Excelente explicación. Sobre lo que usted dice en 15:57 sobre el idioma original griego, digo amén. Para el Nuevo Testamento, las confesiones de Westminster, y Bautista de Londres de 1689) dicen: _El Antiguo Testamento en hebreo (que era el idioma nativo del pueblo de Dios en la antigüedad), y el Nuevo Testamento en griego (que, en el momento de su redacción, era más conocido entre las naciones), siendo inmediatamente inspirados por Dios, y, por su singular cuidado y providencia, mantenidos puros en todas las edades, son por lo tanto auténticos; para que, en todas las controversias de religión, la Iglesia finalmente apele a ellas..._ (Capítulo 1, párrafo 8) Esto lo sostenemos los que somos reformados en contra de los eruditos del siglo XX y XXI que dicen que Mateo fue inspirado en hebreo.
Definición de iglesia dada en la clase, 34:03, "La iglesia consiste de aquellos que son participantes de Cristo y de las bendiciones de la salvación que hay en Él".
43:28, Hermano, no leyó de la Escritura, y la memoria le falló, Cristo no dice: "Quitaré mi candelero" sino “quitaré tu candelero” (Apocalipsis 2.5). El candelero pertenece al ministro (mensajero de la iglesia). Cristo no escribe diréctamente a las iglesias, sino al mensajero de las iglesias: “Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso...” (Apocalipsis 2:1) (aunque la epístola es para ser leída a toda la iglesia y a los cristianos en general: “... Escribe en un libro lo que ves, y envíalo a las siete iglesias que están en Asia... Ap. 1.11). Y Cristo dice en ese mismo versículo qué representan esos 7 candeleros (en plural): "El que tiene las siete estrellas en su diestra, el que anda en medio de los siete candeleros de oro, dice esto". Si hay 7 candeleros de oro en este versículo, si Cristo manda a Juan a escribir a las 7 iglesias de Asia, entonces los 7 candeleros son, sin discusión, las siete iglesias que están en Asia: “... Escribe en un libro lo que ves, y envíalo a las siete iglesias que están en Asia: a *Éfeso,* Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea” (Apocalipsis 1.11). Y de hecho Juan dice, este libro va dirigido a las 7 iglesias mencionadas por nombre: “Juan, a las siete iglesias que están en Asia" (Apocalipsis 1:4). Por lo tanto, los siete candeleros son las siete iglesias como Cristo mismo dice: “Las siete estrellas son los ángeles _[ministros]_ de las siete iglesias; y *los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias”* (Apocalipsis 1.20). Cuando Cristo le dice al ángel _[ministro]_ de la iglesia de Éfeso _[dicho ministro es una esas 7 estrellas]_ que va a quitar su candelero de su lugar, no puede estar diciendo otra cosa que: va a quitar la iglesia de ese ministro de su lugar: “quitaré tu candelero de su lugar, si no te hubieres arrepentido” (Apocalipsis 2.5). Y el que se tiene que arrepentir es el ministro "si no *te* hubieres arrepentido” (v.5).
Excelente explicación. Sobre lo que usted dice en 15:57 sobre el idioma original griego, digo amén. Para el Nuevo Testamento, las confesiones de Westminster, y Bautista de Londres de 1689) dicen:
_El Antiguo Testamento en hebreo (que era el idioma nativo del pueblo de Dios en la antigüedad), y el Nuevo Testamento en griego (que, en el momento de su redacción, era más conocido entre las naciones), siendo inmediatamente inspirados por Dios, y, por su singular cuidado y providencia, mantenidos puros en todas las edades, son por lo tanto auténticos; para que, en todas las controversias de religión, la Iglesia finalmente apele a ellas..._ (Capítulo 1, párrafo 8)
Esto lo sostenemos los que somos reformados en contra de los eruditos del siglo XX y XXI que dicen que Mateo fue inspirado en hebreo.
Que sistematica o libro seria bueno para complementar? Excelente estudio!
excelente, muy bueno
Definición de iglesia dada en la clase, 34:03, "La iglesia consiste de aquellos que son participantes de Cristo y de las bendiciones de la salvación que hay en Él".
43:28, Hermano, no leyó de la Escritura, y la memoria le falló, Cristo no dice: "Quitaré mi candelero" sino “quitaré tu candelero” (Apocalipsis 2.5). El candelero pertenece al ministro (mensajero de la iglesia). Cristo no escribe diréctamente a las iglesias, sino al mensajero de las iglesias: “Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso...” (Apocalipsis 2:1) (aunque la epístola es para ser leída a toda la iglesia y a los cristianos en general: “... Escribe en un libro lo que ves, y envíalo a las siete iglesias que están en Asia... Ap. 1.11).
Y Cristo dice en ese mismo versículo qué representan esos 7 candeleros (en plural): "El que tiene las siete estrellas en su diestra, el que anda en medio de los siete candeleros de oro, dice esto". Si hay 7 candeleros de oro en este versículo, si Cristo manda a Juan a escribir a las 7 iglesias de Asia, entonces los 7 candeleros son, sin discusión, las siete iglesias que están en Asia: “... Escribe en un libro lo que ves, y envíalo a las siete iglesias que están en Asia: a *Éfeso,* Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea” (Apocalipsis 1.11). Y de hecho Juan dice, este libro va dirigido a las 7 iglesias mencionadas por nombre: “Juan, a las siete iglesias que están en Asia" (Apocalipsis 1:4). Por lo tanto, los siete candeleros son las siete iglesias como Cristo mismo dice: “Las siete estrellas son los ángeles _[ministros]_ de las siete iglesias; y *los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias”* (Apocalipsis 1.20). Cuando Cristo le dice al ángel _[ministro]_ de la iglesia de Éfeso _[dicho ministro es una esas 7 estrellas]_ que va a quitar su candelero de su lugar, no puede estar diciendo otra cosa que: va a quitar la iglesia de ese ministro de su lugar: “quitaré tu candelero de su lugar, si no te hubieres arrepentido” (Apocalipsis 2.5). Y el que se tiene que arrepentir es el ministro "si no *te* hubieres arrepentido” (v.5).