bạn cố gắng nha có tiếng Đức thì cơ hội việc làm rất nhiều và tốt đó! chúc bạn thành công thật nhanh trong việc học và gặp nhiều may mắn trong cuộc sống mới ở Đức! 🍀
E cám ơn chị , cách dạy của c rất hay và nhẹ nhàng dễ hiểu với những người mới bắt đầu học ngoại ngữ như e , e mới bắt đầu học và áp lực ghê gớm với cách chia động từ ạ , nhưng xem clip của chị dạy e thấy nhẹ nhàng dễ hiểu hơn nhiều rồi ạ, e cám ơn chị, chúc chị nhiều sức khỏe và bình an ,
chị rất vui khi đọc những dòng của em, cảm ơn những lời chúc tốt đẹp từ em, chúc em thật nhiều thành công và sớm thành thạo tiếng Đức nhé, Wo der Wille ist, ist auch der Weg! Liebe Grüße aus Berlin!
chào bạn, rất vui bạn đã quan tâm kênh chia sẻ kiến thức của mình, rất tiếc mình không phải giáo viên nên không mở lớp học bạn à, chúc bạn thành công, sớm chinh phục tiếng Đức nhé :) alles Gute wünsche ich dir !
Lâu lâu rồi ko thấy cô giáo ra Video mới. Was passiert mit Dir ? Tiện đây cô giáo cho a hỏi, gehen an và gehen in có giống và khác nhau gì ko ? Vielen Danke !
hallo lieber Anh, dạo này mình hơi bận rộn với công việc chính nên ít có tg cho đam mê hơn. luôn muốn ra video mới mà chưa thể tập trung được cho sản phẩm tốt ạ. câu hỏi của anh: gehen an/ gehen in + Akkusativ đều có nghĩa chỉ sự di chuyển từ A tới B. về cơ bản giống nhau, tuy nhiên trong đời sống ở Đức ng ta chỉ hay nói gehen in anh nhé. còn nếu muốn diễn tả tới đâu đó để làm gì đó ở đó ng ta dùng gehen zu : ich gehe in die Uni ( chỉ sự di chuyển ) ich gehe zur Uni ( ý là tới Uni để học ) rất hiếm khi em thấy người ta dùng ich gehe an die Uni.
dùng cả an hay in đều được ạ, an die Uni thì thường chỉ về việc nghiên cứu học tập ở đó, còn in die Uni là diễn tả thiên về ý tới ngôi trường đó ( ngôi trường kiểu sự vật ). Trong văn viết thì bạn cần chú ý tác giả nhấn mạnh gì, còn trong văn nói người ta dùng cả 2 dễ dàng bạn nhé!
vâng ạ đây là những video đầu tiên lúc cháu chưa có kinh nghiệm ạ, sau này cháu có khắc phục hơn rồi ạ. chúc cô luôn mạnh khoẻ và học tiếng Đức thật vui nha cô 🍀
Cảm ơn bạn nhiều chúc bạn và gia đình luôn mạnh khỏe vui vẻ và bình an
🥰 cảm ơn bạn
Cám ơn bạn rất nhiều , mình ở Ucraine mới sang nên rất cần học tiếng Đức!
Спасибо Вам огромное!
bạn cố gắng nha có tiếng Đức thì cơ hội việc làm rất nhiều và tốt đó! chúc bạn thành công thật nhanh trong việc học và gặp nhiều may mắn trong cuộc sống mới ở Đức! 🍀
E cám ơn chị , cách dạy của c rất hay và nhẹ nhàng dễ hiểu với những người mới bắt đầu học ngoại ngữ như e , e mới bắt đầu học và áp lực ghê gớm với cách chia động từ ạ , nhưng xem clip của chị dạy e thấy nhẹ nhàng dễ hiểu hơn nhiều rồi ạ, e cám ơn chị, chúc chị nhiều sức khỏe và bình an ,
chị rất vui khi đọc những dòng của em, cảm ơn những lời chúc tốt đẹp từ em, chúc em thật nhiều thành công và sớm thành thạo tiếng Đức nhé, Wo der Wille ist, ist auch der Weg! Liebe Grüße aus Berlin!
em ước gặp chị sớm hơn chị giảng hay quá ạ
cảm ơn em nhiều 🤩 chúc em sớm giỏi tiếng Đức và chạm tới mơ ước của mình 💙
@@thaonguyenberlin9805 e cảm ơn chị.
Dễ thương quá cô giáo ơi!!👍👍👍
🤩
Cô xinh gái dậy học hay quá
em cảm ơn ạ 🥰
Cảm ơn chị nhiều lắm
chị cũng cảm ơn em đã quan tâm kênh 🥰
Like
Phần cuối,gehen tương tự là modalverb hihi
danke shön
Vielen Dank
Ban oi minh muốn học tieng đức của bạn thi ban có đây online kg
chào bạn, rất vui bạn đã quan tâm kênh chia sẻ kiến thức của mình, rất tiếc mình không phải giáo viên nên không mở lớp học bạn à, chúc bạn thành công, sớm chinh phục tiếng Đức nhé :)
alles Gute wünsche ich dir !
Lâu lâu rồi ko thấy cô giáo ra Video mới. Was passiert mit Dir ? Tiện đây cô giáo cho a hỏi, gehen an và gehen in có giống và khác nhau gì ko ? Vielen Danke !
hallo lieber Anh, dạo này mình hơi bận rộn với công việc chính nên ít có tg cho đam mê hơn. luôn muốn ra video mới mà chưa thể tập trung được cho sản phẩm tốt ạ.
câu hỏi của anh: gehen an/ gehen in + Akkusativ đều có nghĩa chỉ sự di chuyển từ A tới B. về cơ bản giống nhau, tuy nhiên trong đời sống ở Đức ng ta chỉ hay nói gehen in anh nhé. còn nếu muốn diễn tả tới đâu đó để làm gì đó ở đó ng ta dùng gehen zu :
ich gehe in die Uni ( chỉ sự di chuyển )
ich gehe zur Uni ( ý là tới Uni để học )
rất hiếm khi em thấy người ta dùng ich gehe an die Uni.
Er geht an die Uni ha chi. Co gioi tu an mk ko phai zur uni
Em chào cô,hình như trong video ở phút thứ 5 cô ghi nhầm có phải không vậy. Er geht an die Uni. Sao không phải là vậy cô Er geht in die Uni.
dùng cả an hay in đều được ạ, an die Uni thì thường chỉ về việc nghiên cứu học tập ở đó, còn in die Uni là diễn tả thiên về ý tới ngôi trường đó ( ngôi trường kiểu sự vật ). Trong văn viết thì bạn cần chú ý tác giả nhấn mạnh gì, còn trong văn nói người ta dùng cả 2 dễ dàng bạn nhé!
@@thaonguyenberlin9805 em cảm ơn cô giáo nhiều.❤️
Thảo Nguyên ơi Cháu cho chữ To đc ko để Cô nhìn rõ hơn , Cảm ơn cháu Yêu Gái Tràng An nhẹ nhàng Nữ tính
vâng ạ đây là những video đầu tiên lúc cháu chưa có kinh nghiệm ạ, sau này cháu có khắc phục hơn rồi ạ. chúc cô luôn mạnh khoẻ và học tiếng Đức thật vui nha cô 🍀