Borges fue y es un magnífico introductor de Joyce en español. Sus comentarios en entrevistas, conferencias e incluso poemas sobre este autor y su obra son siempre sugerentes. Gracias por el video de presentación tan bien documentado y bien relatado. Desde Durango, México.
Que gran canal. Ferviente seguidor del mismo. Cuanta falta nos hace Borges; mas pasa el tiempo y mas me convenzo que su prosa, poesia e ideas nos atraviesan a todos. No es (no puede ser) casual que la ultima ganadora del Nobel de Literarura, la surcoreana Han Kang se haya inspirado en el para su novela La leccion de griego.
Maravillosa coincidencia, estoy reelendo Inquisiciones y comencé justo por El Ulises de Joyce; estoy, ahora mismo, con el volumen en manos; voy oír la conferencia más una vez, he escuchado siempre. Muchas gracias, mi amigo. Te saludo con un abrazo fraterno, te deseo mucha cosa buena para tu canal, que me gusta una enormidad.
Que maravillosa interpretacioʻn del viaje de Ulises en un solo día del personaje . Siempre creí que era una exageracion tanta alabanza al Ulises de James Joyce. Gracias Borges por tu iluminación a mi vasta ignorancia . Borges es un grande de Argentina, Saludos desde Chile.
A principios de los ochenta (siendo muy joven, con veinte años) leí Ulises con pasión, en la traducción española de Valverde. Nunca conocí la de Salas Subirat, tal vez más cercana por ser el español rioplatense. Dediqué todo un año a Ulises. También leía a Borges. Ulises comparte el mismo aire de los Cantos de Pound, de la Tierra Baldía de Eliot. Y como ellos, y como Borges, hicieron resplandecer la importancia de la periferia como el único lugar de la autenticidad. De ahí su actualidad. La imposibilidad de no ser cínico, la parodia como el único recurso válido ante el colapso de toda una cultura: Occidente como espejismo. Ulises es el desenlace de un concepto de novela, lo supera y se transforma en otra cosa, en un género mutante. Una idea de literatura en manos indignas. Así era considerado Joyce. Un bastardo recién llegado que lo revolucionó todo. Virginia Wolf lo despreciaba pero lo leía con fascinación secretamente. Ulises es una obra muy compleja y en el ámbito latinoamericano dejó una influencia profunda. El escritor latinoamericano se parece a Joyce, un mestizo cultural de países pobres. También influenció en Faulkner, otro fronterizo. Fronterizos como los problemáticos ensayos y cuentos de Borges. Y otra vez, pido disculpas por la extensión. Gracias.
Estupenda conferencia de Georgie sobre Joyce! Y a propósito, tres excelentes libros para entender su obra son: "Ulises. Claves de lectura" de Carlos Gamerro y ¿Quién es Ulises? de Carl Jung y "Las Poéticas De Joyce" de Umberto Eco ¡Saludos, hermoso canal!
Un vídeo excelente como todos los demás, tengo los 3 libros icónicos de Joyce esoerando que los lea, esa es mi meta el próximo año. Saludos desde Pachuca Hgo. México!
Um tanto comprida a alocução do ex Borges que valeu como introdução dupla de Borges e Joyce, eu a li do começo ao fim em espanhol, no entanto língua que nunca estudei, porém semelhante à minha materna, e em que as letras eram maiores
Reflexión personal : Joyce como Borges y al igual que Poe son escritores que me parecen dignos y adecuados para la juventud y la adolescencia : los tres te enseñan de manera juguetona el camino para adentrarse en los laberintos más intrincados de la literatura, lamentablemente como todo aquello que es especifico de la juventud, tiene una caducidad especifica, por lo que entrados en la madurez ya no tienen el mismo efecto debido a que la capacidad de reacción disminuye y el lector maduro exige ya no aprendizajes de laberintos sino laberintos mismos. Es mi humilde opinión.
Para mí hay varios, podría iniciar con Thomas Mann, Stendhal, Alice Munro, Saramago, Bunin, Clarín, Celá, y la lista continúa...hay escritores que lo acompañan a uno, y hay otros con los que uno madura. Javier Marias por ejemplo es un escritor con el que personalmente he madurado; no lo he podido dejar atrás. Lo mismo sucede con Cervantes,; siempre hay algo nuevo que aprender.
@@julioaguilarbustamante8203 tal vez no es un tipo de literatura para usted, es muy válido que la rechace y no le encuentre méritos, y es que la literatura es muy vasta y todos tenemos opciones, preferencias, similitudes y diferencias; me parece muy válido su punto de vista, pero otro tipo de lectores, como yo, se complace y disfruta cada frase de Ulises..
Borges fue y es un magnífico introductor de Joyce en español. Sus comentarios en entrevistas, conferencias e incluso poemas sobre este autor y su obra son siempre sugerentes. Gracias por el video de presentación tan bien documentado y bien relatado. Desde Durango, México.
Muchas gracias por tus conceptos, Oscar. Saludos!
Que gran canal. Ferviente seguidor del mismo. Cuanta falta nos hace Borges; mas pasa el tiempo y mas me convenzo que su prosa, poesia e ideas nos atraviesan a todos. No es (no puede ser) casual que la ultima ganadora del Nobel de Literarura, la surcoreana Han Kang se haya inspirado en el para su novela La leccion de griego.
Hace falta un video sobre Finnegan's Wake. Es como el Dark Souls de las novelas contemporáneas.
Estamos en eso desde hace meses, Mark... Complicado, diría Borges. Veremos... Gracias por tu comentario!
Qué es dark souls? Una novela ?
Maravillosa coincidencia, estoy reelendo Inquisiciones y comencé justo por El Ulises de Joyce; estoy, ahora mismo, con el volumen en manos; voy oír la conferencia más una vez, he escuchado siempre.
Muchas gracias, mi amigo.
Te saludo con un abrazo fraterno, te deseo mucha cosa buena para tu canal, que me gusta una enormidad.
Excelente, Vicente, y muchas gracias por tus conceptos. Un abrazo a la distancia!
Que maravillosa interpretacioʻn del viaje de Ulises en un solo día del personaje . Siempre creí que era una exageracion tanta alabanza al Ulises de James Joyce. Gracias Borges por tu iluminación a mi vasta ignorancia . Borges es un grande de Argentina, Saludos desde Chile.
Increíble, la profundidad y a la vez la generosa sencillez de Borges. Cómo acerca a Joyce! Mil gracias 👏
A principios de los ochenta (siendo muy joven, con veinte años) leí Ulises con pasión, en la traducción española de Valverde. Nunca conocí la de Salas Subirat, tal vez más cercana por ser el español rioplatense. Dediqué todo un año a Ulises. También leía a Borges. Ulises comparte el mismo aire de los Cantos de Pound, de la Tierra Baldía de Eliot. Y como ellos, y como Borges, hicieron resplandecer la importancia de la periferia como el único lugar de la autenticidad. De ahí su actualidad. La imposibilidad de no ser cínico, la parodia como el único recurso válido ante el colapso de toda una cultura: Occidente como espejismo. Ulises es el desenlace de un concepto de novela, lo supera y se transforma en otra cosa, en un género mutante. Una idea de literatura en manos indignas. Así era considerado Joyce. Un bastardo recién llegado que lo revolucionó todo. Virginia Wolf lo despreciaba pero lo leía con fascinación secretamente. Ulises es una obra muy compleja y en el ámbito latinoamericano dejó una influencia profunda. El escritor latinoamericano se parece a Joyce, un mestizo cultural de países pobres. También influenció en Faulkner, otro fronterizo. Fronterizos como los problemáticos ensayos y cuentos de Borges. Y otra vez, pido disculpas por la extensión. Gracias.
Gracias por tu comentario, Carlos. Saludos!
@@JorgeLuisBorgesTV muchas gracias a tí, hermano argentino!!
Estupenda conferencia de Georgie sobre Joyce! Y a propósito, tres excelentes libros para entender su obra son: "Ulises. Claves de lectura" de Carlos Gamerro y ¿Quién es Ulises? de Carl Jung y "Las Poéticas De Joyce" de Umberto Eco ¡Saludos, hermoso canal!
Muchas gracias por tu aporte, Ruben. Saludos!
Gracias por la límpida transcripción de aquella conferencia, es una herramienta para acercarse a Joyce
Gracias a vos por apreciarlo, Wlikyt. Saludos!
Dame, Señor, coraje y alegría
para escalar la cumbre de este día.
🤗
Un vídeo excelente como todos los demás, tengo los 3 libros icónicos de Joyce esoerando que los lea, esa es mi meta el próximo año. Saludos desde Pachuca Hgo. México!
Gracias por tu comentario, Raul, y espero tengas suerte... Yo tengo el Ulises hace décadas y no puedo leerlo completo (solo retazos). Saludos!
Muy bueno.
Al fin 🎉
Chale quien escogió la musiquita del final Jjaja jja gracias a quien haya
Subido esta entrevista
¡Amo su programa, muchas gracias por compartir!
Gracias por tu comentario, Cristina. Saludos!
excelente canal gracias
Gracias a vos, Albert. Saludos!
Grande
Um tanto comprida a alocução do ex Borges que valeu como introdução dupla de Borges e Joyce, eu a li do começo ao fim em espanhol, no entanto língua que nunca estudei, porém semelhante à minha materna, e em que as letras eram maiores
Reto públicamente a @Alex de Large capitanadhominem a un debate público en el que se pueden exponer las ideas de ambas partes. Espero la respuesta.
velocidad 1.5 o 2x para disfrutarlo mejor.
❤
Reflexión personal : Joyce como Borges y al igual que Poe son escritores que me parecen dignos y adecuados para la juventud y la adolescencia : los tres te enseñan de manera juguetona el camino para adentrarse en los laberintos más intrincados de la literatura, lamentablemente como todo aquello que es especifico de la juventud, tiene una caducidad especifica, por lo que entrados en la madurez ya no tienen el mismo efecto debido a que la capacidad de reacción disminuye y el lector maduro exige ya no aprendizajes de laberintos sino laberintos mismos. Es mi humilde opinión.
Gracias por tu comentario, Luis. Saludos!
Quienes serían esos escritores que brindan un laberinto en si mismo?
@@franciscobarrientos49 laberintos mismos *
Para mí hay varios, podría iniciar con Thomas Mann, Stendhal, Alice Munro, Saramago, Bunin, Clarín, Celá, y la lista continúa...hay escritores que lo acompañan a uno, y hay otros con los que uno madura. Javier Marias por ejemplo es un escritor con el que personalmente he madurado; no lo he podido dejar atrás. Lo mismo sucede con Cervantes,; siempre hay algo nuevo que aprender.
Nada que ver, un pésimo análisis de hecho.
Pues claro, más importante que Marcel Proust.
El Ulises es una novela aburrida y enrevesada ¿Por qué es tan celebrada, cuáles son sus méritos?
@@julioaguilarbustamante8203 tal vez no es un tipo de literatura para usted, es muy válido que la rechace y no le encuentre méritos, y es que la literatura es muy vasta y todos tenemos opciones, preferencias, similitudes y diferencias; me parece muy válido su punto de vista, pero otro tipo de lectores, como yo, se complace y disfruta cada frase de Ulises..
Hay que alabar y decir que El Ulises es una gran obra para fingir cultura, pero es una m… Borges era un farsante en este punto.