日米ハーフ体験談 最終回(バイリンガルの本質)【

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 83

  • @macrostereo9950
    @macrostereo9950 7 років тому +36

    このシリーズの動画全部見させて頂きました。
    すごく面白かったです!!

  • @Kay-oj8sx
    @Kay-oj8sx 4 роки тому +2

    人間的にしっかりした両親に恵まれると子供は(経験)豊かな人生の基が授けられますね。それプラス、子供の資質ですね。
    全てが組み合わさって素晴らしいJunさんが出来上がったわけですね。

  • @na_gi1448
    @na_gi1448 7 років тому +26

    おもちゃやゲームをたくさん与えてくれる親は、子供にとってはすごくよく映るんだろうけど、長い目で見て「教育」に力を注いでくれる親というのが一番だと思いますよね。

  • @まーまー-w6c
    @まーまー-w6c 7 років тому +31

    なんか最後の方、感動して涙目になった。

    • @yuko44sky
      @yuko44sky 7 років тому +2

      まー まー 私もです!

  • @SumiInWonderland
    @SumiInWonderland 7 років тому +22

    素晴らしい。感動しました。Junさんみたいに偏見がなく心の広い人間になるように、バイリンガル、バイカルチャル子育てをしていきたいと心に刻みました!

  • @marisham
    @marisham 6 років тому +3

    ハーフの子どもを育てる親として、とってもとってもためになりました。バイリンガルに育てるために日本語学校にも行かせるつもりですが、途中でもう行きたくないと言われたときにどうしようと心配していました。しかし、親として掲げた教育方針を曲げず、子どもに日本語というツールを与え、選択肢を増やすためにもブレずに日本語教育にも力を入れたいと改めて思いました!それから日本の文化もきちんと教えていこうと思います。
    ジュンさんのように英語や日本語の微妙なニュアンスの違いを説明できる真のバイリンガルになって、両方の言語や文化を本当に楽しめる大人になって欲しいです。

  • @yt-ci8bh
    @yt-ci8bh 7 років тому +9

    Junさんのお人柄、素敵ですね。
    自分だけではなく、人に恩返しをしようと考えられている所。
    ご両親も素晴らしいです。

  • @kojiro3363
    @kojiro3363 7 років тому +47

    もう講演会レベルですね。拍手を送りたい。

  • @midori8517
    @midori8517 3 роки тому

    本当に共感します。言葉は本質ではなく、異文化理解がどれほど自然にできるかで、その人の視野も決定すると考えています。動画ありがとうございました。

  • @MM-fm9my
    @MM-fm9my 4 роки тому +1

    初めてコメントします。
    英会話のUA-cam色々あるけど、これが良いな!と思って見てたら…「色々な体験・経験をし、それが素晴らしい人格形成に繋がったんだな。だから そんなジュンさんが作る動画に引かれたんだな!」って改めて納得し、「ずっと見て行こう!」って思った。

  • @jun7184
    @jun7184 6 років тому +5

    奇遇な事に僕の名前も純でバイリンガルです。テネシー州で生まれて7年間過ごした経験があり、自分のアイデンティティを常に考えながら生きてきました。20歳になり大人への階段をのぼりつつある今、親への感謝の気持ちが痛いほど分かるようになって来ました。僕も強く生きていきます。
    感動しました。涙が自然と溢れてきました。この動画に出会えて良かったです。

  • @らの-e3q
    @らの-e3q 7 років тому +23

    言葉をすごく大切にされているんですね。アメリカの小説を読むことがあるんですが、日本語だとうまく表現できないことでも英語だと自然に表現できたり、その逆もあって、言葉ってすごいなあと思ったりします。
    それにしても綺麗な日本語を話すので感心してしまいます。これからも動画楽しみにしています!

  • @peaceakiyo2308
    @peaceakiyo2308 4 роки тому

    ありがとうございました。子供のバイリンガル教育頑張る決心がつきました。

  • @yuanlijiang
    @yuanlijiang 7 років тому +4

    ほんとにじゅんさんていい人だなぁ〜そして日本語も英語も、言葉の選択も話し方も丁寧で気持ちこもってるし、そしてよくまとまっていて淀みなくてわかりやすくて。ほんとにすごい。2つのバックグラウンドを背に、それでもこういう大人になれたら素敵だなと思いました。

  • @checory717
    @checory717 7 років тому +7

    日本語も英語も堪能な方が解説してくださると、英語ネイティヴの言い回しが日本語の微妙なニュアンスに一致するので、本当にわかりやすかったです。ありがとうございました!!

  • @ホークストーク
    @ホークストーク Рік тому

    就活が終わり、最近英語を本格的に勉強し始めた者です。バイリンガルシリーズ見させて頂きました!
    英語をマスターしてやろうという気持ちがより強まりました!
    素敵な動画をあげていただきありがとうございました😊

  • @TicoenjaponBlogspot
    @TicoenjaponBlogspot 7 років тому +15

    僕は外国人なんだけど、日本語の勉強のためにHapaさんのビデオを見るのはとてもオススメします!w なぜなら、日本語でよく使われるフレーズを自然的の英語まで翻訳してくれることは僕は逆的に考えてみながら、自然的な日本語も学ぶことができるからですw Hapaさん、いつも勉強の役に立つ動画を作ってくれてありがとうございます😊

  • @hiroshimakiryuto
    @hiroshimakiryuto 5 років тому

    英語を勉強した時間や努力は、親の私の方がたくさんしたのに、セカンダリーの子供にあっという間に抜かされて、足元にも及びません。やはり子供の頃からバイリンガル教育を受けた頭脳は宝ですね。ありがとうございました。これからもブレずに頑張ります。

  • @ann-322
    @ann-322 7 років тому +71

    シリーズ全部見ました。
    日米ハーフだけど、ハーフ(半分づつ)ではなく「ダブル」になれたんですね。

  • @aoiohara8623
    @aoiohara8623 3 роки тому

    英語好きなただの純日本人ですが、言語への興味が深まるほど、その国の価値観や文化とは切っても切れない関係だと痛感します。ズレを埋めていく過程も楽しめたら最高!

  • @user-1995-
    @user-1995- 7 років тому +13

    このシリーズとても好きです😄

  • @m.deguchi2855
    @m.deguchi2855 6 років тому +1

    こんなに真摯に言語と向きあって深く考えている人の動画ははじめて見ました。挫折や失敗をしながら乗りこえていくジュンさんの「バイリンガル人生」すごく面白かった!

  • @tanakalaura4841
    @tanakalaura4841 7 років тому +7

    すばらしい動画ありがとうございます。 Your mom and dad must be crying with this video.

  • @ちょこらむもか
    @ちょこらむもか 7 років тому +3

    全部見ました。大変な事もあったそうですが、あなたのように両親に感謝できる方は素晴らしいですね。 そしてバイリンガルとしての能力は天からのギフトですよ。 今後も語学教育を通じて文化交流など頑張ってください。感動しました。
    そして「英会話上達法は話す以外無い」という言葉が耳に残っており、やる気がますます出ました。Tks!

  • @nari0667
    @nari0667 7 років тому +2

    広い視野。非常に共感します。
    素晴らしいお話ありがとうございました。

  • @Soy-j1t
    @Soy-j1t 7 років тому +14

    いつも楽しみにしてます!!
    僕もアメリカで留学をしているので動画で勉強させていただいています!
    いろいろ役に立つ動画ばかりで本当にありがとうございます!!
    今日サブウェイで初めて注文しました!
    Junさんの動画のおかげでしっかりと注文できました!
    これからも楽しみにしています!

  • @Takerou369
    @Takerou369 4 роки тому +1

    めっちゃ良かった!ありがとうジュンさん!
    これからも楽しみながら英語学んでいきたいと思います^ ^

  • @田中正信-t8f
    @田中正信-t8f 7 років тому +5

    ジュンさん、大変素晴らしく、そして、有意義な「バイリンガル人生」シリーズ、感激しながら拝聴・拝見しました。ありがとうございました。内容的にも外国語を学ぶと言うだけでなく、その背景の文化に接す考え方に、拝編共感を覚えました。<Hapa英会話>も大分前から勉強させて頂いています。少しでも英会話ができるように、これからも学習していく所存ですよろしくご指導お願いします。 相模林太郎

  • @nyanonymous721
    @nyanonymous721 5 років тому

    バイリンガルの方は幼い頃から自然に2カ国語話せると思っていましたが、そうではなくて努力(親の努力も含む)の賜物だと分かりました。確かにバイリンガルの友人がパソコンを使いながら漢字の練習をしていたなぁと思い出しました。
    私は英語を14歳から熱心に始めましたが未だにバイリンガルにはなれていません。(もう30です)でも、努力を続けることをこの動画を見て改めて心に誓いました。
    またこれから親になる世代でもありますので、日本という環境で如何に子供に日本語英語両方の教育をさせていくかを考える機会になりました。
    8回の動画全て為になりました。ありがとうございました。

  • @funazushi8
    @funazushi8 7 років тому +8

    あちこちの英会話動画の主は、いずれも爽やかで英語の苦手な人に寄り添いつつ楽しませてくれる方ばかりだと感心しております。中でもJunさんですが、お若いのにステキな教師ぶりの陰に、実はご両親への深い感謝があったんですね。最後のありがとうとのお言葉にホロリとしてしまいました。またの新シリーズを楽しみにしております!

  • @Piepiepiepiepiepiepie
    @Piepiepiepiepiepiepie 6 років тому +1

    日本人より日本の文化を大切にされていて、何より話し方や真面目なところ、きっとこの動画を作るためにもたくさん準備をしたんだと思います。勉強熱心なところ、坐説しても決してくじけないところ、沢山見習わなければならないところがあるなと思いました。もうあなたは既に、日本人よりも日本人ですね!私はいま語学留学のためにNYに居ますが、いつか実際に会って話してみたいです☺️

  • @愛美田中-f5b
    @愛美田中-f5b 6 років тому +2

    素晴らしかったです!!!この動画シリーズ最高でした!ありがとうございます✨

  • @limer-3923
    @limer-3923 7 років тому +8

    ほんま子供の頃にいろんな物事にふれて、
    視野を広げとかなあきませんね✨
    親は子を選べず、子も親を選べず。
    なかなか上手くいかない人生ですが、
    もっと異文化に触れて
    そして思ったことを言葉にして
    伝えれるように頑張ります👍
    理想の自分になるために
    人生をより楽しむために

  • @lavenderenglishinterviews2585
    @lavenderenglishinterviews2585 7 років тому

    いつも価値あるお話をありがとうございます。
    いつも、感心しながら見ています。
    これからも見ます。

  • @大庭咲良-b8t
    @大庭咲良-b8t 5 років тому +1

    JUNさん、頑張って!応援してます!

  • @福田正喜-r4u
    @福田正喜-r4u 4 роки тому

    JUNさんのバイリンガル人生を見て感動しています。これからもっともっと素晴らしいバイリンガルの上を目指してください。文化の違いを理解する為には小説を読まれるそうなので時代劇小説を読まれる事を提案します柴田錬三郎などチョー面白いですよ!素晴らしい両親に恵まれ恩返しの意味で日本を代表するマルチカルチャルな人になられる事を願っています。

  • @aaai5998
    @aaai5998 7 років тому +12

    今回の英会話セミナーは気づくのが遅くて参加できませんでしたが、次回はぜひ参加したいです^^
    チャンスがあれば四国の愛媛県にもぜひいらしてくださいね🌷😉

  • @milmilbear
    @milmilbear 7 років тому

    日英堪能なJunさん貴重なのバイリンガル人生のお話、楽しんで拝見しました。私は大学院からアメリカに来て、今5年目になります。Junさんが日本滞在中に経験された、言語やコミュニケーションなどの壁は、私も経験したことがあり、いつも頷きながらお話を聞いていました😅私たち英語学習者と同じ道を通られたからこそ、Junさんの言葉はいつも私たちの気持ちに寄り添う様で、響きます。いつも素晴らしいレッスンをありがとうございます。これからも楽しみにしています😊

  • @土山朋夏
    @土山朋夏 6 років тому

    ジュンさん、本当に努力の天才ですね。感動しました。シリーズ全部拝見しました。
    podcastもちょっと難しいですが、3ヶ月ほど前から毎日聞かせていただいています。
    これからもどうぞよろしくお願いします。

  • @inosaru
    @inosaru 7 років тому

    Junさんにしか話せない大切なお話を、皆にシェアしてくださってありがとうございました!
    本当に凄いシリーズでした。このビデオは、Hapa英会話の根幹というか『志』を司るものだと思いました。同時に、同じような環境にある方や未来にこのような環境を想定している方にとって、どんなお話よりも深く心に残るお話なのだとも思います。Hapa英会話が、ほかのどんなものとも違う理由なのでしょうね!改めて、Junさん凄いシリーズをありがとうございました!

  • @wata2171
    @wata2171 7 років тому

    先生の哲学は、経験と深い視野に感銘を致しました。

  • @BiLeNYsMovieheyoukoso
    @BiLeNYsMovieheyoukoso 7 років тому +2

    私も最強だなと思う素敵な人達は、
    言葉よりも「差別」「偏見」にとらわれず柔軟に対応できる人だなって思います。
    言葉で人を楽しませたり、傷つけたりできますし。
    無理して親に感謝する必要もないですが、本当にバイリンガルになる人達は常に勉強していると本当に思います。
    「親がブレない」というのも大変だな~と思います。親の背中を見て子供は育つと思いますね。
    口ばかりで自分はダラケている親を見ても子供も真のバイリンガルにはなれない気がします。
    ➟ただし目標は人それぞれだなと。
    結論➟やぱ言葉以上の「大切なものが大事」ですね!

  • @leehuichun1414
    @leehuichun1414 7 років тому +4

    ありがとうございました😊楽しかった。

  • @emiokada9552
    @emiokada9552 Рік тому

    ありがとう😊ありがとう😊ありがとう❗️

  • @reenkumajapan9620
    @reenkumajapan9620 4 роки тому

    とても共感しました。ありがとうございます。

  • @mim3359
    @mim3359 7 років тому +4

    Thank you for sharing your life experience as the bilingual. I've been thinking what's the best way for our kids who have Japanese mother and American father (in LA! actually they go to Japanese school now!) and your life story series really helped me a lot to think about and discuss the best way for our kids again with my husband.
    I had so much fun to hear your life story! I really appreciate it!

  • @maiko2993
    @maiko2993 7 років тому +8

    That means a lot for your parents, your word 'Thank you, dad and mom'. Don't make me cry :') I was thinking what can I do for my children in order to let them learn both languages. Through your videos I've gotten some great tips. And this time I realized that not just children, parents need to effort with them to make it. That is one of significant essences to be a real bilingual. Thank you for giving me the opportunities to think about it. 最終回お疲れ様でした。動画を拝見しながら、毎回じゅんさんが言葉を大切に選んで、視聴者の皆さんに伝えようとする気持ちが伝わってきました。一つ一つの動画を温めて、思いを込めて創っているのだなぁと感じます。子供のバイリンガル教育もそうですが、私自身ももっと英語力を磨きたい!と改めて思いました。子供と一緒に学びま〜す(ᵔᴥᵔ) これからも楽しみに&応援しています。

  • @ラーメンちゃんくに
    @ラーメンちゃんくに 7 років тому

    とても 納得できるコンテンツでした。
    多言語よりも次元の高い、多文化の大切さを考えることができて 少し視点が変わりました。
    これからもvideoを楽しみにしています。

  • @jaime38amor
    @jaime38amor 6 років тому +1

    ジュンさん、はじめまして。初めて偶然に見つけて特にジュンさんのバイリンガルの生い立ちから今までの貴重な人生のお話を興味津々で聞かせて(見せて)もらいました。私は日本人生まれでほぼ日本育ちですけど似たような人生経験がありましたので凄くジュンさんの言語や文化の違いに対する辛い境遇の経験が良く理解できます。子供の頃メキシコに家族で移住していた事があり、日本に帰国した時はいわゆる帰国子女(男ですけど😂)で日本語に追いついていくのに苦労しました。その後ずっと社会人になるまで日本社会の中で生きていましたが、どこかは自分の中で何か違った感覚や感性がうすうすあるのを知っていたのでギャップにちょっと悩んだこともありました。現在は家族で(両親と姉と妹)24年前にカナダ🇨🇦に移住して、姉の娘の方はもう18才、日本語は嫌いだったので英語だけで、妹の方は上が7才と下が1才の娘達がいますが全く妹が面倒くさいと言って英語だけで育てています。残念ながら日本語の知らない姪っ子ばかりなので私の親、あの子達のお婆ちゃんお爺ちゃんとの会話がほとんど出来ずに親がちょっと寂しがっています。なので妹にこのシリーズを転送して見せようと思いました。もし彼女にジュンさんのメッセージが少しでも伝われば幸いですけど、結構妹も頑固なのでどうなることやら...。😅😅とにかく素晴らしい体験談とメッセージをありがとうございました。LAでの貴重なお仕事を頑張ってくださいね。God bless you.
    Peace! 🙏🏽✨🕊

    • @ries8862
      @ries8862 6 років тому

      jaime n. コメントを拝見して、あなたの経験が目に留まりました。私達家族も現在、幼児2人を連れメキシコで生活しております。幼少期に異国の土地で生活した経験は、大きくなってもどこかで忘れることは無いものになるのだということが分かりました。なかなか皆が経験することではないので、日々大事にしたいと思いました。
      ジュンさんへ向けたコメントに、失礼致しました。

  • @amamimonesson8529
    @amamimonesson8529 6 років тому

    現在妊娠中でバイリンガル教育を考えています(主人がアメリカ人で私は日本人です)。とても参考になりました。ありがとうございます😊

  • @中村勝-h4i
    @中村勝-h4i 5 років тому

    最近、UA-camを使ってもう一度
    英語をちゃんと学ぼうと思っていたところ、
    お勧めの動画で出てきてて、、、
    いくつかの動画を観ていたら、
    石川県の内灘に住まわれてた時期があるとの事!!!
    この動画のシリーズを全て観て、石川県民の一人として、一方的に凄く親近感を持ってしまいました。
    英語の達人になるには、かなりの長い道のりになりそうです。
    でも、毎日、少しずつ前進していければと思っています。
    単に語学の達人という事ではなく、
    マルチカルチャラルな人間になる事が、
    最終的な目標になりますね。

  • @ayumitanaka8354
    @ayumitanaka8354 7 років тому

    bilingual ではなく、bicultural を育てる、という考え方に非常に共感しました。
    大切なのは言葉だけじゃないですね。自分のidentityやfamily, friends, lifestyleの中でstruggleされながら今のJunさんがあるんだなぁと、改めて尊敬の気持ちで拝見しました。
    今後も動画を楽しみにしています。頑張ってください!

  • @小住智子
    @小住智子 7 років тому +1

    バイカルチャー!
    子育てってやっぱり親の努力が大きいよね。
    補習授業校も、いわゆる駐在で日本に帰る子を教えていた時代を経て、今は世界に生きる日本につながる人を育てる時代です。
    日本語を習得することについて行けなくなることも出てくるけど、(私も英語でへこんでいますが)日本語と長く付き合える環境を構築したいものです。
    世界と日本をつなぐ日本政府公認、つまり日本国民公認の海外教育施設という器は大切です。
    日本のことも、その地域でしっかり感じてもらいたいし・・・いろいろ課題はあるけど大切だよね~

  • @yoshimasa9121
    @yoshimasa9121 7 років тому

    バイ·マルチカルチャルとは良い言葉だと思いました。
    この考えがあれば争いは減る気がします。
    いつもありがとうございます。

  • @kings-g9x
    @kings-g9x 7 років тому +1

    これを子供のころに理解していればよかった・・・・分かる頃には大人なんだよねw

  • @ゆに-j4b
    @ゆに-j4b 7 років тому +4

    待ってました^^*

  • @sakurasakura2574
    @sakurasakura2574 6 років тому

    はじめまして、つい最近登録しました。バイリンガル人生全て見終わりました。
    日系人である為の差別だけではなかったのですね。ハーフであるが故の差別もあったのですね。それが今に役立ってたのですね〜
    英語話せたらいいなーっと思って勉強はしてますがなかなかです。
    ①完璧主義にならない事、
    ②コミュニケーションは会話の聞き手になれる事、
    その通りだと思いました。これは日本語での会話でも言える事ですね。ありがとうございました。

  • @豊永健策
    @豊永健策 7 років тому

    他人との意見の共有ができる人間になることが必要なんですね。Junさんの熱い思いが伝わってきました。私の好きなスタートレックシリーズには、哲学として、人類が全員偏見のない世界になっているので、いつもそれを夢見ています。しかし、Junさんが、石川にいたとは・・・私は、お隣、福井県にきて、31年目です。実は、ものすごーーーーく近くにいたんですねww。いや、なんとか、本気でお会いしたくなりました。最後に、Junさんの仰る教育に関する考え方は、大賛成です。ありがとうございました。

  • @堀江勇人-y9o
    @堀江勇人-y9o 7 років тому +1

    ありがとう‼

  • @kayoshibata4088
    @kayoshibata4088 7 років тому +3

    いつも楽しみに見させて頂いています。"最終回"と書いていたので、You tube での投稿が最後になるのかと思っていました(´・ω・`)
    日常会話で使える表現が入っていて、とても為になります。
    これからも投稿楽しみにしています\( ˆoˆ )/

  • @team2k9
    @team2k9 7 років тому

    Thank you for sharing wonderful story!

  • @kikijpn
    @kikijpn 7 років тому

    I was so inspired by your definition of being a bilingual. I've never looked at it as having different cultural aspect or perspectives. That mind-set takes a lot of pressure off of me, when I teach Japanese my kids. I haven't really considered myself being a bilingual before, but in that angle, I can say I am a bilingual. Thank you for sharing your thoughts. I really enjoyed this series!
    とても勉強になりました。これからも応援しています。

  • @ayakoko0224
    @ayakoko0224 7 років тому

    いつも興味深く拝見しています。高いところに標準を置かれていて、とても素晴らしいと思います。確かにバイリンガル・トリリンガル以上の方が、それぞれの文化や常識をきちんと理解されていれば、単なる言葉が話せる人というだけでなく、本当の意味での相互理解を深める架け橋になってくださると思います。
    でも、私はとりあえず言葉を話せるようになるところから頑張ります。いつか、スラスラとわかるようになる日が来るのでしょうかね~・・。

  • @einekline850
    @einekline850 7 років тому +5

    すごく興味深いテーマ、ありがとうございました✨
    私も旦那も英語はさっぱりですが、息子二人を広い目で世界を見れるようにしたいと願い、ニュージーランドに来ました。まだ3&5才。英語も日本語もどちらも理解し、世界に羽ばたける?息子にしようと思います(*^^*)
    普段の動画で私も英語の勉強がんばります(>_

  • @ホルスの目-n1f
    @ホルスの目-n1f 5 років тому

    この人に言語を学ぶべきだと思わされたよね
    なんだろうな...テクノロジーが発達した未来は翻訳機の性能は向上して
    人から他言語を学ぶ機会が自然と無くなるのかと想像を膨らませていたが
    それは、間違えだったと認識しました。
    言葉には人間の重みがあり、歴史があり、独自の感性があり、
    それはA.Iでは決して表現しきれない部分だと思わされました。
    この動画を全て拝見し、私は英語学習についての意識が変わりつつあります。
    良いきっかけを下さり感謝です。

  • @dzunku1
    @dzunku1 7 років тому +1

    僕の場合はアメリカに住んでいる期間が日本で住んでいた期間より長くなっているんですが、すでに頭が固くなってからの移住でしたのでいつまで経っても1.4リンガルです。でも物の見方はmono point of viewではなくてduo points of viewで見れるようになったと思います。

  • @うさこ-u3c
    @うさこ-u3c 7 років тому +12

    日本·アメリカのルーツと、驚異的な努力で今のJunさんがあるんですね。
    でもその境遇がちょっぴり羨ましいです……

  • @yuki0911_
    @yuki0911_ 7 років тому +4

    今度ロスに留学するのでよろしくお願いします

  • @溝口裕子-y1o
    @溝口裕子-y1o 7 років тому

    「bilingual ではなく、multiculturalをめざそう」「教育は人に預けるだけではダメ」「教育のありがたみは長じてからわかる」「押してくれる人が必要」等々、珠玉の言葉がいっぱい! "America first" 「都民ファースト」など、人々がselfish になりそうなこの頃、「multiculturalを目指そう」の言葉は、貴重ですね!

  • @eltonpolna3279
    @eltonpolna3279 6 років тому +2

    この「最終回」の『追加版』として,是非あなたのご両親をこのビデオに出演してもらえませんか?内容は『アメリカ人と日本人のハーフとして生まれてきた子の教育方針について』などがよいかと思います。Could you please have your parents appear in this video as "additional version" of this "last episode"? I think whether the content is "About the educational policy of a child born as a half of an American and a Japanese."

  • @299nikukyu4
    @299nikukyu4 6 років тому

    面白かった。ドラマ化はいつですか?

  • @vaosta3357
    @vaosta3357 7 років тому +1

    すごく身にしみる良い話でした!
    お疲れ様でしたm(_ _)m

  • @藤田湧聖
    @藤田湧聖 7 років тому

    i enjoyed watching all of this series Jun!!
    so here is my question.
    i'll be right back とi'll be back ここのright があるのとないの違い。
    there の使い方よくジュンさんは 語尾にout there とかの口癖が多いと思います。
    so i was wondering if you could think about my curiosity, how to use RIGHT and THERE.👍👍

  • @dzunku1
    @dzunku1 7 років тому

    大変興味深いお話をシェアして頂きありがとうございます。戦争前に移住していた日系一世から生まれた二世の皆さんでは両親が日系でも日本語をちゃんと読み書きできる人は少ないのでは無いですか?HAPA先生の場合は事情がだいぶ違いますが、同世代のハーフではどのくらいバイリンガルはいるんでしょうか?

  • @mmmkkk3181
    @mmmkkk3181 7 років тому +1

    石川県だったんですか!!

  • @sakura-eg7qo
    @sakura-eg7qo 6 років тому

    Junのお父様お母様ありがとうございます。

  • @ぱおんぱおん-c5k
    @ぱおんぱおん-c5k 7 років тому

    ありがとう\\\\٩( 'ω' )و ////

  • @tk-qg5mm
    @tk-qg5mm 6 років тому

    いつも疑問に思うのですが「バイリンガル」って文字通り2カ国後流暢に話せればいいのか、それとも2つ両方が「母語」でないといけないのでしょうか。
    多くの日本人の言う"バイリンガル"って後者を指してて、基準が高すぎです。幼年期から海外住んで、米/英/豪の人と全く同じ話し方をでないと認められない感じ。
    たとえば知人は英語圏で起業してすでに何十年になりほぼ地元民同様、仲間も配偶者も全員現地人で語学面ほぼ完璧ですが、大人になってから身につけたせいか少し日本訛りが残ってる。
    こういう方も、"日英バイリンガルに憧れてる日本人たち"の基準だとバイリンガルとは言わず、良くも悪くも"純ジャパ"扱いですよね☹️

  • @akiraishii7871
    @akiraishii7871 7 років тому

    LAは日本人がいっぱいいるらしいね。。。

  • @misako12241224
    @misako12241224 7 років тому +1

    指輪してるー!!ショック!涙!笑

  • @thebermondseys9986
    @thebermondseys9986 6 років тому

    親としての教育方針。。。耳が痛い。子供と一緒に学ぶ。。。出来てないです〜。