“İngilizce düşün Türkçe düşünme” ne demek? | Çeviri yapmaktan kurtaran yöntem 🚀

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 162

  • @mustafabyk1004
    @mustafabyk1004 7 місяців тому +25

    İşte İngilizce böyle öğrenilir ve öğretilir. 👏🙏 Sadece günlük konuşmaya yönelik olarak bu şekilde öğrenebiliriz diyenler olmuş ama her konu, her sektör, her bilim dalı, her alan, her şeyde bu şekilde öğrenilebilir. Sevgili hocam, bu temenniye ihtiyacın bile olduğunu düşünmüyorum ama yolun çok açık olsun, hayatta hedefin her ne ise tam gaz ona doğru devam etmen dileğiyle. Ve umarım İngilizceye senin aracılığınla da daha fazla maruz kalırız. Mükemmel temizlikte bir anlatım, gerisi bizde artık :)

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +7

      çok teşekkür ederim beni mutlu ettiniz 🙏🏻 desteğiniz çok kıymetli 🍀

    • @user-iw5ow5lf4s
      @user-iw5ow5lf4s 7 місяців тому

      maruz kalmak

    • @pusat5588
      @pusat5588 7 місяців тому

      @@itsayseser I absolutely agree with Mustafa

  • @alperenkaya9748
    @alperenkaya9748 7 місяців тому +5

    İşte takıldığım asıl yer, bu konuyu ele aldığınız için çok teşekkür ederim Ayşe hanım, bu videoyu mutlaka kullanacağım, takıldğıım zaman tekrar tekrar bu videoya bakacağım ❤️

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +2

      yardımcı olabildiysem ne mutlu, teşekkürler 💛

  • @havvaturan3015
    @havvaturan3015 7 місяців тому +4

    Harikasın. Öğrenme biçimime en yakın öğretme tarzın sayesinde her gün biraz daha ilerlediğimi görüyorum. I'm happy

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +2

      Bu yorum beni ne kadar mutlu etti an la ta mamm 🎉

  • @sebahattinoyan2352
    @sebahattinoyan2352 4 місяці тому

    Samimi ve özverili çabalarınız her türlü takdirin üzerindedir. Tebrik eder, başarılarınızın devamını dilerim.

  • @SonerKesici
    @SonerKesici 4 місяці тому +1

    Harika bir anlatım ve de çekim sırasında kedinizin su içmesine ayrıca bayıldım:))

  • @berrunurari6025
    @berrunurari6025 7 місяців тому +3

    bizde seni cok seviyoruuzz tesekkur ederim bu kadar aydinlatici oldugun icin 💘💘

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +1

      ben teşekkür ederimmm

  • @BilgiSokagiHaritasi
    @BilgiSokagiHaritasi 5 місяців тому +1

    Net bir şekilde öğrettiğin ve anlattığın için sevdiğim tek kanalsın ❤ Başarıların daim olsun Ayşe ablacım 😘😍

  • @devrimakinci2615
    @devrimakinci2615 5 місяців тому +2

    Sayın hocam, seni kızım bulmuş. İnanamadım. Shorts video izleyip vakit öldüren kız sürekli seni izliyordu. Kendisi 10 yaşında ve seni kendi keşfettiği için heyecanla bana anlattı. Bende biliyorum ya diye başka youtuber bayan hocaları tarif ettim tabi kızım Nil hayır baba bilmiyorsun işte, bak bu abla diye seni gösterdi. Biraz inceledim, 10 numara iş çıkarmışsın. Ben Amerikan firmalarında pratik yapma imkanı bulmuş bir kolej mezunu olarak anlatımına bayıldım. Eşimede ben gösterdim seni. Özetle ailecek sana bayıldık. Ltf sürekli devam❤

    • @itsayseser
      @itsayseser  5 місяців тому +2

      çok mutlu oldum bu yorumunuza, birazcık faydam dokunuyorsa ne mutlu. tüm ailenize kocaman sevgiler, ama en çok kızınıza 💛

  • @Korat-han
    @Korat-han 7 місяців тому +1

    Kendi kendime öğrendiğim ve gün geçtikçe geliştirmeye devam ettiğim ingilizce için dikkatle dinledim anlattıklarınızı. Bir gün ben de Discord kanalınıza katılabilirim. 🙂
    Çok faydalı paylaşım olmuş. Çok teşekkür ediyorum.

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      Discord sunucumuz her seviyeye açık, bekleriz 🙏🏻

  • @oznurbulbul7302
    @oznurbulbul7302 7 місяців тому +3

    Müthiş anlatım. Süper kesinlikle. Teşekkürler.

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      Çok teşekkür ederim 🍀

  • @ruveyda.34
    @ruveyda.34 7 місяців тому +6

    “Anlıyorum ama konuşamıyorumcu” tayfadanım 😂 konuşmaya yeltendiğimde uzun cümleler kuramıyorum. Karşımda İngilizce konuşan birisi takır takır uzun uzun olayları durumları ifade edebiliyorken ben otomatikman: “yeah, you’re right. Oh it’s cute. I don’t think so.” geçemiyorum. Buradan da kendimle ilgili şunu anlıyorum: kalıplaşmış ifadeleri olduğu gibi öğrenmişim ve bu yüzden rahatça bunlarla konuşabiliyorum. Yani tam olarak sizin bahsettiğiniz ve anlattığınız şey. İş uzun cümleler kurmaya gelince maalesef Türkçeye çevirmekten kendimi alıkoyamıyorum 😢
    Bir de işin YDS boyutu var… Sizden ricam Türkiye’deki dil sınavlarıyla alakalı bir video çekmeniz. Türkçe düşünmeme konusunda izlediğim en faydalı video sizinkisiydi. Eminim ki YDS ile ilgili de video çekerseniz çok çok faydalı olacaktır bizler için. Spesifik olarak kelime öğrenmeyle alakalı sıkıntılarım var mesela. Kelime defteri oluşturma ile ilgili vereceğiniz herhangi bir tavsiyeyi havada kaparım 😂
    Bu arada sizi tiktoktan sonra UA-cam da görmek beni mutlu etti. Takipteyim 👀

    • @icconaaa1
      @icconaaa1 7 місяців тому

      Aynı ben

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +4

      Tabii ki dil sınavlarıyla ilgili de içerik gelecek. Yorumunuz için çok teşekkür ederim, faydalı olmasına sevindim. Uzun cümleler için özellikle boşluk doldurma çalışmalarını ve correct order alıştırmalarını öneririm.

    • @hacerkaraaslan4383
      @hacerkaraaslan4383 5 місяців тому

      Lets go bayana git 😅

  • @nailtezcan
    @nailtezcan 5 місяців тому +1

    Bu videoyu çok beğendim. Emeğiniz için teşekkürler.

  • @busracoltu7954
    @busracoltu7954 6 місяців тому +1

    Çok faydalı bir video olmuş her zamanki gibi, teşekkür ederim ❤

    • @itsayseser
      @itsayseser  6 місяців тому +1

      ben teşekkür ederim 💛

  • @strategicchoice92
    @strategicchoice92 6 місяців тому +1

    Ben yaklaşık 4 yıl kadar Rusya'da yaşadığımda iyi düzeyde Rusça öğrenmiştim ama Rusya'dan döndükten sonra yıldan yıla öğrendiğim Rusçayı unuttum ve şimdi bazı temel cümleler ve kelimelerden başka birşey bilmiyorum.Bu konu hakkında derin araştırmalar yaptığımda,bir dili kullandığın ölçüde biliyormuşsun,hatta uzun yıllar kimseyle konuşma fırsatı olmadan bir yere kapatilsak Türkçeyi dahi unutuyormuşuz,,bunu ilk, sonradan Türkçe öğrenmiş yabancılar gibi konuşan bazı Almancılarda gördüm.Bildigin bozuk bir Türkçe konuşur bazıları,bazı kelimeleri unuttukları için ya düşünürler yada Almanca karşılığını falan kullanırlar.
    Kısaca bir dil öğrenmek ihtiyaçlar doğrultusunda olur ve olmalı,genel kültür gibi hiç kullanma gereksinimi duymadığın bir dili öğrensen dahi bir süre sonra, konuşmaya konuşmaya yine unutmaya mahkumsun,bu konuda yetenekli olan ployglotları ayrı tutuyorum.Onlarin özel bir yeteneği olduğunu düşünüyorum.

  • @ÖzlemTaşan-f5w
    @ÖzlemTaşan-f5w 4 місяці тому +1

    Harikasınız iyiki yolum sizinle kesişti instegramdan ve buradan sizi takip ediyorum fakat gurubunuza vermis olduğunux linge tıklamama rağmen üye olamadım üzüldüm başarılarınızın devamını diliyorum yolunuz açık olsun..
    Durmak yok yola devam❤❤

  • @oguzhancnar3236
    @oguzhancnar3236 7 місяців тому +10

    Çok iyi derece de İngilizce biliyorsundur ama Kafanda çevirme yapman gerekiyordur çünkü tercümansındır.

    • @olcaytoberdi8234
      @olcaytoberdi8234 7 місяців тому

      There is an italian phrase the literal meaning of which is 'translators are traitors indicating that it is imposible to translate referring to Emily Wilsons translation of the Iliad by Homeros

  • @Scorpio_567
    @Scorpio_567 5 місяців тому +1

    Teşekkürler hocam birtanesiniz🌹🫶

  • @YusifNazarov-zf1wj
    @YusifNazarov-zf1wj 7 місяців тому +1

    Her gun daha da guzel oluyosun ❤

  • @Goncaduygu
    @Goncaduygu 7 місяців тому

    Sen ne tatlısın kuzum benim Rab seninle olsun 😊

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      çok teşekkürler 🥹💛🙏🏻

  • @frnab71
    @frnab71 7 місяців тому +19

    Anadilleri Latince kökenli olan insanlar bu konuda çok daha rahat çünkü kendi dillerinde düşündüklerini İngilizce'ye konuştukları esnada birer birer çevirseler bile neredeyse hatasız cümle kurabiliyorlar. Fakat bizim tamamen farklı bir düşünme moduna geçmemiz gerekiyor. Hatta sanki karakterlerimiz veya düşünce biçmimiz bile değişiyor farklı bir dilde düşündüğümüz zaman.

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +6

      Her dili öğrenirken bu şekilde öğrenilmesinin doğru olduğunu düşünüyorum

    • @frnab71
      @frnab71 7 місяців тому +1

      @heathens6910 aslına bakarsanız İngilizce çok uzun bir sure latin dillerinin tesiri altında kalmış bir dildir. Evet Almanca ve İngilizce arasındaki benzerlik daha fazla, fakat günümüzdeki latin dilleri kesinlikle İngilizceye bizim dilimizden cok daha fazla benziyor.

    • @mehmetyldz2865
      @mehmetyldz2865 7 місяців тому

      @heathens6910latince zaten romalilarin dili

    • @user-iw5ow5lf4s
      @user-iw5ow5lf4s 7 місяців тому

      hiç alaklası yok Fransızlar bu konuda berbatlar

    • @bilgetuanabedir
      @bilgetuanabedir 5 місяців тому

      Duygularımız bile değişiyormuş. Çok garip.

  • @BesirKarahan-ok9so
    @BesirKarahan-ok9so 7 місяців тому

    Yeah this was the problem I couldn't solve throughout my English journey 🎉
    Thanks teacher ❤

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +1

      I am happy that this was helpful 💛

  • @icconaaa1
    @icconaaa1 7 місяців тому +1

    Çok teşekkur ederim Ayşe ❤❤❤❤❤

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      ben teşekkür ederim 💛

  • @imposters56
    @imposters56 6 місяців тому +3

    Peki ama daha önce hiç bilmediğim ilk defa gördüğüm bir cümleyi türkçeye çevirmeden anlamını bilmeden kullanırsam ne anlamı kalır

  • @yayaaa2804
    @yayaaa2804 2 місяці тому

    daha fazla içerik uret hepsini izliyim ablam😊

  • @rumsjpg
    @rumsjpg 7 місяців тому +1

    tesekkur ederiz hocaamm 💞

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +2

      ben teşekkürler 💛

  • @rotabox
    @rotabox 7 місяців тому

    Yemin ediyorum okadar yıldır aradığım cevap bu işte . ÇOK TEŞEKKÜR EDİYORUM…

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +1

      ben teşekkürler yorumunuz için 💛

  • @ozankaradas6622
    @ozankaradas6622 7 місяців тому +5

    9:42 burda cambly reklamı gircek sandım bir an. İngilizce ile alakalı her yerde var.

  • @Cazgır-b1f
    @Cazgır-b1f 7 місяців тому +5

    Bu yöntemle İngilizceye maruz kalmıyoruz işkenceye maruz kalıyoruz. :)))
    Ben A1 seviyesindeyim bunu denedim çok zoor arkadaş. Siz nasıl başardınız bunu. Yani bu seviyede ister B2 kelime ya da cümle olsun isterse A1 seviye de bir kelime olsun pek de farketmiyor sözlüğe bakmayınca. Kelimenin anlamını anlayamıyorum ki herşey İngilizce böyle eroinmanlar gibi elim ayağım titriyor elim Türkçe sözlüğe Türkçe karşılığına bakmak istiyorum. Zor tutuyorum bakınca da rahatlıyorum:)))
    Ben şahsen bakmadan nasıl yaptığınızı çok merak ediyorum çünkü anlamıyorum ki Türkçeye bakmadan. Bunu bu şekilde yapın diyen başkalarına da denk geldim ama nasıl yapılıyor bu iş. Böyle adım adım gösterdiğiniz kısa bir ders videosu çekseniz mi acaba.

    • @hakancosgunaras4584
      @hakancosgunaras4584 5 місяців тому

      Beni yanlış anlama ama sen daha yolun çok başındasın, böyle hissetmen normal. Learning pit(öğrenme çukuru) diye bir kavram var, eğer araştırırsan şu anki yaşadığın psikolojini biraz anlarsın belki. Hatta seni rahatlatmak için şöyle anlatayım, dil öğrenmek uzun süreler alan bir iştir. Hatta dil öğrenimi bence hiç bir zaman bitmeyen bir durum. Normal bir şeyi öğrenirken nasıl ki çok tekrar yapman gerekiyorsa, burada da aynı durum geçerli. Dil öğrenmenin yolu maruz kalmak ile olur. Yani hayatının her yerine her gün katman gerekiyor.
      Kafanı daha fazla karıştırmadan sorunun yanıtına geliyorum. :) A1 dediğin seviye bu düşünme olayı için çok erken. Fakat videoda geçen yöntemi seviye farketmeksizin deneyebilirsin. Ki ben o şekilde öğrendim. "Ben hep şunu derim: Bir kelimeyi veya kalıbı gördüğünde bunu "context" (Türkçe karşılığı bağlam) içinde değerlendir." Mesela bir dizi veya film izliyorsun, veya bir kitap okuyorsun, orada gördüğün kelimeleri eğer sadece sözlükten bakarsan o kelimeyi doğru yerde kullanamayabilirsin. Ama kelimeyi bulunduğu cümle/paragraf/durum/zaman vb. göre gibi öğrenirsen tam olarak o dili öğrenmiş olursun. Biraz uzun yazdım ama umarım anlatabilmişimdir.
      Ek olarak: Hiçbir zaman kelimenin sözlük anlamına baktığın için kendini kötü hissetme. Yani sözlük anlamını bil ama asıl öğrenmen gerekenin bağlam olduğunu unutma.

  • @Cagla_Kara
    @Cagla_Kara 7 місяців тому

    Üniversite bitene kadar hep devlet okullarında okudum. Benim gibi düz okullarda okuyan her öğrenci gibi, berbat bir İngilizce eğitimi aldım diyebilirim. Şu an düzgün bir şekilde konuşacak cesaretim pek yok ama izlediğim İngilizce herhangi bir şeyi kelimesi kelimesine olmasa da ne anlattığını anlıyorsam (dublaj sevmediğimden) alt yazılı izlediğim dizi ve filmler sayesindendir.

  • @FıratSarı-e4x
    @FıratSarı-e4x 5 місяців тому

    Thank you....
    See you next lessons 🎉🎉🎉..

  • @StarChocotale
    @StarChocotale 3 місяці тому

    Çok net ve cok güzel anlattın 🎉

    • @itsayseser
      @itsayseser  3 місяці тому

      ne mutlu yardımcı olduysam 🤍

  • @1numara.
    @1numara. 7 місяців тому +2

    Çok iyi mala anlatır gibi açıkladın resmen çok iyi anladım şu an kdssxbjbg

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      dlşsksşsksls teşekkürler 💛

  • @Selamsana-g2e
    @Selamsana-g2e 7 місяців тому +1

    Coogh tatlısın 😊🎉❤

  • @olcaytoberdi8234
    @olcaytoberdi8234 7 місяців тому +4

    Biz hazirlik sinifindayken butun ögretmenler ingilizdi ve sinifta turkce konusmak yasakti, onun icin hangi dili ögrenmek istiyorsan ögretmenin o etnik kökenden gelmesi gerekli , basta

  • @ftftih
    @ftftih 7 місяців тому +3

    gözünü kırpmanı ve benim bile gözümü gıdıkladığı için kahkülünü düzeltmeni bekledim 10 dakika hahsshbasjhgvsj

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +1

      HAHAHAHA evet ya göz kırpmama huyum var napcam bilmiyorum

  • @pelinolcay9570
    @pelinolcay9570 7 місяців тому

    Teşekkürler ya seviliyorsun ❤❤❤

  • @muratgunaydin2509
    @muratgunaydin2509 7 місяців тому +1

    Bilmediğin bir dil de nasıl düşüneceğimi düşünürkende türkçe düşündük :)))))

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +1

      anlamadım ama olsun

    • @muratgunaydin2509
      @muratgunaydin2509 7 місяців тому

      @@itsayseser :) senin kurduğun cümleye ithafen yazdım.. neyse boşver böyle daha güzel hehhehe

  • @GOAT896
    @GOAT896 7 місяців тому

    Çok teşekkürler 🤍

  • @TugbaOzdemir-xt2hg
    @TugbaOzdemir-xt2hg 7 місяців тому

    Emeğinize sağlık👏👏

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      çok teşekkürler 💛

  • @desmondhume2224
    @desmondhume2224 7 місяців тому

    Aşırı tatlılıktan odaklanılmıyor 😀

  • @Chansizolmazolamaz
    @Chansizolmazolamaz 5 місяців тому

    Hocamm,get ile ilgili video gelir mi be🌟

  • @OnurAkyldız
    @OnurAkyldız 7 місяців тому +1

    Ben 10 uncu anlatışında anladım mesela gramer boşverin kalıpları dolaylı şekilde maruz kalarak ezberleyin suriyeli geliyor abi dicekken abe ,abe, diyor 3 ayda türkçe olarak pazarlık yapıyor işini görüp gidiyor

  • @nergizeven285
    @nergizeven285 4 місяці тому

    👍👍👍

  • @sibelk3098
    @sibelk3098 7 місяців тому

    Teşekkürler 🎉🎉🎉

  • @gulsumisayeva7377
    @gulsumisayeva7377 7 місяців тому

    kedin çok tatlı 😊

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      teşekkür ederim 😊

  • @soneriftar
    @soneriftar 5 місяців тому

    çil güzellik kraliçesi diye bir şey olsa favoriydin

  • @alpaycoskun9482
    @alpaycoskun9482 7 місяців тому

    Sizin yorumunuza göre diller standart cümlelerden ibaret…Ama öyle değil.Bir amerikan dizisinde Standart cümleler ve bu cümlelerin karşılıklarını bilmek çok iyi sonuç verecektir ancak ben kendim için şunu söyleyebilirim birbirinden çok farklı düzenli devrik cümleler kurmaktayım oluşturduğum cümlelerin anlamını kavramak için kelimelerin anlamlarını karşımdaki ya bebeklikten itibaren
    deneyimleyerek öğrenmiş olmalı ya da başka bir dil ana dili ise kendi diline bir takım çeviriler oluşturarak anlamaya çalışması gerekecektir

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      upuzun videodan yaptığınız çıkarım - benim dillerin standart cümlelerden oluştuğunu düşünmemi düşünmeniz - oldukça yanlış olduğundan bakış açınıza cevap veremeyeceğim.

    • @alpaycoskun9482
      @alpaycoskun9482 7 місяців тому

      @@itsayseser ingilizce konuşmak demek otelde rezervasyon sokakta tanışma restoranda sipariş verme nereli olduğunu sorma karşılıklı hatır sorma kalıp cümlelerini ezberleyip konuşmak değil karşındaki insanda herhangi bir konuda ayrıntılı konuşma yapabilmek için çok sayıda kelime ezberlemek ve bu kelimelerin Türkçe karşılıklarını konuşma sırasında seri bir şekilde türkçeye çevirip anlamaya çalışmak gerekiyor yoksa oda rezervasyonu yapmak için konuşulan İngilizce bir yabancıyla o kişiyi arkadaş yapmaz

  • @vatan_sever
    @vatan_sever 7 місяців тому

    Teşekkürler..

  • @sibel-ck2jp
    @sibel-ck2jp 7 місяців тому

    ❤❤❤ Bravo, Bravo ❤❤❤

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      teşekkür ederim 💛

  • @Magicmagic2019
    @Magicmagic2019 7 місяців тому

    I saw a cat there and it was as cute as its owner.

  • @hakantaskran6596
    @hakantaskran6596 7 місяців тому +1

    2:35ten itibaren tüm dikkatimi kediye vermem :D

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      hahaha toffee evet rol çalmış :D

  • @deryavarol41
    @deryavarol41 7 місяців тому

    İngilizce bölüm okuyorum sınıfımda her ırktan insanlar var. Sınavlara çalışarak geçiyorum ama konu onlarla birebir sohbet etmek olunca heyecanlanıyorum aslında kelime bilmediğimden de değil. Uluslararası ilişkiler öğrencisiyim ve oldukça diplomatik bir dil tahmin edersin ki 🙄

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +1

      Pratik yapmanı öneririm. Kendi kendine yapsan bile olur. Shadowing de oldukça işine yarar. Ne kadar konuşursan o kadar iyi konuşursun, koşmak gibi. Bir yerden başlamak lazım. İlk kez yurt dışında tek başıma kaldığımda iş yerinde ben de titriyordum İngilizceyi aileden çok küçük yaşta öğrenmeme rağmen.

  • @BilgiSokagiHaritasi
    @BilgiSokagiHaritasi 5 місяців тому

    Ayşe abla senin konuştuğun İngilizce Amerikan İngilizcesi mi yoksa İngiliz İngilizcesi mi??

  • @ozlemsahin8959
    @ozlemsahin8959 7 місяців тому

    B1 B2 seviye İçin örnek sitcom sunabilirseniz sevinirim

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      tabii ki the office us brooklyn 99

  • @akiferyilmaz5660
    @akiferyilmaz5660 5 місяців тому

    her yoruma cevap vermen .o iyi

  • @pelinolcay9570
    @pelinolcay9570 7 місяців тому

    ❤❤❤❤❤

  • @aynannarkasndakiler1293
    @aynannarkasndakiler1293 7 місяців тому +1

    Ben google çeviri kullanıyorum ihtiyar

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +2

      o yüzden bu ezikliğin

  • @Elya89560
    @Elya89560 7 місяців тому +1

    Abla lütfen just'un telaffuzunu anlat bazıları a bazıları u gibi söylüyor

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +1

      var kuşum shortsta

  • @ataturk5469
    @ataturk5469 7 місяців тому

    be exposed to English: İngilizceyle iç içe olmak, karşı karşıya kalmak vs. ama asla bir dile maruz kalmak değildir. şiddete, kötü muameleye, güneşe, rüzgara maruz kalmak, yani olumsuz şeylere maruz kalınır.Yabancı dil ile uğraşanların bu deyimi doğru kullandığını şimdiye kadar görmedim zira Türkçe sözlükte böyle yazıyor ama örnek olarak yeterli cümle yok. Bu yüzden herkes sözlük anlamını yazmış. Kelimeleri değil düşünceyi çevirmek gerek. Hangi durumda İngilizce ne der, Türkçe ne der? Her iki dilde de aynı anda düşünebildiğin zaman 2 insansın.

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      Her iki dilde aynı düşünmenize gerek yok. Her iki dilin düşünce yapısını öğrenip zihnini esnetebildiğinde öğrenmiş olursun. Teşekkürler.

    • @ataturk5469
      @ataturk5469 7 місяців тому

      @@itsayseser Her iki dilde de "aynı anda" düşünebildiğin zaman 2 insansın. Aynı düşünmek değil her iki dilde aynı anda. İyi çalışmalar sayın hocam.

  • @memredemirtas
    @memredemirtas 7 місяців тому

    Sizin söylediğiniz sanki birazcık günlük konuşma dili için geçerli gibi. Küresel ısınmayla ilgili bir makale okurken mecburen Türkçe anlamına bakmamız gerek. Yoksa 10 sayfa 1 ayda anca biter.

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      öğrenmeye böyle başlarsanız B1-B2’de küresel ısınmayı okurken Türkçe çeviriyi hayatınızdan tamamen çıkarmış olursunuz. zaten bu şekilde öğrenirseniz o seviyede bağlamsal tahmin devreye girer, her kelimenin anlamını bilmeden de okumaya devam edersiniz.

    • @Edie-xo9ou
      @Edie-xo9ou 7 місяців тому

      ​@@itsayseserterminolojiyi tahminle bulamazsin😂

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      @@Edie-xo9ou cahil özgüveni dedikleri sizinki maalsf

    • @Edie-xo9ou
      @Edie-xo9ou 7 місяців тому +1

      @@itsayseser aynen canim, fenomenolojik bi metin atalim onune bakalim contextten ne kadar cikarabileceksin kelime anlamlarini. cesaretin varsa bi tane video uygulamali goster hazirlik yapmadan. senin okudugun kadar benim unuttugum vardir, her sakalliyi deden zannetme.

    • @haticevaki
      @haticevaki 7 місяців тому

      İngilizde-türkçe çeviri yerine ingilizce sözlüğe bakarak o kelimenin ingilizcedeki bağlamını daha iyi oturtabiliriz. Burada hızdan değil öğrenmekten bahsediyoruz. Evet yavaş olur ama ingilizce düşünmeyi öğrenmek ve nihayet makul hıza ulaşmak da ancak böyle olur.

  • @SadiyeSahin-fg4yb
    @SadiyeSahin-fg4yb 7 місяців тому

    Discort u ogrenebilirmiyim linkini atabilirmisiniz ayrica size aboneyim. Teşekkürler 😊

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      discord.gg/8Fa26ssP hoş geldiniz 💛

    • @1numara.
      @1numara. 7 місяців тому +1

      Merhaba discort ücretli mi acaba telefon dilim ing. Ve hiç anlaşılmıyor bu şekilde ücretli olup olmadığı

  • @sametkocsa
    @sametkocsa 7 місяців тому

    Sevgili Ayşe günde 3-4 saat bbc first izliyorum alt yazılı mesela she is a private man dedi alt yazıda o mahremiyetine çok düşkündür şeklinde yazıyordu artık private a o anlamıda veriyorum kaftan şarlatan naif gibi ortak Kelimeleri keşfettim ayrıca yapay zekalı sözlük ve çevirileri kullanıyorum bu arada sana bir soru Güçbirliği nin İngilizce karşılığı nedir thanks

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      selamlar, kelimenin karşılığını verebilmek için bağlamını bilmem gerekiyor daha detaylı kullanımını yazarsanız söyleyebilriim. teşekkürler, bbc first’ten devam 🚀

    • @sametkocsa
      @sametkocsa 7 місяців тому

      @@itsayseser güçbirliği yapmak örneğin depremzedeler ve devlet yaraları sarmak için güçbirliği yaptılar

    • @ahmettanzerbozkurt3651
      @ahmettanzerbozkurt3651 7 місяців тому

      @sametkocsa join forces/combine forces

  • @pusat5588
    @pusat5588 7 місяців тому +3

    Kelimelerin İngilizce açıklamalarını Türkçeye çevirerek öğrenin. Zaddanadak oturuyor anlam kafada

  • @LaPiazzaRistorante
    @LaPiazzaRistorante 7 місяців тому

    Super sin 🎉

  • @whatsgoinon99
    @whatsgoinon99 7 місяців тому

    pte core için tavsiyen var mı?

  • @lotus_gardenn
    @lotus_gardenn 3 місяці тому

    Discordun yasaklanmış olması 😅😅

  • @monotactics1
    @monotactics1 7 місяців тому

    Can I give you some advice?
    Can I give advice to you?
    Hocam bu iki cümle arasındaki fark nedir?

    • @beyzanurakbulut5509
      @beyzanurakbulut5509 5 місяців тому +1

      Ikiside dogru fakat ilk cümlede advice isim, ikinci cümlede give advice ile fiil olarak kullanılmış, sanırım böyle

  • @imranbilici9752
    @imranbilici9752 7 місяців тому

    👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

  • @cevdetdemirkaya6150
    @cevdetdemirkaya6150 7 місяців тому

    “Nice to meet you.” Bir cumle ve bir kaliptir kelime degildir.

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      bunu mu yazdınız yaza yaza kdidksşdjalfg

  • @hacersen3561
    @hacersen3561 7 місяців тому

    Dıscord katılımı ücretli mi, süreli mi? Bilgi lütfen.

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      değil, bilgi paylaşımı ingilizce sohbet ve oyun oynayıp ingilizceye maruz kalmak için kuruldu

  • @mcyetorphan
    @mcyetorphan 7 місяців тому

    Bu videoyu ne ile çektiniz teelfon mu modeli nedir?

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      Iphone 14 Pro 4k 30fps

    • @mcyetorphan
      @mcyetorphan 7 місяців тому

      @@itsayseser4K 30 fps DEĞİL

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      @@mcyetorphan60’ta çekmiş olabilirim çıkışta 1080 30 olarak alıyoruz

    • @mcyetorphan
      @mcyetorphan 7 місяців тому

      @@itsayseser niye ki !

  • @TaylanÇelikten
    @TaylanÇelikten 7 місяців тому

    Türkçen güzel olduğu için İngilizceyi iyi biliyorsunuz.

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +1

      bunu iltifat olarak kabul ediyorum

    • @TaylanÇelikten
      @TaylanÇelikten 7 місяців тому

      @@itsayseser Hayır! İltifat değil. Normalde İyi Türkçe bilmeyen nasıl bir başka dili iyi öğrenebilir ki?

    • @TaylanÇelikten
      @TaylanÇelikten 7 місяців тому

      @@itsayseser Çünkü Türkçe Ural Altay dil grubuna ait bir dildir. İngilizce ise Proto-indo Europe language famly ailesinden Yani aileleri farklı. Aslında Türkiye'de bu konuda bir metodoloji problemi olduğuna inanıyrum.
      Ama yabancı dil ögrenen kişi kendi anadilini de iyi bilmeli diye düşünüyorum.

  • @nil-e3r
    @nil-e3r 7 місяців тому

    merhaba discord linkinin süresi dolmuş tekrardan atabilir misiniz

  • @haticetuzlu3300
    @haticetuzlu3300 7 місяців тому

    Tam olarak hangi uygulamaları söylediniz ? Link mevcut mu

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +1

      cambridge, collins, oxford sözlükleri

    • @haticetuzlu3300
      @haticetuzlu3300 7 місяців тому

      @@itsayseser teşekkür ederim . Başarılar 🥰

  • @TaylanÇelikten
    @TaylanÇelikten 7 місяців тому

    Yani, tekrar tekrar tekrar its OK?

  • @hakanpolattr
    @hakanpolattr 7 місяців тому

    Yorum..Yorum..( Comment..Comment..)

  • @ahmetrolcay
    @ahmetrolcay 7 місяців тому

    discorda girerken neden güvenlik gerekiyor, vazgeçtim:(

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      nasıl yani

    • @betkad538
      @betkad538 7 місяців тому

      Discordun kendi gereksinimi o

  • @gökmenuysal1978
    @gökmenuysal1978 3 місяці тому

  • @yorumcuaslan675
    @yorumcuaslan675 7 місяців тому

    Ingilizce konusulurken Turkce hicbir anlami olmayan kaliplar gordugumde ingilizceden soguyorum maalesef. Bir paragraf cumle kuruyor inanin sifir anlam yaa sus diye agzina vurasim var. Ille anlami olmali, benim zihnim kabul etmiyor 🤔🤔🤔

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      biraz daha fazla dinleme yapsanız yararlı olabilir 🥺

    • @yorumcuaslan675
      @yorumcuaslan675 7 місяців тому

      @@itsayseser thanx🤗🤗🤗

  • @TaylanÇelikten
    @TaylanÇelikten 7 місяців тому

    İt isn't my cup of tea.
    What its mean?

    • @slntsch
      @slntsch 7 місяців тому +1

      bu bana göre değil anlamına geliyor yanlış bilmiyorsam daha önceden deyimler öğrenirken bir hoca anlatmıştı orada bir kişi sana şuraya gidelim diyor atıyorum ama sen oraya gitmek istemiyorsun yani benlik bir yer değil demek istiyorsun orada it's not my cup of tea ifadesini kullanıyordu

    • @TaylanÇelikten
      @TaylanÇelikten 7 місяців тому +1

      Dogru biliyosunuz
      "Bu Bana göre degil" demektir.

  • @Apolet1283
    @Apolet1283 4 місяці тому

    Linçlemek mi? Seni mi? Seni linçleyen eller tuşlara basamaz olsun, klavyesi patlasın, anakartı yansın... 😂😂

  • @elifrmca
    @elifrmca 7 місяців тому

    mala anlatir gibi anlattiginiz icin tesekkurler simdi daha iyi anladim

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому +1

      ay tövbeler olur mu öyle şey 💛

  • @hakanop
    @hakanop 7 місяців тому

    vocabulary nasıl öğrenilir? tşk..

    • @itsayseser
      @itsayseser  7 місяців тому

      onu ingilizce düşünmek videomda anlattım :)