdogs pequeños)
    Cerveza + bocadillos
    En cada lugar acompañan la cerveza con cosas diferentes LOCALES

  • @alealagoznalcaly837
    @alealagoznalcaly837 Рік тому +4

    9:37 se refiere que él había comprado un cupón para ganar un televisor y él cree que se lo ganó

  • @noemiramirez177
    @noemiramirez177 Рік тому +34

    😅😅 la cara de Aldara cuando Alex dice que quiere el divorcio... me rei de nervios 😂.

  • @jesusgaxiolacarlon1357
    @jesusgaxiolacarlon1357 Рік тому +11

    Cuando Bart dijo lo de la televisión y el señor le contesto algo de la pizza , fue intencional, dando a entender que no escucho bien por el ruido que hacia la máquina que agitaba la cerveza..

    • @victor1655
      @victor1655 Рік тому +2

      @BrandonHernandez-tx6ll fue un chiste mal adaptado, en ingles dice algo de un medicamento para el acne y el tipo dice " I'm in pizza face paradise". O estoy en el paraiso de los cara de pizza, termino dado a los que tienen la cara llena de granos. pudieron haber cambiado un poco la frase y ya.
      espana opto por cambiar todo el chiste para que tuviera mas sentido.

  • @eliasenoc512
    @eliasenoc512 Рік тому +15

    la traducción en español latino es correcta, donde le cambien bastante es en español de españa

  • @kirbysonicPVZ2
    @kirbysonicPVZ2 Рік тому +11

    En el latino se refiere a que ganó una tele en un concurso de pizza

  • @VitarqStudioMX
    @VitarqStudioMX Рік тому +10

    4:24 El personaje del Abejorro esta inspirado por Chespirito, púntualmente en el CHAPULIN COLORADO. Jaja saludos.

    • @pptorres24
      @pptorres24 Рік тому +3

      Es cierto. Matt Groening lo tomó como base para el Abejorro, chespirto se veia en toda Latam aun a finales de los 80/90s.

    • @sensei12
      @sensei12 Рік тому +1

      Si es vdd es chespirito , y yo tengo viendo los simosn minimo 30 años saludos

  • @gymses.6991
    @gymses.6991 Рік тому +6

    Los doblajes son parecidos en todos los paises ya que los productores estuvieron presentes durante los casting de voz.

  • @mexicowalking2057
    @mexicowalking2057 Рік тому +11

    Saludos chicos ojalá algún día los pueda conocer son lo máximo

  • @ToledoTJ664
    @ToledoTJ664 Рік тому +1

    minuto 10:05 la abeja no suena cómo mexicano para nosotros, ya que nosotros captamos ese acento al hablar cuando emigran a estados unidos, o en su defecto si es chicano o pocho
    adjunto breve definición:
    Pocho: nacido en EEUU, pero de familia mexicana (padres o abuelos mexas). Se le dice pocho porque no hablan bien el "mexiquense".
    Chicano: hijo de mexicano mezclado con gringo vive en EEUU y su mayoría de cultura es gringa.
    los que vivimos en la frontera vemos ésto de continuo, en persona o en programas de tv

  • @thunderocelotl3558
    @thunderocelotl3558 Рік тому +4

    Ya regreso el doblaje original latino del maestro Humberto Velez ( Homero) salu2

  • @themrarknews6641
    @themrarknews6641 Рік тому +7

    Me encantaría ver su reaccion al ver el doblaje latino de Ed, Edd y Eddy 🤣🤣 bastantes cosas que probablemente saquen varias risas.
    Buen video por cierto 😁👍

  • @belindaguadaluperapparios8215
    @belindaguadaluperapparios8215 Рік тому +6

    😱La cara de Aldara toda descompuesta por el divorcio OMG😮...Y de verdad sufre por el test que le hace Alex...😅 con miedo a equivocarse😂....Alex ..Ahora si te pasaste

  • @Shaspid
    @Shaspid Рік тому +5

    En España pasaban los simpsons en la tarde? que raro se me hace pensar en eso jaja aquí pasaba en la noche, de hecho eso era porque eran considerados para adultos y muchos papás noventeros nos prohibian verlo, es chistoso pensar que ahora son los más suaves de todos esos tipos de series xD Y Shin chan en la mañana? Wow jaja aquí era tan sensible el contenido que lo pasaban a las 12 de la noche y solo en TV por cable xD

  • @belentae6341
    @belentae6341 9 місяців тому

    Bocadillos, pequeñas pociones de alimentos sobre todo en un panecillo abierto y que contiene entre otras cosa quesos, alguna carne fría, jamón, salchicha,

  • @osbaldosegovia4351
    @osbaldosegovia4351 Рік тому +2

    EXCELENTE. REACCIONEN POR FAVOR A: TED (OSITO DE PELUCHE) DISCUSIÓN CON LA ESPOSA). CASTELLANO Y LATINO. NOS ENCANTARÍA. SALUDOS DE UNI CHIHUAHUENSE DESDE MISSOURI...

  • @escribiendooo717
    @escribiendooo717 Рік тому +1

    Hola!!! saludos desde Oaxaca, México 🇲🇽 😊

  • @gerardomartinez6966
    @gerardomartinez6966 Рік тому +11

    Hola 👋 chicos la verdad la voz de homero no la cambio 💱 por ninguna es la voz que alegro mi infancia 😂😂😂 saludos desde cocula jalisco México 🇲🇽 🎉

  • @alfredotorres3571
    @alfredotorres3571 Рік тому

    Son situaciones imprevistas de la naturaleza, yo viví el terremoto del 85, y de verdad es algo muy difícil de pasar, hay que vivir sin el miedo de que vuelva a pasar, no es fácil, pero la vida sigue, Dios los bendiga siempre

  • @RUBEN100TEC
    @RUBEN100TEC Рік тому +1

    Hay que darle gracias a dios que mexico dobla para toda america latina,,,,, los actores de doblaje son todos unos rockstar por aca

  • @informantee7308
    @informantee7308 11 місяців тому

    9:38
    Lo cambian asi para que sea mas creíble o que tenga algo mas de sentido que el otro salga y deje a Bart solo. Y lo que dice este es algo asi como decir: ME SAQUE LA LOTERIA.

  • @consuelosperezangel3923
    @consuelosperezangel3923 10 місяців тому

    Hola buenas a todos antes que todo gracias por apoyarme con sus maitas ariba y gracias a aldara y a alex por hacer cosas tan super y yo los quiero para pagar mi titulo muchas gracias a todos

  • @axelgarrido7715
    @axelgarrido7715 Рік тому +3

    Hola aldara y Alex me encantó mucho su video ❤

  • @carlpop3700
    @carlpop3700 Рік тому

    Megustan mucho ustedes porque siete lindas personas como copia los admiro mucho y a otras copias spagnolas❤❤❤❤❤❤

  • @michelleelabuelo8698
    @michelleelabuelo8698 Рік тому

    Larga vida a Los Simpson!!!
    Personajes favoritos: Homero Simpson y Nelson Muntz....Ha - Ha!!
    Saludos desde la bendita CDMX!!!!!✌

  • @cesar_acalco
    @cesar_acalco Рік тому +4

    Ojala y en un futuro nos topemos chicos son geniales su vibra me encanta❤❤🇲🇽🇲🇽

  • @salvadorzamarripa3678
    @salvadorzamarripa3678 Рік тому

    Saludos desde Richmond California

  • @Morena_vwv
    @Morena_vwv 11 місяців тому +1

    En mi pais Pancho es el hot dog o el Perro caliente

  • @issaccoronado
    @issaccoronado Рік тому

    yo veía Celebrity Deathmatch en el año 2000 cuando estaba en la secundaria saludos

  • @jhonnybikers5890
    @jhonnybikers5890 Рік тому

    Los de las pizzas y los televisores que no concuerda es por que al menos en México en establecimientos en este caso una pizzería hay como rifas donde por comprar algo te dan un boleto y si eres el ganador pues recibes un premio en este caso sería una televisión

  • @tomasburgosgonzalez1598
    @tomasburgosgonzalez1598 Рік тому +2

    🙂buenas noches chicos un abrazo🤗🤗bonito inicio de semana

  • @carlosrocha100
    @carlosrocha100 Рік тому

    Estimados Aldara y Alex , acabo de ver un video de Juan Gabriel que se llama Méxxico es todo, se los recomiendo , saludos afectuosos desde Hermosillo Sonora !!

  • @alfonsoramirez7984
    @alfonsoramirez7984 Рік тому +1

    Alex y Aldara, estas es la segunda vez que les hago saber que estoy interesado en comprar dos botellas del mezcal que ustedes venden en forma de craneo o calavera, diganme como le vamos hacer, pues yo vivo en Las Vegas y tendrian que enviarmelas hasta aca, entonces, necesito el presupuesto total de cuanto me costaria todo en total y me lo hagan saber por este medio, ok?, gracias y bendiciones 🙏 y un fuerte abrazo, se cuidan😷😎

  • @victor1655
    @victor1655 Рік тому

    en esta occasion herraron en el chiste del tipo de la tienda. en ingles le dice algo sobre toallitas o algo así para el acne, lo menciona por marca. y el tipo le responde que esta en el paraíso de los cara de pizza.
    Y lo tradujeron por gane el concurso de las pizzas. y cambiaron el medicamento por televisores.
    creo que cambio por 2 razones, 1 el termino cara de pizza no era tan común antes, lo segundo seria que en Mexico al menos esta un poco limitado eso de nombrar marcas. por lo que tendrían que haberlo cambiado por algo como:
    Bart: "hoye sabias que están regalando toallitas para el acne allá afuera?
    Asistente de tienda: OH vaya eso es el paraíso para mi cara grasienta.
    así tendría mas sentido y tomaría el mismo contexto del original.
    en el caso de los policías Jefe Gorgory, y Lou. en ingles dice:
    LOU: It seems there is beer coming out of the Simpsons chimney.
    Chief Weigum: I'll proceed on foot call for backup
    LOU: We need pretzels y repeat we need pretzels.
    en ingles piden pretzels ya que en los bares americanos típicamente se ve en programas de tv y en series que los bares ponen como botana pretzels para acompañar la cerveza o maní.
    en Mexico lo cambiaron por Botana, en general.
    España lo cambio a panchitos, no se si sera algún nombre de botana o marca popular de los 90. ( dado que el personaje de Lou en España lo cambiaron a acento cubano revise y los panchitos parecen ser una especie de Hot dog, o corn dog, dice pan relleno de salchicha salada o algo así en google.)

  • @elpollito7952
    @elpollito7952 Рік тому

    Chicos por favor ya que estan en merida vayan y tomen un champola por mi ya que yo soy de merida pero llevo muchisimo tiempo que no piso mi hermosa merida

  • @robertovalenzuela6396
    @robertovalenzuela6396 Рік тому +4

    Hola que tal, saludos desde Guadalajara Jalisco, nomás comentarles, creo que están al revés las dos banderas (México y España) porque el segundo video le correspondería a España y el tercer video a México ❤❤❤

  • @thstoxico
    @thstoxico Рік тому

    Hola chicos cuando vienen a la famosa cantada de naolinco Veracruz

  • @JuanAcosta15X
    @JuanAcosta15X Рік тому +8

    Día 24 pidiendo reacción a MundoCreepy. Ojalá que en esta temporada de terror puedan reaccionar a MundoCreepy. Es de los mejores canales mexicanos de terror. Valdrá mucho la pena.

  • @RosaDelfrente
    @RosaDelfrente Рік тому +1

    El primero los quiero mucho ambos cuidense mucho desde Villagrán Guanajuato

  • @mennyortega7406
    @mennyortega7406 Рік тому

    Saludos desde DURANGO

  • @EDUARDORUIZ11
    @EDUARDORUIZ11 Рік тому +5

    Hola chicos, buen video, saludos❤🇲🇽

  • @michelleelabuelo8698
    @michelleelabuelo8698 Рік тому

    En la escena donde el dueño del local de pintura dice "ah, gane el concurso de las pizzas" yo recuerdo que decía "Ah, es mi día de suerte" en el doblaje latino....efecto Mandela?🤔

  • @a.g.r.g1806
    @a.g.r.g1806 Рік тому +1

    Excelente video.

  • @ArturoEsquer
    @ArturoEsquer 9 місяців тому

    Ahora pueden hacer reeaciones a canciones en inglés,español de España y español latinoamericano por favor

  • @Matias_javier
    @Matias_javier Рік тому

    Siiiii bamos soy argentino saludos

  • @lupitarazo2554
    @lupitarazo2554 Рік тому

    Jajaja Aldra me representa con las caricaturas que vi de chica

  • @heribertoxaviernava3025
    @heribertoxaviernava3025 Рік тому

    Yo siempre fui fan de los Simpson, y todavía 🤌😅 pero como siempre tenia que acabar con mis tareas y quehaceres

  • @demen-tbonsai
    @demen-tbonsai Рік тому

    Carnaval de huejotzingo puebla por favor

  • @joseluismartinez5706
    @joseluismartinez5706 Рік тому +1

    Oye familia le recomiendo que reaccionen al él comando exclusivo el wero la versión v11

  • @karlitagdGonzalez
    @karlitagdGonzalez Рік тому

    Saludos Aldara y Alex me encantan

  • @giorgiotell6625
    @giorgiotell6625 Рік тому +1

    En mexico hay mucha diversidad no importa la nacionalidad los extranjeros se nacionalizan y tendrán, sus rasgos culturales en apariencia de su pais pero con el lenguaje y acento muy mexicanizado aparte la broma es mexicana el 28 de diciembre es el dia de los santos inocentes y se dise inocente palomita t dejaste engañar y ases la broma x eso bart dise inocente palo y pummm explota la lata

  • @Andres.Munguia.C3
    @Andres.Munguia.C3 Рік тому

    Un Versus de doblaje Pokémon.

  • @Alexismisael-c4p
    @Alexismisael-c4p Рік тому +4

    Saludos aldara y Alex,y aquí los espero en su humilde casa,los esperamos con ansias en Veracruz

  • @sreyko
    @sreyko Рік тому

    Hola, pueden rraccionar a capitulos del chavo del 8 potfas necesitamos que se rian con esos epicos capitulos porfas
    Hagan su propio negocio de ropa y accesorios

  • @franco2670
    @franco2670 Рік тому

    escuchen el doblaje latino de Jake de hora de aventura, a inicios de la serie usaba mucha jerga mexicana y es un cago de risa

  • @demen-tbonsai
    @demen-tbonsai Рік тому

    Por favor al reaccione al carnaval de huejotzingo puebla
    Carnaval De Huejotzingo Carnaval de Huejotzingo de los más grande hermoso de México

  • @CH4DK
    @CH4DK 10 місяців тому

    deberían ver una entrevista a Humberto Vélez, para que entiendan el porque tiene esa voz "Homero", el se los explica muy bien y tiene sentido la caracterización! ☺, en la de voz española parece un señor de 80 años con la garganta estropeada de tanto fumar cigarrillo!, característica que no tiene nada que ver con el personaje!

  • @jaimejonesmartinez5369
    @jaimejonesmartinez5369 Рік тому

    me encantó el ataque de risa de ella

  • @ScorgeRudess
    @ScorgeRudess Рік тому

    Buenisimo

  • @daironangelesgonzalez
    @daironangelesgonzalez Рік тому

    Alguien más noto que Homero cierra el refri y después aparece abierto

  • @ASAELSILVA-yw6on
    @ASAELSILVA-yw6on Рік тому

    ALDARA ES MUY INTELIGENTE ❤

  • @EFMforever
    @EFMforever Рік тому

    En castellano los panchitos son los manís (frutos secos) que se suelen poner de tapa cuando pides una cerveza

  • @brancoantonio10
    @brancoantonio10 Рік тому

    tanto tiempo reaccionando a mexico y todabia no saben los modismos jajaja saludos

  • @xXLeonel_YTXx
    @xXLeonel_YTXx Рік тому

    primera vez que me gusta un doblaje español

  • @JORGEARM666
    @JORGEARM666 Рік тому

    Q barbaridad😂

  • @VictorLopez-fu4md
    @VictorLopez-fu4md Рік тому

    Ya se acostumbraron al acento de México

  • @GerardoHernandez-tf6cx
    @GerardoHernandez-tf6cx Рік тому +1

    excelente vídeo chicos yo soy Tim aldara por a mi también no me gustaban tanto los simsom

  • @AntonioIglesias99
    @AntonioIglesias99 Рік тому

    Siuuu saludossss❤

  • @Shaspid
    @Shaspid Рік тому

    Se me hace ultra curioso que ustedes en su perspectiva el Estadounidense sea mas similar al Español de España, para mi es completamente lo opuesto, el de España me suena sumamente distinto jaja

  • @damianmedellin9141
    @damianmedellin9141 Рік тому +3

    Son lo máximo, saludos a mis españoles más mexicanos 🤘🏻

  • @dangarcia3961
    @dangarcia3961 Рік тому

    Pueden reaccionar a Perdón de tren lokote

  • @gerardorivero2679
    @gerardorivero2679 Рік тому

    aldara, de tarea para salvar tu matrimonio tienes que ver las primeras 10 temporadas jejeje

  • @mario25w
    @mario25w Рік тому

    En el minuto 10:30 de los Simpson lo digo como lo diría un gay,es decir,un hombre arcoiris les gusta a otros gay,y así hablan ellos como lo hizo este actor en la vida real.

  • @urieltapia6814
    @urieltapia6814 Рік тому

    El hombre abejorro es una parodia, homenaje, a Chespirito

  • @miau53869
    @miau53869 Рік тому +2

    Ya hagan más reacciones a doblaje por favor se los pido

  • @Shuiley1128
    @Shuiley1128 Рік тому

    Son los mejores chulis❤

  • @josefinamoncayo910
    @josefinamoncayo910 Рік тому

    Yo nunca los vi... y lo más chistoso es que ahora de casada mi apellido es ese...😅

  • @HestiaJackson
    @HestiaJackson Рік тому

    En Argentina Pancho son Hot Dog

  • @steverogers7404
    @steverogers7404 Рік тому

    En una revista leí que panchitos se le dice en españa a los hot dogs.

  • @josueramirez9888
    @josueramirez9888 Рік тому

    Aldara en la que te metiste al decir que no eran fan de los Simpson 😢😅

  • @thekikinhd611
    @thekikinhd611 Рік тому +1

    Reaccionen a zawezo 33 les va a gustar

  • @VitarqStudioMX
    @VitarqStudioMX Рік тому

    Ya se habian tarado, jaja saludos.

  • @JuanGutierrez-le3pg
    @JuanGutierrez-le3pg Рік тому

    Reacciones más Español vs latino

  • @ArturoEsquer
    @ArturoEsquer 9 місяців тому

    De my litle pony equestria girs Rainbow rocks por favor

  • @bortobuc2759
    @bortobuc2759 Місяць тому

    Latam simplemente lo mejor

  • @michigamer7546
    @michigamer7546 10 днів тому

    Cómo dato solo hay dos voces originales de Homero, es la gringa y la latina, son las única voces escogidas por el creador de Homero

  • @aidenwebler
    @aidenwebler Рік тому

    Yo digo que reaccionen a Luis jefe 1 parodias que de seguro les va a gustar pero pues se que algunos que lo conocen van a decir que es muy grosero las parodias pero la verdad si están chidas y más las de John cena

  • @patriciahinojosa7859
    @patriciahinojosa7859 Рік тому

    Chicos así es como se escuchaban cuando llegaron y han perdido su acento español y ahora están adoptando el mexicano por eso lo escuchan raro ya son más mexicanos

  • @isaigarci5052
    @isaigarci5052 Рік тому

    Yo no los veo por lo mismo que dice Aldara, siento que su humor es raro😂😂

  • @rodrigopenasalgado
    @rodrigopenasalgado Рік тому

    Reaccionen a El día en que missa se volvio un cientifico loco

  • @Soy.Sandy.Garcia
    @Soy.Sandy.Garcia Рік тому +1

    Un día más chulis 😊 bendiciones! 🙏🏼❤️

  • @eldarent
    @eldarent Рік тому

    Tarde Pero Sin Sueño

  • @ayaxperalta8702
    @ayaxperalta8702 Рік тому

    team aldara xd puro disney chanesl y disney xd

  • @yairmelara8997
    @yairmelara8997 9 місяців тому

    Están regalando televisores o gane el concurso de pizza fácil

  • @miau53869
    @miau53869 Рік тому

    Nos tocó fumar a aldara como no le gustan los Simpson

  • @layaretsiuuuuu
    @layaretsiuuuuu Рік тому

    Una pregunta para ustedes,¿conocen la película nocturna? Ya que tengo entendido que la hicieron alla en España,ya que es una de mis películas favoritas

  • @jesusangelguerrerorangel
    @jesusangelguerrerorangel Рік тому

    ❤❤