Bauernarbeit und Mundart

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2024
  • Die Tiafgraba Rossara zeigen beim Bauenmuseum am Hilfberg die Arbeit wias früha war. Mundart Texte und gesprochen von Gerti Herzog.

КОМЕНТАРІ • 31

  • @eleomarblunk579
    @eleomarblunk579 2 роки тому +1

    Hallo, ich komme aus Brasilien. Das ist sehr gut.
    Erst die Familie .
    Daran habe ich auch viel gearbeitet.
    Wir sind von der Familie Blunk.
    Herzlichen Glückwunsch...🇧🇷🇧🇷

  • @Menzimuckeli
    @Menzimuckeli 4 роки тому +3

    5:00 So habe ich noch anno 1998 gemaeht :-), mein alter Nachbar noch bis 2010, sein Sohn wollte von Arbeit mit Pferden leider nichts mehr wissen.....

    • @IgorFitz
      @IgorFitz 4 роки тому +1

      Bis 2010 ist großartig. Der Sohn wird einst bedauern.

  • @loniheim716
    @loniheim716 2 роки тому

    Des höm mir a so gmocht a schene Erinnerung

  • @user-wd5us3ig5o
    @user-wd5us3ig5o 3 роки тому +3

    Точно як у нас колись на Україні . Молодці

  • @nastasiafrista7430
    @nastasiafrista7430 2 роки тому +3

    Așa amfcut șieu iera manual frumos sntos șibine bravo

  • @jensadolffrese7145
    @jensadolffrese7145 3 роки тому +3

    Danke schön Klasse

  • @martinkobe4084
    @martinkobe4084 3 роки тому +1

    Wirklich toll!

  • @fasx56
    @fasx56 6 років тому +6

    Really an impressive group of hard working people farming like people did in America in the 1930s, before Tractors started replacing most of the hand labor.I do not see any Third World labor doing the hard work on this farm.

    • @timcarrington1311
      @timcarrington1311 6 років тому +1

      I was puzzled by what was being worn and wondered if it was a traditional Christianity group. It is better! It is/they are the "Tiafgraba Rossara show at the building museum on the Hilfberg the work wias was early. Dialect texts and spoken by Gerti Herzog." All over Europe there are museum like this both industrial and agriculture but go further east and see it can still be a community group. (Dare I say a communist way of life?)

    • @iaenmor
      @iaenmor 6 років тому +2

      More a village way of life. You helped your neighbors when their crops were ready just like they helped you. You still owned the land and worked it but sometimes you need help. Especially at planting and harvest times.

    • @marianneresch7653
      @marianneresch7653 2 роки тому

      So kommt meine Jugendzeit wiedr zur geltung! Schön wor sie!👍👍👍

  • @vilsonpedroso3104
    @vilsonpedroso3104 2 роки тому

    Lindo brasil 🇧🇷

  • @STANPAN772
    @STANPAN772 2 роки тому

    Super. To trzeba zachować dla innych. Tylko te zgrabiarki powinne być bardziej cycate

  • @luigimartini9820
    @luigimartini9820 2 роки тому

    Tutto bellissimo..... ma non ci credo!

  • @user-bs7pt7wi3i
    @user-bs7pt7wi3i 2 роки тому

    Труженики

  • @steliannistor1878
    @steliannistor1878 6 років тому +2

    3 guys staying behind the plugin?...I do that by myself no help just the horse or horses and me...

  • @natansharanskiy8899
    @natansharanskiy8899 5 років тому +2

    Цікаво а в якій країні так працюють на селі?

    • @Menzimuckeli
      @Menzimuckeli 4 роки тому

      W Austrii

    • @IgorFitz
      @IgorFitz 4 роки тому +2

      Хіба Ви не бачите, тут їдять баварське сало, носять баварський одяг, говорять баварською мовою -- звісно ж це Австрія :) Насправді, зараз вже ніде так не землі не працюють, бо в цьому відео показана реконструкція з музею.

    • @natansharanskiy8899
      @natansharanskiy8899 4 роки тому +1

      @@IgorFitz Наскільки мені відомо то Баварія це Німеччина а не Австрія

    • @IgorFitz
      @IgorFitz 4 роки тому +1

      @@natansharanskiy8899 Баварською мовою (або діалектом, хто як вважає, але вона сама має більше десятка діалектів) розмовляють в південних регіонах сучасної Німеччини, в тому числі, і в основному, звичайно ж, в Баварії, а також в регіонах Швейцарії, Чехії, Угорщини, Італії, і (увага!) більшості регіонів Австрії. Тобто Австрія, на відміну від Німеччини -- це єдина країна, яка майже повністю розмовляє баварською. Щоправда, там її зазвичай називають австро-баварською, або ще частіше просто по регіонах, як наприклад віденьська, штайерська, тірольська (чи навіть конкретніше: південнотірольська, східнотірольська) і т.д. Хоча регіони з цією мовою належать в наш час до різних країн, звичаї, кухня, народні костюми і народна культура взагалі там дуже схожі. Конкретно в цьому відео це федеративна земля Oberösterreich, тобто Австрія.

    • @IgorFitz
      @IgorFitz 4 роки тому +1

      @@natansharanskiy8899 Говорячи, що раз одяг і мова баварська, то це звісно Австрія -- то я так пошуткував. Але якраз в тому то й "жарт", що це так і є :) А якщо серйозно, то це не зовсім так, а майже так, бо австрійці скажуть, що це вбрання та мова не баварські, а австрійські, а точніше, верхньоавстрійські. І будуть абсолютно праві, бо вони їх створювали не менш, ніж баварці. До того ж, хоча вони дуже схожі, і тому іноземці різницю не бачать, але ж відмінності є.

  • @McCormickfarrier
    @McCormickfarrier 6 років тому +2

    Scheena Füüm! Hob ois verstandn, bis auf (1:40) "oamoi saht er ???, oamoi saht er doe..." ??? bedeit´ "grodaus" wohrscheinlich, oba wia spricht ma´s aus? Griaß aus Bayern

    • @lorenzkager
      @lorenzkager 5 років тому

      Eas bayern kennts hoid a koa gschert

    • @McCormickfarrier
      @McCormickfarrier 5 років тому

      Naa, grod Sau-gschert! ;-) Wia schbricht mas na etzad? "Gräaa"?

  • @gantibeqiri8744
    @gantibeqiri8744 6 років тому +1

    R