200 ta iboralar - Turkcha - Oʻzbekcha

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 січ 2020
  • 200 ta iboralar - Turkcha - Oʻzbekcha
    === Obuna boʻlish === www.learningphrases.com
    ▼▼▼ Koʻproq videolar ▼▼▼ uzbek.learningphrases.com/
    #LearningPhrases
    Menga yordam bering va obuna boʻling
    ========================================================
    ua-cam.com/users/learningphras...
    ua-cam.com/users/usefulgerman?...
    ua-cam.com/users/usefulfrench?...
    ua-cam.com/users/usefulchinese...
    ua-cam.com/users/usefuljapanes...
    ua-cam.com/users/usefulspanish...
    ua-cam.com/users/usefulrussian...
    ua-cam.com/users/usefulitalian...
    ▼▼▼ Koʻproq videolar ▼▼▼
    ==Albancha==
    • Video
    ==Arabcha==
    • 200 ta iboralar - Arab...
    ==Bolgarcha==
    • Video
    ==Nemischa==
    • 200 ta iboralar - Nemi...
    ==Inglizcha==
    • 200 ta iboralar - Ingl...
    ==Ispancha==
    • 200 ta iboralar - Ispa...
    ==Fransuzcha==
    • 200 ta iboralar - Fran...
    ==Italyancha==
    • Video
    ==Yaponcha==
    • 200 ta iboralar - Yapo...
    ==Portugalcha==
    • Video
    ==Rumincha==
    • Video
    ==Ruscha==
    • 200 ta iboralar - Rusc...
    ==Xitoycha==
    • 200 ta iboralar - Xito...

КОМЕНТАРІ • 789

  • @army_oo8
    @army_oo8 2 роки тому +41

    Manga judayam yoqdi katta rahmat juda zoʻr ekan tashakkurlar ,😘😘😘😘😘😍😍😍😍😍🥰🥰🥰🥰🥰😘😘😘😘😘

  • @shukurjontojaliyev
    @shukurjontojaliyev Рік тому +30

    Узбекчасини хам талаффузини килиб борсангиз кузим ожизрок эшитиб урганардим. ОЛЛОХ омадизни берсинОМИН

  • @manija1890
    @manija1890 4 роки тому +70

    Салом зур тез-тез шунака дарс чикаринг

  • @ikrompirmamatov1431
    @ikrompirmamatov1431 3 роки тому +37

    Menga turk tili juda ham yoqadi. Kelajakda Turkiyaga ketmoqchima va bu iboralar menga juda kõp kerak bõladi

    • @asadkarayev9618
      @asadkarayev9618 3 місяці тому +4

      Voy men ham kelajakda turkiyaga ketib yashayman ❤❤❤ omad nasib etsin borish ❤❤❤❤

    • @x68t
      @x68t 25 днів тому +1

      Men ham kelajakda turkiyaga ketmoqchiman Ilohim barchamizning orzuyimiz ushalsin Ilohim 😉😊

  • @lovekiller5609
    @lovekiller5609 3 роки тому +39

    Teşekkürler

  • @_d_4669
    @_d_4669 2 роки тому +18

    Raxmat kottakon men qariyb organdim. Kanalizga omad. Teşekkürler😘 Harika👏👏👏👏

    • @LearningPhrases
      @LearningPhrases  2 роки тому +3

      🙏😊🙏
      uzbek.learningphrases.com (Playlist)

  • @muxlisalapasova7321
    @muxlisalapasova7321 2 роки тому +21

    Manga juda yoqdi juda ham oson ekan sizlarga omad 😘

    • @user-xs7mq7st9p
      @user-xs7mq7st9p Місяць тому +1

      Aytganingiz kelsin men ham shu. fikirdaaman❤

  • @bunyodziyayev8013
    @bunyodziyayev8013 3 роки тому +13

    to'g'ri ba'zi joylarida -sen dvattide lekin -siz dip tarjima qivatti. Lekin zo'r ekan, yana qo'yib turila

  • @shax4283
    @shax4283 Рік тому +25

    Böyle videoları çok koymanız gerekiyor çok sevdim şanslı başarılar dilerim

  • @gayratilloarziqulov4923
    @gayratilloarziqulov4923 Рік тому +5

    Prossta supper, gap yo'q ijodkorlardan Ollox rozi bo'lsin. Raxmat

  • @maxtummavlonov3283
    @maxtummavlonov3283 4 роки тому +21

    Selam! Zor video bolibdi yana shunday videolarni joylashtiring qiziqib korishda davom etamiz

  • @bunyodziyayev8013
    @bunyodziyayev8013 3 роки тому +35

    Yaqinda Turkiyaga ketganimizda bu iborala judayam kere bo'ladide! RAXMAT

  • @asilbek5996
    @asilbek5996 4 роки тому +187

    Turkcha oʻrganaman deb bu videoni izlab topudim, lekin Turkcha bilishimni bilmodim 😁😁😁 :D

  • @princessqueen3742
    @princessqueen3742 2 роки тому +5

    Katta raxmat kop sozlarni bilib oldim iwingizga omad tilayman.

  • @obloyor1205
    @obloyor1205 2 роки тому +27

    In Şaa Alloh bir kun TURON nomi ostida birlaşamiz TURKIYLAR!

    • @user-co2qe9ng8r
      @user-co2qe9ng8r 2 роки тому +2

      TMT (Turkiy Millatlar Tashkiloti)
      BMT kabi

    • @user-bt6hj1em2o
      @user-bt6hj1em2o Місяць тому

      Sonra?

    • @gulcihanmamajanova5905
      @gulcihanmamajanova5905 26 днів тому

      Ben 10 sanadir turkiyedeyim ama ferkini bilmiyordum konuşma tarzi ve narde nasil ifader kulanişini oğrendim teşekkürler ❤

  • @Afruzauz
    @Afruzauz 4 роки тому +8

    Dars uchun raxmat kottakon sizlarga omad

  • @ilhom7676
    @ilhom7676 3 роки тому +6

    Мен Турк тилини урганмокчи эдим мана урганяпман ката рахмат👏👏👏👏

  • @nawidalar5195
    @nawidalar5195 2 роки тому +6

    Menga turk tili juda ham yoqadi🥰😍
    Men tarjimon bolmoqchiman

  • @izzatoymunduzboyeva2911
    @izzatoymunduzboyeva2911 3 роки тому +6

    Харакат килиб органса боларкан рахмааат сог болинг

  • @Abeturk
    @Abeturk 4 роки тому +17

    29+ tenses in turkish language
    Anatolian Turkish verb conjugations
    A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable)
    E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable)
    Okul=School
    U=(ou)=it’s (that)>(I /U /i /ü=~it’s about)
    Git=Go
    Mak/Mek (emek)=exertion /process
    Git-mek=(verb)= to Go (the process of going= getmek =to get there)
    Gel-mek= to Come
    1 .present continuous tense (right now or soon, now on or later, currently or nowadays)
    Used to explain the current actions or planned events (for the specified times)
    YOR-mak =to tire ( to try , to be busy) >Yor=~go over it (yorgunum=I’m tired)
    A/E Yormak=(to arrive at any opinion over what it is)
    I/U Yormak=(to arrive wholly over it)
    used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor"
    positive
    Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards)
    Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me Home-at-then<
    negative
    A)..Mã= Not B)Değil= it's not (the equivalent of)
    examples
    A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school
    B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School
    Question sentence:
    Mã-u =Not-it =(is) Not it?
    Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “
    Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen? (To-school/ Not-it / You-try-to-go)(Are you going towards the school or somewhere else?)
    Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen ? (To school /Try-to-go /Not-it-you)(~You try to go to school (now) or not ?) (~Do you go to school ? (at some specific times)
    Okula sen mi gidiyorsun ? (Are (only) you that going to school?)
    2 .simple extensive tense ( it's used to explain our own thoughts about the topic)
    (always, since long.., for a long time, sometimes, right now, soon or later /gets a chance/ it's possible/ inshallah )
    positive
    VAR-mak = to arrive -at (to attain)
    (var= ~have got) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for bold vowel)
    ER-mek= to get -at (to reach)
    (er= ~become got) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel)
    examples
    Okula gidersin ( You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen > You become got (a chance) to go to school
    Kuşlar gökyüzünde uçar (lar) (~ Birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n’de uç-a-var(u-lar)= The birds have (a chance/likely) to fly in the sky/ ~ Birds arrive flying in the sky
    Bunu görebilirler = (They can see this) = Bu-n’u Gör-e-Bil-e-er-ler =(They-get-to-Know-to-See this-what’s)>They get (at) the knowledge to see what this is
    Question sentence:
    in interrogative sentences it means : what do you think about this topic?/ is not it so?
    Okula gider misin? (Do you get to go to school ?)= Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen >~You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school
    Okula mı gidersin? =Do you get to go to school or somewhere else ?
    negative
    Bas-mak =to tread on/ to dwell on/ to stand on (bas git=~leave and go > pas geç=pass by> vaz geç=give up
    Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç=skip/ quit thinking about)
    Mã= Not
    the suffix ="MAZ" Ma-bas=(No-pass)=Na pas=(not to dwell on)>(to give up) (for bold vowel)
    the suffix ="MEZ" Mã-ez= (No-crush) =does not>(to skip) (for thin vowel)
    examples
    Okula gitmezsin (you don't/ won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > you skip of going to school
    Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > my dad doesn't dwell into doing this
    Niçün bunlara da bakmazsınız =Why don't you look at these too =Ne-u-çün bu-n’lar-a da bak-ma-bas-sen-iz (2. plural)> what-that-factor you give up looking at these too
    3.simple future tense (soon or later)
    Used to describe events that we are aiming for or think are in the future
    Çak-mak =~to fasten , ~to tack, ~to keep beside (for thick vowel)
    Çek-mek=~to attract , ~to pull ,~to feel inside , ~to take along, ~to want / to will (for thin vowel)
    can be pronounced as a/ı/u+ jeok or e/i/ü+ jaek in spoken language
    positive..
    Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen (~You fetch/take (in mind)-to-Go to school)
    Ali kapıyı açacak ( Ali is gonna open the door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak (~Ali wants/takes to open the door)
    negative
    A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen (~you don't keep/take (in mind) to go to school)
    B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen >~you're not (wanting/wanted) to go to school
    4 . simple past tense (currently or before)
    Used to explain the completed events we're sure about
    Di = now on (anymore) Di-mek(demek) = ~ to deem , ~ to mean, ~ to think this way
    Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü)
    positive
    Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N
    Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday
    Okula gittin mi ? (Did you go to school ?)= Okul-a Git-di-n Mã-u?> You went to school or not?
    negative
    Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N
    Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today?
    Dün çarşıya mı gittiniz? =Where did you go yesterday, to the (covered public) market?
    Bu akşam bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in this evening?
    5 .narrative past tense- (just now or before)
    Used to explain the completed events that we're unsure of
    MUŞ-mak = ~ to inform (muşu=inform /notice> muşuş/mesaj=message /muştu=müjde=evangel)
    that means -I've been informed/ I heard and learnt that/ I saw and realized that/ I've noticed that/ or it seems such (to me)
    used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş)
    positive
    Okula gitmişsin= I heard that you went to school> Okul-a Git-miş-u-sen
    Yanlış yapmışım=~I noticed I made something wrong >Yaŋlış Yap-muş-u-men
    Okula gitmiş durumdasın=You've gone to school
    Yanılmışım=(got it) I'm fallen in a mistake
    negative
    A. Okula gitmemişsin (I’ve learned> you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you' haven’t gone to school)
    B. Okula gitmiş değilsin =(You haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen
    in a question sentence it means: Do you have any inform about- have you heard- are you aware -does it look like this?
    İbrahim bugün okula gitmiş mi? =Have you heard / did Abraham go to school today?
    6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school
    7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school
    8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school /Okula gidiyor olmaktaydın
    9.Okula gitmekteymişsin =I learned/heard >you've been going to school
    10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school
    11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)= I heard that you are going to school > I learned you were going to school
    12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You will be going to school
    13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You will have been going to school
    14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You will have gone to school
    15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)(You would gonna go to school) (~You would go to school )(Said you or I had thought you'll be going to school)
    16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I learned you'll go to school>I heard that you'd like to go to school
    17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school bf >~You would go to school
    18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard that you used to go to school> I realized that you'd get to go to school
    19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school
    20.Okula gitdiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true
    21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing
    22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school
    23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school
    Dur-mak=to keep to be present/there = ~to remain
    Durur=remains to exist
    used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür)
    It's often used in correspondences and literary language
    its meaning in official conversations=as it seems /it goes on like this
    Bu Bir Elma = This is an apple
    Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and keeps to be such)
    Bu Bir Kitap = This is a book
    Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and keeps to be such)
    informal meaning in everyday speech=(looks so /likely /remaining in my mind)
    Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=as it seems/ I think> this is an apple
    Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= this is a book >likely / it seems so
    Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple
    Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book
    24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school
    25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school
    26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school
    27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school
    28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school
    29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school

    • @bad_boy2521
      @bad_boy2521 2 роки тому +1

      O‘hho erinmasdan yozibsiz gap yo‘q-Vay be ne üşenmeden yazmışsınız helal olsun 🤝🏻

    • @Abeturk
      @Abeturk 2 роки тому +1

      Su=water /水 (Suv)=fluent-flowing Suvu> Sıvı=fluid, liquid
      Suv-up =liquefied (~soup)
      Suv-mak= to make it flow onwards or upwards (>suvamak)
      Suy-mak= to make it flow over
      Süv-mek= to make it flow inwards
      Sür-mek= to make it flow ON something
      Sur-up(şurup)=syrup / Suruppah(chorba)=soup /Suruppat(şerbet)=sorbet /meşrubat=beverage /şarap=wine
      Süp-mek= to make it flow outwards / Süp-der-mek>süptürmek>süpürmek=to sweep
      Say-mak= to make it flow drop by drop (one by one from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
      Söy-mek= to make it flow from the mind / Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind = to say, ~to tell
      Sev-mek= to make it flow(pour) from the mind to the heart = to love
      Söv-mek=to say whatever's on own mind (~call names)
      Süy-mek= to make it flow through (Süyüt> süt= milk)
      Soy-mak= to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Suy-en-mak)>soyunmak=to undress
      (Suy-der-mak)>sıyırmak= ~skinning , ~skimming
      Siy-mek= to make it flow downwards / to pee Siyitik>sidik= urine
      Sağ-mak= ~to make it pour down (Sağanak=downpour)
      Sağ-en-mak>Sağınmak= ~to spill it from thought into emotions> ~longing
      Sağn-mak>San-mak= ~to get it pour from thought to idea(to arrive at a guess)
      Sak-en-mak> Sakınmak =~to ponder hard/ worry out/ beware
      Sav-mak= ~to make it pour outward /put forward / set forth in >Sahan=the container to pour water
      (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended
      (Sav-eş-mak)1.savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= war)
      2.savuşmak=to get spilled around (altogether/downright)> sıvışmak=~running away in fear
      Soğ-mak=to penetrate inwards Soğ-der-mak>soğurmak=~ make it spread in own essence
      Sok-mak= ~to put/take it (by forcing) inward
      Sök-mek= ~take/put it (by forcing) outward (~unstitch)
      Sık-mak = ~to squeeze (by forcing)/tighten (Sıkı= stringent)
      Sığ-mak= ~fit inside
      Süz-mek=~to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out)
      Sez-mek=~to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit)
      Sız-mak=~to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate)
      Suŋ-mak=to extend forwards (presentation, exhibition, to offer)
      Süŋ-mek=to get expanded outwards (sünger=sponge) (süngü=bayonet)
      Sıŋ-mak=to reach by extending up or forwards
      Siŋ-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide out)
      Söŋ-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to get extinguished)
      mak/mek>(emek)=exertion /process
      al-mak =~to get/ ~to have
      et-mek=~ to make /~to do
      der-mek= ~to provide
      en=own diameter
      eş=partner
      Tan= the dawn /旦
      Tanımak= to recognize (~to get the differences of)
      Tanılamak=tanı-la-mak= diagnose /to identify
      Tanınmak = tanı-en-mak= to be known/recognized
      Tanıtmak = tanı-et-mak=to make known /to introduce
      Tanışmak=tanı-eş-mak= to get to know each other =(to meet for the first time)
      Danışmak= to get information through each other
      Tıŋı= the tune (timbre) /调 /ட்யூன்
      Tıŋ-mak=to react verbally
      Tıŋı-la-mak= to get the sound out >(Tınlamak=~reacting /answering /~to take heed of)
      Tiŋ-mek=to get at the silence >Dinmek= to calm down / to get quiescent
      Tiŋi-le-mek=to get the sound in >(Dinlemek= to listen / 听)
      Çığ (chuw) = snowslide / 雪崩
      Çığ-ur-mak =çığırmak= ~to scream / ~to sing shouting
      Çığırı > Jigir > Shiur> Şiir = Poetry / 诗歌
      Cır-la-mak > Jırlamak > to squeal / shouting with a shrill noise
      Çığırgı > Jırgı> Shuirgı> Şarkı = Song / 曲子
      Çağ-ur-mak =çağırmak= calling - inviting / 称呼 / 邀请
      Çağrı = Calling / 称呼
      Uç > ~up-side (endpoint) (o-bir-uç=burç=extreme point= bourge) / tepe=~top-point
      (Uç-mak)= to fly (~go up)
      (Uç-a-var)> Uçar=it flies (has a chance to fly / arrives by flying)
      (Uç-ma-bas)> uçmaz= doesn't fly (~gives up flying / doesn't bother to fly)
      (Uç-der-ma-bas) >uçturmaz> uçurmaz= doesn't fly it (doesn't make it fly)
      (Uç-eş-ma-bas)>uçuşmaz= doesn't (all)together fly
      (Uç-al-ma-bas)>uçulmaz= no one has gotten to fly /~no one's allowed to fly
      İç > ~in-side (inner)
      (İç-mek) = to drink (include inside) / İç-der-mek> içermek= to contain
      (Bu Adam Çay İç-e-er)>> Bu adam çay içer=This man gets to drink tea>This man drinks tea then
      (Aç-mak)= to open (to see/show inside)
      (Aş-mak)=~to exceed /go beyond
      Dış> ~out-side
      (Dış-a-aş-mak)>Taşmak =~overflow
      Taş = the stone
      Taşı-mak =~to move it to a different place
      Taşı-et-mak =Taşıtmak> to make it moved to a different place
      Taşı-en-mak =Taşınmak>~to move ownself to a different place
      Der-mek= (~to provide) to set the layout by bringing together (der-le-mek= to compile)
      Dar-mak= to bring into a different order by disrupting the old (thara-mak=to comb)
      Dur-mak= to keep being present/there (~to remain/~to survive)
      thuror =permanent /hë thor>hıdır>hızır>hazır=existent>ready (boğa-thor>bahadır=hero)
      Dur-der-mak> durdurmak= ~to stop
      Dür-mek= to roll it up (to make it become a roll)
      Dör-mek= to rotate on its axis ( Thörmek>old meaning)- to stir /to mix (current meaning)
      (döngü)törüş/törüv=tour (törüv-çi / törüv-giş=tourist / thörük halk=mixed people among themself
      (Thöre-mek)>türemek= to get created a new layout/form by coming together in the same medium (tür= kind / type)
      Töre=the order established over time= custom/tradition > (torah=sacred order) (tarih=history)
      Thör-et-mek=türetmek= to create a new layout by adding in each other= to derive
      Thör-en-mek>dörünmek= to rotate oneself /(2. to turn by oneself)
      Thör-en-mek>>dörn-mek>Dönmek= to turn oneself
      (Dön-der-mek)>döndürmek= to turn something
      (Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something
      (Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert/ to transform
      Eğ-mek=to turn something the other way or to a curved shape> eğmek= to tilt/ to bend
      Eğ-al-mek=Eğilmek=to get being inclined/ to be bent over
      Eğ-et-mek=Eğitmek=to educate
      Eğir-mek= to turn around itself by bending it or make it turn to another way in a specified time =~ to spin (eğri =curve /awry)
      Evir-mek=to make it turn upside or turn up in other way over a specified time =~to invert /make it turn to something different in a specified time
      Eğir-al-mek=Eğrilmek= to become a skew / to become twisted
      Evir-al-mek=Evrilmek= to get a conversion/transformation over time
      (evrim=evolution evren=universe)
      Uğra-mak= to get (at) a place or a situation for a specified time> uğramak= drop by/ stop by
      Uğra-eş-mak=to stop altogether by into each other for a specified time> uğraşmak=to strive/ to deal with
      Uğra-et-mak= uğratmak = to put in a situation for a specific time (uğru = the way of)
      Öğre-mek=to get (at) a status or a level / to get an accumulation within a certain time
      Öğre-en-mek=to get (at) a knowledge or a knowledge level at a certain time> öğrenmek= to learn
      Öğre-et-mek=to have somebody get (at) a knowledge / level (at a certain time)= to teach
      Türkçe öğretiyorum =I am teaching turkish
      İngilizce öğreniyorsun = You are learning english
      Öğreniyorsun = You are learning > Öğren-i-yor-u-sen= You try to learn
      Öğreniyorum = I am learning
      Öğreniyordum = I was learning
      Öğreniyormuşum=I heard/realized that I was learning
      Öğrenmekteyim=I have been learning / I am in (the process of) learning
      Öğrenmekteydim=I had been learning / I was in (the process of) learning
      Öğrenmekteymişim=I heard/noticed that I had been learning
      Öğrenirim =~ I learn (then) > Öğren-e-er-im= I get to learn
      Öğrenirdim= ~I used to learn / I would learn (~I‘d get (a chance) to learn )
      Öğrenirmişim=I heard/noticed that I would be learning ( I realized I’ve got (a chance) to learn)
      Öğreneceğim= I will learn
      Öğrenecektim= I would gonna learn (I would learn)
      Öğrenecekmişim=I heard/ realized that I would have to learn
      Öğrendim = I learned
      Öğrenmiştim= I had learned
      Öğrenmiş oldum (öğrenmiş durumdayım)= I have learned
      Öğrendiydim= I remember having learned /I remember such that I've learned
      Öğrenmişim =I noticed that I've learned
      Öğrendiymişim=I heard that I’ve learned -but if what I heard is true
      Öğrenmişmişim=I heard that I've learned -but what I heard didn't sound very convincing
      Öğreniyorumdur =I guess/likely I am learning
      Öğreniyordurum =I think/likely I was trying to learn
      Öğreniyormuşumdur=As if I was probably learning
      Öğreneceğimdir= I think that I will probably learn
      Öğrenecektirim=I guess/likely I would gonna learn
      Öğrenecekmişimdir=As if I would probably have to learn
      Öğrenecekmiştirim=Seems that I would probably be learned
      Öğrenmişimdir = I think that I have probably learned
      Öğrenmiştirim= I guess/likely I had learned
      𐱅𐰇𐰼𐰰

    • @Abeturk
      @Abeturk 2 роки тому +1

      The names of some organs
      it's used as the suffix for nouns, “Ak”= ~each one of both
      (Yan= side) (Gül= rose) (Şek=facet) (Dal=subsection, branch) (Taş=stone)
      Yan-ak= each of both sides >Yanak=the cheek
      Kül-ak = each of both roses >Kulak= the ear
      Şek-ak = each one of both sides of the forehead >Şakak= temple
      Tut-ak=dudak=the lip
      Dal-ak=dalak=the spleen
      Böbür-ak=böbrek=the kidney
      Paça-ak=bacak= the leg
      Bathı-ak=(phathy-ak>hadyak>adyak)=Ayak= the foot > each of the feet (pati = paw)
      Taş-ak=testicle
      Her iki-ciğer.=Akciğer=the lung
      Tül-karn-ak =that obscures/ shadowing each of both dark/ covert periods= Karanlık (batıni) çağların her birini örten tül
      Zhu'l-karn-eyn=the (shader) owner of each of both times
      Dhu'al-chorn-ein=double horned one=(the horned hunter)Herne the hunter= Cernunnos = Cornius

    • @Abeturk
      @Abeturk 2 роки тому +1

      Ka=(Qua)= which
      Ön=(eun)=(fore/ first one )
      (Ka-eun) = which one (quê un)
      (Ka-ön) = (Qæn/qên) = (ğan/ ğen )
      Gel = come
      (Gel-qa-êun)=gel-gên =gelen = which one is coming /(what or who comes)
      (Get-gên) =giden= which (one)’s going / what or who goes
      (Yan-gên) =yanan = which (one)’s burning / what/ who burns (on fire)
      (Yak-mã-gên) =yakmayan = which (one) is not burning it / what/ who doesn't burn it
      (Bak-gên) =bakan =which (one)’s looking > onlooking
      (Gör-mã-gên) =görmeyen =which (someone) is not seeing / who doesn't see (that)
      Kak-mak= to direct
      Kaktırmak= to steer
      Kakılmak> to get being oriented/ to get being fixed =kağılmak >kalmak= to stay /~to remain
      Kakılmak>to be directed any side >kalıkmak>kalkmak =to stand up / to get up
      Kakıldırmak>kağıldırmak> to get being steered away = kaldırmak = to remove / ~to lift up
      (Yukarı Kak)>Yukarı Kalk = (direct yourself up) =stand up / get up
      Kak-ak = which thing to direct it = what to steer it
      Kakak= Gagak=Gaga (All of them are the same meaning)
      (Kuş'uŋ Gagağı) Kuşun Gagası = ( the router of bird ) the beak of bird=(it's not bird's mouth or nose)
      Uç-ak=which thing to fly (uçak=airplane)
      Bür-ek= what to wring by twisting (börek=patty) (mantı=pasty)
      Ka=(Qua)= which
      Ön=(eun)=fore/ first-one
      Kakğan= Kak-kan=(kak-ka-eun)= ( which one leads )= Who's directing
      Kakğan=Kağan=Hakan=Hahan=Khan=Han (All of them are the same meaning)
      Kağan > Han = director- manager-leader
      Kohen = religious leader Kãhin= who directs regarding the future
      Bakan= minister / Başbakan= first minister
      Ağa= master/landowner / Başağa> paşa = pasha
      Beg> bey = (big) seignior / Ağa-beg >ağabey>abi =big brother (aga=bro)
      Kağan= executive ( Başkağan> başkan = president
      (Mu-eun)=men/man= this one
      Kak-man=Kağman= kaoman=kaman=Xaman=Haman=Amon=the manager is this one
      Kam = kaham= haham > religious chief
      Çün=(chun)=factor ( Jiŋ= intermediary factor /the agent of)
      Ka=(Qua)= (which)
      U=(ou)= it (that)
      (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that
      (Çün-ka-u) =Çünki =(parce que/ c'est-pour-quoi)=(that's why))=(therefore)= Because
      (U-çün)= İçün=için= (that factor..)= For.. (it's for)
      (Ne-u-çün)=Niçün=Niçin=(what-that-factor)= Why.. (what-for)
      for deriving new adjectives from nouns and adjectives
      Çün=factor ( Jin= intermediary factor /the agent of)
      suffixes.. (Cı-ci-cu-cü) or (Çı-çi-çu-çü) = (jui / tchui )
      (ish-jin)>İşçi= work-er
      (Kapuğ-jın) Kapıcı=doorman
      Temür=Demir= Iron /ferrum
      (Temür-jin) Demirci=ironsmith (Temouchin/ mongolian)
      Timur-leng = iron leg
      Tengiz=Deŋiz= Sea (Tchenggis/mongolian)> Genghis
      (Tengiz-jin) Deŋizci=seaman
      Yaban =faraway/ out of center =Jaban
      (Jaban-jin) Yabancı = (outsider)=foreign-er
      (Yaban Halk)=Japon halkı=Japan People=off-center people (just by us) but (2.hun=ni-fun)Nippon people for the Japanese

    • @Abeturk
      @Abeturk 2 роки тому +1

      Question words in turkish ..
      (Mu)=Bu= this
      (Tsu)=Şu= that...(ts=~th))=θ (peltek S)
      Ka=(Qua)= (which)
      U=(ou)= it (that)
      (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that
      Ne = what
      (Ça -çe / Ca -ce)= As
      An (en) = time (moment)
      Dem= time (demurrage)
      Vakit= (time) while
      Saat=hour (the time pointer - o'clock)
      (Tsu-dem-ân)=(the-time-moment)=- Zaman =the time
      (Dem-u-en)= Demin= Just now
      Di= now on
      (Tsu-dem-di)= Şimdi=(that time now on)= now
      Tsu-ân=Şu an= this moment (now)
      Tsu-ân-da =Şu anda= right now (currently / at present)
      Hal= situation (status)
      Hal-en =Hâlen= currently
      Hâlã= still
      Henüz=yet
      Hazır=ready
      (Hal-i hazır-da)=hâli hazırda= at present
      Hem-di =Emdi=İmdi=Now
      Hem-ân =Hemen=(all the same-as moment)(exactly the same time)=in no time
      (Hem-mã)=(not exactly the same) / not really ...(amma) Ama= but
      (An-ça)= Anca =as-moment= (just) for the present =it’s just (for now)=(barely)
      (An-ça-ka-u)= Ancak =(it's only for that moment) / insomuch =all but=( but is it just ?)
      Denk=(deng)=equal
      Denge=balance (equilibrium) ....(deŋer)=değer=value
      Dar= nearest to the other- (narrow)
      Dara=specific weight
      (Ka-dara)= which specific weight.. (Ka-değer)= which value..
      (Ka-dar)= which proximate Kader=~potential (specified extent)
      Kadar=extent / which that-what measure of value
      (Ka-u)=Ki=(Qui)=which that=(such that)= so that
      (Ka-u-mu)=(Ki-mu)=Kim=(which that so this)= Who? (Ki-mu= which that such this)=kimi=gibi=like)
      Ki-mu-tsu-ne=(kimesne)= kimse=any one (whosoever)
      Çün= factor
      (U-çün)= İçün=için= (that factor)= For.. (that's for)
      (Ne-u-çün)=Niçün=niçin=(what-that-factor)= Why.. (what-for)
      (Çün-ka-u) =Çünki =(c'est-pour-quoi/parce que)=(that's why))=(therefore)= Because
      Ne-’e = Neye=(what to) what-where toward = ~for what
      Ne-u-’e=Niye =(what that to )= Why
      Ne-çe =Neçe/nece=(like what) (as what) How (how much/ how long)
      (Ne-u-çe) =Niçe/nice=what as that= how long as/ how much as... (how too much)
      (Ka-ne-çe)=Kança =(which-what-as) (Ka-çe)=(which-as)= kaç..=how many /how much /which number
      O Bunu Yaptığınca=Bu'nu yap-tı-ka-u-ne-çe= (how much/long (through a specific time) s/he did this)=as much as s/he does this
      O Bunu Yaptıkca=Bu'nu yap-tı-ka-çe= how much/many (in each once) s/he did this=as s/he does this (whenever)
      (Ka-ne-çe)=Kança ............(Ka-çe)=Kaç........ =How many (as a numerical quantity)/ which number (does it have)
      (Ne-ka-dar)= Ne kadar =(what extent)= what-which-nearest= How much (as the attribute)
      Ne-’e ka-dar= Neye kadar =what-which closest to >extent to what
      Ne-yir-e ka-dar=Nereye kadar =where-which nearest to >extent to which =where up to
      Ne zaman=When ......Ka-çe-an= Haçan= when.... Ne vakit= when
      Ne zamana kadar=(when which nearest to)= when up to
      Ne-yir-e-te-ka = Nereye dek=(where to there which)= where till
      Ne-yir-e te-ka-u-en= Nereye değin=(where to there which then)= where until
      Ne-zaman-a te-ka-u-en= Ne zamana değin=(when to there which then)= when until
      (Ka-en)= Ken=which time/moment=~(When)
      (U-ka-en)= İken = (that-which-time)=when it's (that when...)
      (Ka-ne-u) =Hani =which what that
      Ka-u-tsu= Kaysı.... Ka-ne-tsu=Hansı..... (Ka-ne-ki) = Hangi =which one
      Ka-ne-ki-tsu=Hangisi=which one of
      Ka-yir= which place.... Ne-yir= what place
      Ka-yir-de= Kayda=harda= where.......Ne-yir-de= Nerde=nerede= where
      Ka-ile-u=Kalay....Ne-u-ile=Neyle....Ka-ne-deng =kanday........Ne-asıl=Nasıl= How
      Ne-de-en=Neden=thereat what (then for what reason)= why
      Ne-yir-de-en=Nereden (nerden)=thereat where =(where from)=where, how and when
      Dã-en=(Dan-Den) =from (at.. then) (than) (thereat) (while there/ during there's it)

  • @hayothayot4704
    @hayothayot4704 2 роки тому +8

    Menga turkcha judayam yoqadi.kinolarini turkcha ko‘raman 80 % tushunaman.bizga juda yaqin til.

    • @obloyor1205
      @obloyor1205 2 роки тому +1

      bir millat böganimizdan kn çunasizda

  • @Latahzan-xj6uw
    @Latahzan-xj6uw 2 роки тому +1

    Ташаккур ва Рахмат сузлар бу арабча суз,турк ва узбек тилида бу калималар юк.

  • @hakimjanermetov1726
    @hakimjanermetov1726 3 роки тому +7

    Tesekkürler Hoşça kal Öğretmen👋

  • @ecreval
    @ecreval 3 роки тому +36

    türkiyeden selamlar

  • @ozodovamoxichexra8585
    @ozodovamoxichexra8585 2 роки тому +2

    qoyil manga yoqdi👍👍👍👍ijodizda omat urganvomman zur ekan raxmat

  • @zilolaeshmurodova9775
    @zilolaeshmurodova9775 2 роки тому +1

    Манга жуда ёкди Осон экран.Рахмат.👍👍👍👍👍

  • @user-xi4qj8yg1o
    @user-xi4qj8yg1o Рік тому +7

    Меня очень нравилься эта урок и я очень интересовалься с этими 👌👌👌

    • @Abdulbakiy.
      @Abdulbakiy. Рік тому

      Ассаламу алайкум можно вам вопрос

  • @azimjon_m9464
    @azimjon_m9464 2 роки тому +2

    Juda zõr ekan turk tilini õzlashtirish uchun

  • @karsktarih5038
    @karsktarih5038 2 роки тому +24

    Özbekistan Türkleri ve Türkiye Türkleri anlaşabilir. Biz kardeşiz. 🇹🇷🇦🇿🇺🇿🇹🇲🇰🇿🇰🇬🇭🇺

  • @ilhom7676
    @ilhom7676 2 роки тому +7

    Менга Туркча жудаям ёкади 50ф чунаман насиб Туркияга бормокчиман

    • @_d_4669
      @_d_4669 2 роки тому

      Omad tiliyman

  • @user-cd5ui7ly8b
    @user-cd5ui7ly8b 3 роки тому +4

    Zór RAHMAT yana tarjimala kutamiz

  • @user-pk4yd7lx3y
    @user-pk4yd7lx3y 2 роки тому +4

    Harika 👍🏻

  • @temuryoqubov9461
    @temuryoqubov9461 3 роки тому +6

    Teşekkürler!

  • @user-pu2hd2ht3e
    @user-pu2hd2ht3e 3 роки тому +4

    Çok ğuzel teşekurler👌👍👍

  • @zxcvbnmasdfghjkl2676
    @zxcvbnmasdfghjkl2676 3 роки тому +4

    👍🏻

  • @javlonumarov1195
    @javlonumarov1195 3 роки тому +2

    Salom Jasur man Turkiyadaman sizni darslarizni kuzatib boraman ZO'R davom eting

  • @nilufarsoburova6471
    @nilufarsoburova6471 3 роки тому +5

    TESEKKURLER

  • @EA-pk1bm
    @EA-pk1bm 3 роки тому +12

    Ozbekce ye yüzde 90 yakın cümlelerde kullanıyoruz. Mesela günaydın yerine hayırlı gün, öğlen yerine gündüz, öğrenci yerine talebe,...

  • @javlonumarov1195
    @javlonumarov1195 3 роки тому +6

    Jasur tarjimali darslardan ko'p chiqaring iltimos o'rganish osonroq ekan iltimos

  • @ledyxo6544
    @ledyxo6544 2 роки тому +2

    Vav manam turk tiliga rosa qzqaman juda ciroyli til ❤️❤️❤️❤️♥️♥️

  • @SSS-nk2ky
    @SSS-nk2ky 3 роки тому +5

    👍👍👍👍👍

  • @xurshidbektoxtasinov825
    @xurshidbektoxtasinov825 3 роки тому +1

    Rahmad Ollo rozi bôlsin

  • @shohjahonanvarjonov448
    @shohjahonanvarjonov448 3 роки тому +15

    Taşakur ederim manosi katta rahmat pardön kechiras üzir dilerim, küsra bokmang hafa bölmang üzir hatolarim uchun sözlerim yahshi bölsa bitta layk🖕✌👌

    • @flasgs829
      @flasgs829 2 роки тому

      tashakhrlar kardashlar

  • @user-jr3uw4to1m
    @user-jr3uw4to1m Рік тому +1

    Менга турк тили жуда екади ва мен тез урганишни хохлайман.Сизга ташаккур👍👍👍👍👐

  • @azizbekabduraximov6870
    @azizbekabduraximov6870 2 роки тому +1

    Raxmat katta men turk tilini oʻrganib oldin Tesekkurler🥰Harikasin 👏👏👏👏👏

  • @muniraisroilova8857
    @muniraisroilova8857 Рік тому +2

    Meraba, kardashlerim ban bu videoyi cok seviyorum.

  • @user-cc1gv5tq1x
    @user-cc1gv5tq1x 2 роки тому +2

    Tashakkur etarim ♥️♥️♥️♥️♥️♥️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @user-xs7mq7st9p
    @user-xs7mq7st9p 29 днів тому +1

    Men ham juda tez o'rgandim kottakon raxmat❤

  • @user-uz4ir1wu9t
    @user-uz4ir1wu9t 4 роки тому +7

    зор

  • @EA-pk1bm
    @EA-pk1bm 3 роки тому +9

    Epeydir görüşmüyoruz veya ancadan beri görüşmedik. Ikisinide kullaniyoruz

    • @mayamuxtorova3201
      @mayamuxtorova3201 2 роки тому +1

      Bizde memnun oldik yerina memnun böldik diyoruz bazan

  • @user-gh9pl9gq7u
    @user-gh9pl9gq7u 2 роки тому +2

    Raxmat. Men wundan örganaman endi kotta raxmat

  • @GulchehraAchilova-d5v
    @GulchehraAchilova-d5v 19 днів тому +1

    ❤❤😂😂😂🎉🎉🎉🎉juda zo'r ekan menga juda yoqdi❤❤❤

  • @KapkanKutuz
    @KapkanKutuz 4 роки тому +19

    Hi admin of this channel,
    The translations in this video are extremely poor and many are wrong. For example: Sonra görüşürüz (see you later) is translated as Yana ko'rishguncha (see you again) in Uzbek. The correct Turkish phrase should be Yine görüşürüz.

    • @michael.m-mira2665
      @michael.m-mira2665 3 роки тому +1

      Hatta görüşünceye dek yada buna benzer Birşey olabilir ?

  • @mohlaroyimanvarova6212
    @mohlaroyimanvarova6212 2 роки тому +1

    cok yorgunum men juda charchadim cok mutluyum men juda baxtiyorman

  • @queeno2o6
    @queeno2o6 Рік тому +2

    Judayam yoqdi rahmat

  • @mohimusmanova2088
    @mohimusmanova2088 4 роки тому +6

    Зор чикибти рахмат 👍👍👍

  • @user-po1ot5gb3h
    @user-po1ot5gb3h 3 роки тому +4

    Рахмат сог булинг

  • @azimjonvaliyev6141
    @azimjonvaliyev6141 2 роки тому +1

    Manga yoqti oson ekan😊😊👍👍

  • @shohjahonanvarjonov448
    @shohjahonanvarjonov448 3 роки тому +6

    Herkesi selom degani hammaga salom

  • @islombekyovqochov138
    @islombekyovqochov138 2 роки тому +1

    Manga yoqdi zo‘r ekan lekin ba'zi joylarida xatolari bor ekan

  • @shaxnozacooking747
    @shaxnozacooking747 4 роки тому +6

    Салом лугатда базибир хатоликлар бор. Мано жихатидан бошка таржима сузлар ишлатилган.

  • @juxicavla2032
    @juxicavla2032 4 роки тому +4

    Raxmat

  • @foziltuhtoshov101
    @foziltuhtoshov101 3 роки тому +3

    Zor 👍👍👍👍👍Malades

  • @utkirturkbarlos118
    @utkirturkbarlos118 3 роки тому +4

    Turkcha va o"zbekcha kelib chiqishi bir tildan bo"lgani uchun tarjima qilishda yevropa tillaridan tarjima qilishda qo"llaniladigan ega ya'ni men va sen so"zlarini ishlatish va bu bilan ikki til orasini uzoqlashtirish mantiqqa zid bo"ladi.

  • @kanal_reklama6247
    @kanal_reklama6247 2 роки тому +3

    Çok güzel

  • @mohinurarifova882
    @mohinurarifova882 Рік тому +2

    TARQALISHIDA SALOMATLIK

  • @abrorodilov8904
    @abrorodilov8904 3 роки тому +14

    Saygili arkadaslar bu sizin icin degil dalga gecmeyim
    Bu turkceyi hic bilmayenler icin
    Aslinda iyi yapmissiniz
    Yahsi bopti ozim turkchani bilaman oglim uchun turkchani organishi kulay boldi

  • @ahmadahmadov6072
    @ahmadahmadov6072 3 місяці тому

    Rahmat sizga teşekkürler ban turk tilini çok seviyorum

  • @diyorbekrustamov9439
    @diyorbekrustamov9439 3 роки тому +3

    tashakkur

  • @umrzoqsafarov6315
    @umrzoqsafarov6315 3 роки тому +3

    judayam zor

  • @user-yw6vx7zi4r
    @user-yw6vx7zi4r 2 роки тому +1

    Рахмат жуда осон экан

  • @user-kq2lv1hd6d
    @user-kq2lv1hd6d Рік тому +2

    Ajoyib❤

  • @user-we5sq6fe9b
    @user-we5sq6fe9b 4 роки тому +3

    Xatolar kup. Masalan Lutfen -iltimos degan manoni bildiradi. Lekin gaplarda lutfen suzi kelsa tarjimasida iltimos degan soz yoq😇😇😇😇😜🙊🙊🙊

  • @barna5311
    @barna5311 2 роки тому +2

    Tasekurrlar hoshcha kalin

  • @solohiddinalimjanov4367
    @solohiddinalimjanov4367 2 роки тому +2

    Juda foydali ekan

  • @madinabonu9955
    @madinabonu9955 3 роки тому +3

    Admin zor gap yo

  • @user-vo2bd4bu1n
    @user-vo2bd4bu1n Рік тому +1

    Большой спасибо

  • @aydinaaydina5457
    @aydinaaydina5457 Рік тому +1

    Yeni şeyler öğrenmek için bulmuştum ama hepsi benim için net miş😂

  • @islomergashev3947
    @islomergashev3947 2 роки тому +2

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👏👏👏

  • @nilufarsoburova6471
    @nilufarsoburova6471 3 роки тому +4

    HERKESE SELAM

  • @yayrakasimova3055
    @yayrakasimova3055 4 роки тому +3

    👍👍👍👍

  • @sevararaxmonova3055
    @sevararaxmonova3055 2 роки тому +2

  • @shakhruza_0799
    @shakhruza_0799 3 роки тому +16

    Manga yoqdi oson ekan 🤩🤩🤩😍😍😍

  • @samsungs6120
    @samsungs6120 3 роки тому +6

    Turkcha urgatiylar kim biladi oldindan raxmat

  • @shavkatmamatov8371
    @shavkatmamatov8371 3 роки тому +4

    TAŞAKUR EDEREM

  • @taralayanasunroom9930
    @taralayanasunroom9930 3 роки тому +4

    💗✨💫

  • @user-kh5eq9fs5s
    @user-kh5eq9fs5s 2 роки тому +4

    Turk tili xorazm shevasiga juda o'xshash

  • @alyortashaliyev9333
    @alyortashaliyev9333 3 роки тому +3

    Sunday.darsni kopaytiring iltimos.oldindanraxmad

  • @user-mg9ux6wz5j
    @user-mg9ux6wz5j 2 роки тому +3

    tesskkur ederim

  • @xad1cha_me321
    @xad1cha_me321 2 роки тому +2

    Herkese selam👍

  • @shaxzodaxolmatova4195
    @shaxzodaxolmatova4195 2 роки тому +1

    Teşekkür ederim

  • @shodmonovamahliyo498
    @shodmonovamahliyo498 2 роки тому +2

    💜💜💜💜💜

  • @shahzoda83
    @shahzoda83 Рік тому

    Juda zõr chiqibdi ijodiyizga omad

  • @j.a.h.o.n.g.i.r
    @j.a.h.o.n.g.i.r Рік тому +1

    Turk tili xorazmchaga ayniqsa xivani shevasiga juda yaqin ekan 50 foyiz gaplarimiz bir xil😊

  • @bona_uzb
    @bona_uzb 3 роки тому +3

    Zo'r

  • @user-ij2vr9je5o
    @user-ij2vr9je5o 3 роки тому +6

    Xatolari bormi

  • @GgdhjHgrgb
    @GgdhjHgrgb 3 місяці тому +1

    Menga juda juda yoqadi

  • @abunur0296
    @abunur0296 2 роки тому +1

    Raxmat kottakon man ancha organdm

  • @umay_karay5647
    @umay_karay5647 2 роки тому +2

    Hoşça kal!👋

  • @kochavaliyamach6465
    @kochavaliyamach6465 2 роки тому +1

    ❤️❤️👍👍👍