Wood Carving 彫刻 三十三観音〜念佛宗(念仏宗無量寿寺)総本山 観音堂 兵庫県加東市
Вставка
- Опубліковано 23 гру 2024
- #temple #woodcarving #buddhism #観音 #欄間 #transom
彫刻制作:台湾 芸術大家 黄再立(立光)、台湾 芸術大家 蔡清輝(淨光)
全高10.75mの観音菩薩をお祀りし、1464点の彫刻群が堂内外を荘厳しています。
凡夫を救わんがため、この世に下生された観音菩薩は、春属である二十八部衆と風神・雷神と共にあらゆる方便を用いて、一切衆生を阿弥陀佛の浄土へ導かれます。
彫刻欄間に描かれた情景は、あらゆる衆生を救わんがため、時、場所、人に応じてお姿を変化される、三十三観音が宙を舞い、平和の象徴である鳳風が飛翔し、人々に菩提心を起こさせるものです。
高さ31.3m(基壇、棟飾り込)、桁行(幅)39.2m、梁間(奥行)33.0m
◆観音祭 3月22日
観音菩薩の、人々の苦を抜き、楽を与えて下さる(抜苦与楽)限りない慈悲のお心を
我が心として、思いやりの心を周囲に広げていく縁日です。
全世界 仏教徒の聖地
「佛教之王堂」念佛宗 総本山 無量壽寺 仏教美術の宝箱
故タイ法王猊下 世界各国の仏教最高指導者 並びに
カンボジア王国 故ノロドム・シアヌーク国王陛下の御聖骨がお祀りされている寺院です。
佛教之王堂は佛法に基づいて建立され
建物全ての部位に、仏縁を結ぶ教えが込められています。
伽藍工事全体、およそ7年間で10,524点の彫刻、450,173点を超える彫金が製作されました。
The Royal Grand Hall of Buddhism - Nenbutsushu Buddhist Sect of Japan
The sacred place for all Buddhists in the world
The Royal Grand Hall of Buddhism
仏教美術の宝箱 Buddhist Art
buddhistart18.com
www.tumblr.com...
/ nenbutsushu
www.flickr.com...
念佛宗公式 Official
/ royalgrandhallofbuddhism
muryojyu.com
Buddhism has its origin in IndiaBuddhist cultures of China, Korea, and Japan are represented hereat the Royal Grand Hall of Buddhism.
It is the first construction of an authentic full-scale Buddhist temple since the erection of the main temple of Obakushu Buddhist Sect in 1661.A total of roughly 3.5 million people joined forces to construct the Royal Grand Hall of Buddhism and completed the entire temple in only seven years without even a single accident.The Royal Grand Hall of Buddhism, in its vast precincts of over 180 hectares, has the Front Gate, the North Gate, the South Gate, the Main Gate, the Washstand, the Ksitigarbha Hall, the Prince Shotoku Hall, the Five-story Pagoda, the North Bell Tower, the South Bell Tower, the Main Halls including the Amida Hall and the Sakyamuni Hall and the Avalokitesvara Hall, the Sutra Hall, the Merit-transference Hall, the Okunoin Hall, the International Buddhist Conference Hall, the Sangha Hall, and the Main Building. All the buildings are decorated with 10,524 sculptures and statues and more than 450,173 metal carvings.
仏像は、最高ですし、好きです。
Excellent . Thank you
仏様は、最高ですし、好きです。