Zdravo. In the years 93 and 94, during the war, I was a UN Police monitor and worked in the cities of Glina, Gorazde and Okucani. There I got in touch with the language and people. For me as a speaker of Brazilian portuguese It was not so difficult to learn a bit of srpskihrvatski. Our phonetics are pretty similar. Presently I am trying to improve my abilities to master this beautiful language. Love your classes. Hvala vam!
A little helpful addition that I would throw in for native English speakers: “nego” can be clarified as “but (rather/instead)” to help distinguish it from “ali”; Russians can add “скорее”.
Hvala
Hvala 💛
Zdravo. In the years 93 and 94, during the war, I was a UN Police monitor and worked in the cities of Glina, Gorazde and Okucani. There I got in touch with the language and people. For me as a speaker of Brazilian portuguese It was not so difficult to learn a bit of srpskihrvatski. Our phonetics are pretty similar. Presently I am trying to improve my abilities to master this beautiful language. Love your classes. Hvala vam!
A little helpful addition that I would throw in for native English speakers: “nego” can be clarified as “but (rather/instead)” to help distinguish it from “ali”; Russians can add “скорее”.
Da, tačno tako! Hvala puno!
Hvala vam puno! Imam pitanje. Sta znaci "inace"? Does it mean "By the way" or "Anyway" ? A subscriber from South Korea
It can mean both, and also 'otherwise'. Thank you for your question, it's a good idea for another video :)
Znakovni jezik
Do you really want to live is Paris? I prefer Belgrade.
To je samo primer! It was just an example :)