Akuma

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 жов 2024
  • Lyrics by Patrick Raymundo de Moraes translated to japanese using ChatGPT.
    Versão em Português:
    Estou te vendo correr pela rua,
    Fugindo da chuva que tudo insinua.
    Sapatos molhados, respira a dor,
    Foge das lágrimas com seu temor.
    Quero correr contigo essa estrada,
    E ser teu amparo na caminhada.
    Suas lágrimas não vão te alcançar,
    Sou quem deseja teus olhos secar.
    Quem te magoou, me fez inimigo,
    Teu coração acelera comigo.
    Te protegerei, vou te abraçar,
    Teu refúgio quero ser, te acalmar.
    Quero correr contigo essa estrada,
    E ser teu amparo na caminhada.
    Suas lágrimas não vão te alcançar,
    Sou quem deseja teus olhos secar.
    Amanhã hei de te reencontrar,
    Teu medo hei de afastar, acalmar.
    Serei teu abrigo, tua paz,
    Estarei contigo, o que te apraz.
    Hoje luto contra quem te feriu,
    Até os demônios fugi-los vi.
    Sou teu demônio pessoal,
    Sou teu essencial, teu final.
    ---
    Tradução para o Japonês:
    君が走るのを見ているよ、
    雨の中で心が苦しい。
    濡れた靴と共に歩き、
    涙から逃げようとする日。
    共に走りたい、この道を、
    君の支えとなりたいよ。
    涙が君に届かぬよう、
    君の瞳を乾かしたい。
    君を傷つけた敵がいて、
    君の心は速く鳴る。
    守るため抱きしめたい、
    君の避難所になりたい。
    共に走りたい、この道を、
    君の支えとなりたいよ。
    涙が君に届かぬよう、
    君の瞳を乾かしたい。
    明日また君と会うだろう、
    君の恐れを消してやる。
    君の安らぎ、僕の役、
    君と共に歩む道。
    今日、君を傷つけた奴と、
    悪魔さえも恐れる日。
    君の悪魔、僕はなる、
    君の必要、そして終わり。
    Made using SUNO!

КОМЕНТАРІ •