14 Seguid el amor; y procurad los dones espirituales, pero sobre todo que profeticéis. 2 Porque el que habla en lenguas no habla a los hombres, sino a Dios; pues nadie le entiende, aunque por el Espíritu habla misterios. Estos versiculos lo borraron de la biblia?
Lo que pasa es que hay ideas y puntos de vistas ya antes debatidas y desarrolladas que desde un principio es errática por lo tanto no vale la pena perder el tiempo con eso.
todos muy bien gracias por volver con el clasico relajo y todos aportando su propio carisma que hace de este programa unico. Mejor quiten a los otros 2 pajaros que aburren JAJAJA
El que está interesado en lo que dice La Biblia de verdad , buscará todas las fuentes disponibles para construir la historia más coherente o para entender mejor la intención de los autores. Los serios de verdad en este asunto buscaran la manera de asesorarse en hebrero , griego, latín, arameo, etc… Solo así tendrán acceso a otro nivel de información quizás menos desfigurado por traducciones como por ejemplo una Biblia Masoretica, tampoco exenta de imperfecciones. Le pregunté a un Judío amigo una vez sobre la Reina Valera 1960 y también pensaba que en español era la versión más fiel. Ahora no sé si lo dijo por la creencia o porque tenía bases fundadas. Aunque me inclino más por la segunda , el hombre sabe leer en Hebreo y es bien versado en Kabbalah y demás… Es un académico. Esa traducción de 1960 es bien comercializada, la encuentras hasta en Walmart al lado del libro de Harry Potter. ¿Cuál es el problema con la traducción? Dudosamente alguno de esos genios que se montan entiendan la longitud de ecuación que es ese libro que trajeron de oriente en barquitos de madera. Ni con la más exacta de las Biblias dejarían de hacerse cirugía y de ponerse botox los profetas modernos. Incluyendo los payasos que chillan y hacen musarañas divinas con saco y camisa manga larga.
Carlos veloz si tira versículos, y aquí también tiro varios, lo que el no da el versículo y se pone. A leerlo sino que lo cita de memoria lo que dice, más no dice en qué capitulo y versículo está, yo he identificado varios de memoria y algunos de momento no se a a cual se refiere pero se que es bíblico
Sin embargo,Es de bien poco interés entre los líderes religiosos el hacer una versión nueva en el lenguaje moderno. Porque el latín ya no es para esta nueva generación. Todavía están con el”Sabeis”etc. Es una falta de respeto que ninguno se tome la tarea en hacer una nueva versión con un lenguaje moderno y sencillo. Ellos no creen en nuevas versiones bíblicas pero tiene una y antigua
@@alicanay1 ok.Perfecto. Pero si muchos se tomaron el tiempo para traducir de Hebreo,arameo y Griego. Y todavía están utilizando ese lenguaje en un mundo 2024.Es más,Hace como 30 años atrás tenían que hacer una revision
@@joelcolonrivera237yo solo te digo tengo 40 años y Ami me enseñaron en México en la escuela a conjugar el idioma a la mexicana digamos(sin el sabéis)y a la española ( con el sabéis), no se a ti
@@alicanay1 y tú crees que habiendo una generación nueva donde ya ese no se usa en la mayoría de los países que se habla el idioma español,iglesia de la cristiandad no se tomen la tarea de hacer una versión más actualizada???Ellos usan una versión de traducción.No el idioma hebreo, Arameo y Griego lo que usan.
En cuanto al tanaj se refiere (lo que los cristianos llaman "antiguo testamento) la mejor traducciones son obviamente las judías, ya que son las únicas personas que se han encargado de tener el hebreo como idioma vivo en la actualidad. En cuanto a una traducción cristiana, para mí la mejor versión es la biblia latinoamericana, católica, súper apegada en la mayoría de los casos a los textos hebreos y arameos en su contexto original y explican la teología cristiana pero también el sentido judío original.
Este estuvo bueno , porque , se hablaron verdades ,Ya se está completando el clan, falta el ateo cristiano, y un creyente más, y entonses si , Paren el Relajo !!!.
Saludos jóvenes, quisiera que hagan una explicación de la biblia basado en que si lo que está escrito toda su naturaleza va de acuerdo a nivel global o de unos cuantos pueblos que son los únicos mencionados en esa escritura. Gracias
Wao que Dios tenga misericordia dé ustedes.jugando con la palabra dé Dios y no muestran ni la más mínima reverencia.por La palabra dé Dios.esa señora.con ese bocablo parece una dé ésa que sé La buscan del mundo y y el resto él frente dé un grupo dé bachata.lo que menos dan es testimonio dé cristiano que pena.. si esa es La introducción 😢😢😢
Veloz, el logos no es la reina Valera. Una cosa es lo que traduce reina Valera del griego y otra cosa es lo que dice el griego de verdad. Logos es el texto en griego en sí de donde tradujo reina Valera. Estás interpretando como que el logos es la reina Valera mano 😀 por eso la confusión. Reina Valera SI TRADUJO MAL AHÍ, pusieron la palabra “extraña”
Dios bendiga a cada uno de los integrantes Ese señor que está hablando de las traducciones bíblicas y que está hablando en contra de la reina Valera está a afirmando algo que desconoce yo soy siervo del señor Jesucristo soy el hermano con el hermano veloz Carlos veloz y lo que el hombre dice de la Biblia reina Valera está mal yo en mi caso soy un hombre que estudió todas las regiones bíblicas que tengo al alcance y después de leerlas todas o de escudriñarlas llego a la conclusión de que la reina Valera es la mejor traducción que existe
Todos son buenos, que cada uno tenga una postura diferente, pues claro, no podemos pensar que todos van a estar de acuerdo en lo mismo, puede que en ciertos puntos compartan una idea, pero eso no significa que deben pensar igual. En mi opinión ¡TODOS SON BUENOS!✨️✨️✨️
Te parece poco q solo sea de traduccion??? 😂😂😂😂 si te cambian una palabra q cambia mucho por ejemplo, en hebreo dice una mujer joven y la tradujeron a mujer virgen, despues de 2000 mil gracias a ese error todavia hay gente q cree q maria quedo embarazada siendo virgen 🤷🏽♂️🤷🏽♂️
@@alexleon8168 hay otro punto que tenemos que tocar, Y es que cuando Dios dice en su palabra que se arrepiente de crear al hombre no se está refiriendo al hombre masculino en si, no no no no , el trata de decir que se arrepiente de Crear es el SEXO FEMENINO que es la mujer porque la mujer trae la perdición para el hombre, por eso Dios le da el castigo más Grande y es el DOLOR de dar a Luz cuando Paren ahí te darás cuenta que Dios cuando habla del hombre se refiere ala mujer
@@alexleon8168estoy deacuerdo con que tiene errores. Pero sobre María te recuerdo que desde el profeta Isaias se menciona que "la Virgen está en cinta" (Is 7, 10-14). Este era el signo por el que se iba a reconocer el nacimiento del mesías.
@@rafaelsanchez3971 viejito estas errado ahi no habla de maria nada que ver con eso el critianismo.lo tradujo a su manera para que encaje el cuento tienes que buscar mas fuente no te comas el cuento
este programa solo quiere destruir a la biblia y rellenar su programa con ejerias en fin son pobres intelectuales y no lograran su objetivo DIOS es bueno
Excelente programa 👏👏👏
El milagro está en hablar tu lengua y que el otro te entienda en su lengua
14 Seguid el amor; y procurad los dones espirituales, pero sobre todo que profeticéis. 2 Porque el que habla en lenguas no habla a los hombres, sino a Dios; pues nadie le entiende, aunque por el Espíritu habla misterios. Estos versiculos lo borraron de la biblia?
Dios mío, Veloz no deja que nadie desarrolle ninguna ideo o pensamiento, si no está en sus creencias
Lo que pasa es que hay ideas y puntos de vistas ya antes debatidas y desarrolladas que desde un principio es errática por lo tanto no vale la pena perder el tiempo con eso.
A veces cuando escucho a los muchachos me voy a la historia de la torre de babel donde las personas no se entendían los unos a los otros(génesis 11:7)
Hermano Veloz,el texto es 1Corintios 14:4,usted leyó el versículo 6
Hay una reina valera que la están corrigiendo, las ediciones nuevas, por eso ahora está ese problema
Busca lo que han dicho los dueños de las imprentas, nunca tendremos en español una biblia correcta porque nadie comprará la verdad. (El mito)
todos muy bien gracias por volver con el clasico relajo y todos aportando su propio carisma que hace de este programa unico. Mejor quiten a los otros 2 pajaros que aburren JAJAJA
Y el versículo 2 veloz
El profundo puso a Carlos nervioso, a buscar en el celular😂
😂😂😂😂
Cálmate pastor Jay 🔥🔥🔥🗿
Eliminen los seminarios
La Reina Valera tiene la version 1909-1960-1996. Es tratando de corregir sus errores, aun asi creo que es la peor version biblica que existe.
Tu cola
PERO EL APOLOJETA GOOGLEANDO
Porque sea antigua no es buena
Buenos dias mis muchachos 😂 Bibi te amo ❤️ , veloz mi papa , iluminado Don Pilas 😂😂😂😂 , JR Duro Duro 💪🏻
El que está interesado en lo que dice La Biblia de verdad , buscará todas las fuentes disponibles para construir la historia más coherente o para entender mejor la intención de los autores.
Los serios de verdad en este asunto buscaran la manera de asesorarse en hebrero , griego, latín, arameo, etc… Solo así tendrán acceso a otro nivel de información quizás menos desfigurado por traducciones como por ejemplo una Biblia Masoretica, tampoco exenta de imperfecciones.
Le pregunté a un Judío amigo una vez sobre la Reina Valera 1960 y también pensaba que en español era la versión más fiel. Ahora no sé si lo dijo por la creencia o porque tenía bases fundadas.
Aunque me inclino más por la segunda , el hombre sabe leer en Hebreo y es bien versado en Kabbalah y demás… Es un académico.
Esa traducción de 1960 es bien comercializada, la encuentras hasta en Walmart al lado del libro de Harry Potter.
¿Cuál es el problema con la traducción?
Dudosamente alguno de esos genios que se montan entiendan la longitud de ecuación que es ese libro que trajeron de oriente en barquitos de madera.
Ni con la más exacta de las Biblias dejarían de hacerse cirugía y de ponerse botox los profetas modernos. Incluyendo los payasos que chillan y hacen musarañas divinas con saco y camisa manga larga.
Jajajaja no aguanto 😂 veloz se quedo sin argumento cuando el loxo jey le salio que el no a tirado un solo versículo Jajajaja 😂😂😂😂😂😂😂😂
Carlos veloz si tira versículos, y aquí también tiro varios, lo que el no da el versículo y se pone. A leerlo sino que lo cita de memoria lo que dice, más no dice en qué capitulo y versículo está, yo he identificado varios de memoria y algunos de momento no se a a cual se refiere pero se que es bíblico
El iluminado está dispuesto a que lo choquen , pero que su alma viva 🤣🤣
Alegó ignorancia Veloz con la lengua extraña
Wey se murió el creador de Dragon ball 😞
Supuestamente fue el 1 de marzo, qué descanse en paz 🕊
Y de que?
@@DanielRomero-eo2uj de hemorragia cerebral
Sin embargo,Es de bien poco interés entre los líderes religiosos el hacer una versión nueva en el lenguaje moderno.
Porque el latín ya no es para esta nueva generación.
Todavía están con el”Sabeis”etc.
Es una falta de respeto que ninguno se tome la tarea en hacer una nueva versión con un lenguaje moderno y sencillo.
Ellos no creen en nuevas versiones bíblicas pero tiene una y antigua
Sabeis no es latín, y tampoco es viejo , es usado a diario en España, que no te enteras,
@@alicanay1 ok.Perfecto.
Pero si muchos se tomaron el tiempo para traducir de Hebreo,arameo y Griego.
Y todavía están utilizando ese lenguaje en un mundo 2024.Es más,Hace como 30 años atrás tenían que hacer una revision
@@joelcolonrivera237yo solo te digo tengo 40 años y Ami me enseñaron en México en la escuela a conjugar el idioma a la mexicana digamos(sin el sabéis)y a la española ( con el sabéis), no se a ti
@@alicanay1 y tú crees que habiendo una generación nueva donde ya ese no se usa en la mayoría de los países que se habla el idioma español,iglesia de la cristiandad no se tomen la tarea de hacer una versión más actualizada???Ellos usan una versión de traducción.No el idioma hebreo, Arameo y Griego lo que usan.
En cuanto al tanaj se refiere (lo que los cristianos llaman "antiguo testamento) la mejor traducciones son obviamente las judías, ya que son las únicas personas que se han encargado de tener el hebreo como idioma vivo en la actualidad. En cuanto a una traducción cristiana, para mí la mejor versión es la biblia latinoamericana, católica, súper apegada en la mayoría de los casos a los textos hebreos y arameos en su contexto original y explican la teología cristiana pero también el sentido judío original.
Este estuvo bueno , porque , se hablaron verdades ,Ya se está completando el clan, falta el ateo cristiano, y un creyente más, y entonses si , Paren el Relajo !!!.
Le dieron duro a el Jay😢😂📖
Saludos jóvenes, quisiera que hagan una explicación de la biblia basado en que si lo que está escrito toda su naturaleza va de acuerdo a nivel global o de unos cuantos pueblos que son los únicos mencionados en esa escritura. Gracias
Bianca mi amor eterno tierna Bianca 🥴🤤😍😍
A mí me gusta más la biblia kadosh de los judíos mesiánicos, también la del oso y la de Jerusalén aparte de la que NVA con deuterocanonicos
Dios mi voy a seguir viendo, pero osea que estan enojados con las lenguas, sin saber si son o no, solo basados en sus letras jajaja
Wao que Dios tenga misericordia dé ustedes.jugando con la palabra dé Dios y no muestran ni la más mínima reverencia.por La palabra dé Dios.esa señora.con ese bocablo parece una dé ésa que sé La buscan del mundo y y el resto él frente dé un grupo dé bachata.lo que menos dan es testimonio dé cristiano que pena.. si esa es La introducción 😢😢😢
Veloz, el logos no es la reina Valera. Una cosa es lo que traduce reina Valera del griego y otra cosa es lo que dice el griego de verdad. Logos es el texto en griego en sí de donde tradujo reina Valera.
Estás interpretando como que el logos es la reina Valera mano 😀 por eso la confusión.
Reina Valera SI TRADUJO MAL AHÍ, pusieron la palabra “extraña”
Volez tu no sabes en ese programa...toda el mundo hablando a lo loco no dejan desarrollar el tema.....sigue en el recetario
Dios bendiga a cada uno de los integrantes
Ese señor que está hablando de las traducciones bíblicas y que está hablando en contra de la reina Valera está a afirmando algo que desconoce yo soy siervo del señor Jesucristo soy el hermano con el hermano veloz Carlos veloz y lo que el hombre dice de la Biblia reina Valera está mal yo en mi caso soy un hombre que estudió todas las regiones bíblicas que tengo al alcance y después de leerlas todas o de escudriñarlas llego a la conclusión de que la reina Valera es la mejor traducción que existe
Dejenlo hablar
carlos veloz el unico cristiano de ese programa
El infierno no existe.
@@manuefeli tranquilo brother . cuando mueras sabrá si hay o no hay infierno.
Yo tengo en el teléfono la ntv (es muy buena en mi opinión)
Palabrerias vanas que no llevan a nada....
Todas las versiones tienen errores, pero todas tienen la misma idea central.
Yo solo veo los videos cuando profundo está porque es la única forma de aprender un poco en este programa 😅
Todos son buenos, que cada uno tenga una postura diferente, pues claro, no podemos pensar que todos van a estar de acuerdo en lo mismo, puede que en ciertos puntos compartan una idea, pero eso no significa que deben pensar igual.
En mi opinión ¡TODOS SON BUENOS!✨️✨️✨️
❤❤❤❤❤❤
Evidencias bíblicas ua-cam.com/video/wBs9BY8midI/v-deo.htmlfeature=shared
Buenas una pregunta para el grupo vieron la pelicula "el hombre de la tierra" es vieja y esta youtube. Es sencilla pero pero intriga
que asco
Reyna valera 1960 una mas llena de errores
Solo de Traducción nada más
Te parece poco q solo sea de traduccion??? 😂😂😂😂 si te cambian una palabra q cambia mucho por ejemplo, en hebreo dice una mujer joven y la tradujeron a mujer virgen, despues de 2000 mil gracias a ese error todavia hay gente q cree q maria quedo embarazada siendo virgen 🤷🏽♂️🤷🏽♂️
@@alexleon8168 hay otro punto que tenemos que tocar, Y es que cuando Dios dice en su palabra que se arrepiente de crear al hombre no se está refiriendo al hombre masculino en si, no no no no , el trata de decir que se arrepiente de Crear es el SEXO FEMENINO que es la mujer porque la mujer trae la perdición para el hombre, por eso Dios le da el castigo más Grande y es el DOLOR de dar a Luz cuando Paren ahí te darás cuenta que Dios cuando habla del hombre se refiere ala mujer
@@alexleon8168estoy deacuerdo con que tiene errores. Pero sobre María te recuerdo que desde el profeta Isaias se menciona que "la Virgen está en cinta" (Is 7, 10-14). Este era el signo por el que se iba a reconocer el nacimiento del mesías.
@@rafaelsanchez3971 viejito estas errado ahi no habla de maria nada que ver con eso el critianismo.lo tradujo a su manera para que encaje el cuento tienes que buscar mas fuente no te comas el cuento
este programa solo quiere destruir a la biblia y rellenar su programa con ejerias en fin son pobres intelectuales y no lograran su objetivo DIOS es bueno
¡¡¡Dejen el Relajo!!! 😂