Translation in English- What a verse did my affectionate, caring Creator send/ Different countries, so many different languages/ how many gods does send them?/ In one era a verse is sent/ and in another era it becomes a sacrilege/ So I see difference everywhere/ It all looks so different/ What a verse did my affectionate, caring Creator send/ If only One God has written it/ There should be no difference/ Everything is written by Man/ that is why it is different/ O-O What a verse did my affectionate caring Creator send/ Each country has its own paraphrase/ was it sent by sai Gunomoni/ I know the nature of Man, says Lalon Fakir/ yes Lalon Fakir says exactly that/ What a verse did my affectionate caring Creator send.../ Different countries, so many different languages/ how many gods does send them? What a verse did my affectionate, caring Creator send.
Bangla- Ki Kalam pathailen/ amar/ sai Doyamoy Ak ak deshe ak ak Vasha/ koy khoda pathay? Ak Juge pathay Kalam/ Onno Juge hoy Kan Haraam/ Emni dekhi vinno tamam/ Vinno dakha jay/ Ki Kalam pathailen amar sai Doyamoy/ Jodi Aki Khodar hoy rochona/ Tate to vinno thakena/ Manusher shokol rochona/ Tai te vinno hoy/ O-O-ki Kalam pathailen amar sai Doyamoy/ Ak ak deshe ak ak bani/ pathan ki sai Guno-moni/ Manusher o chitto jani/ Lalon Fokir koy/ O hayre Lalon Fokir koy/ ki Kalam pathailen amar/ sai Doyamoy...ak ak deshe ak ak vasha koy khoday pathay? Ki Kalam pathailen amar sai, Doyamoy
Cover ta khub shundor hoyeche...ar gaan er kotha ar ki bolbo...Ki Kalam pathailen amar sai Doyamoy, gaan ta je kotobar shunlam, ato valo lagse je English e pura gaan ta translate kore Facebook Wall e disi...Rinku-r Kanar Haat Bazaar onoboddo, kintu Anusheh er gayoki r karone oi gaan tao khub valo legeche, dhol ta ektu halka beshi mone hoyeche...ar Shobe ki hobe vobe Dhormoporayon gaan ta to durdanto-la-jawab....!
স্বাধীন মত প্রকাশে বাংলা ব্যান্ড অসাধারণভাবে কাজ করেছে। এই দলটির প্রতি সহস্র প্রনাম।
বেস্ট ছিল.. এমন মানব সমাজ কবে গো সৃজন হবে.. আহা কি দরদ❤❤
অপূর্ব। শেয়ার করার জন্য ধন্যবাদ । আনুশেহ আনাদিল এর অন্য অ্যালবাম ও শেয়ার করবেন
My Childhood Memories... Love this album. My School life was attached in this Album.
সেম হেয়ার ব্রো
Translation in English- What a verse did my affectionate, caring Creator send/ Different countries, so many different languages/ how many gods does send them?/ In one era a verse is sent/ and in another era it becomes a sacrilege/ So I see difference everywhere/ It all looks so different/ What a verse did my affectionate, caring Creator send/ If only One God has written it/ There should be no difference/ Everything is written by Man/ that is why it is different/ O-O What a verse did my affectionate caring Creator send/ Each country has its own paraphrase/ was it sent by sai Gunomoni/ I know the nature of Man, says Lalon Fakir/ yes Lalon Fakir says exactly that/ What a verse did my affectionate caring Creator send.../ Different countries, so many different languages/ how many gods does send them? What a verse did my affectionate, caring Creator send.
bolte vule gechi, Ke bojhe Mawlar Alec-baji gan ta khuby shundor...!
আহা আহা সঙ্গীত সুধা...
বাংলা ব্যান্ডের একটা অ্যালবাম দেওয়া উচিত
Bangla- Ki Kalam pathailen/ amar/ sai Doyamoy Ak ak deshe ak ak Vasha/ koy khoda pathay? Ak Juge pathay Kalam/ Onno Juge hoy Kan Haraam/ Emni dekhi vinno tamam/ Vinno dakha jay/ Ki Kalam pathailen amar sai Doyamoy/ Jodi Aki Khodar hoy rochona/ Tate to vinno thakena/ Manusher shokol rochona/ Tai te vinno hoy/ O-O-ki Kalam pathailen amar sai Doyamoy/ Ak ak deshe ak ak bani/ pathan ki sai Guno-moni/ Manusher o chitto jani/ Lalon Fokir koy/ O hayre Lalon Fokir koy/ ki Kalam pathailen amar/ sai Doyamoy...ak ak deshe ak ak vasha koy khoday pathay? Ki Kalam pathailen amar sai, Doyamoy
অবশেষে খুজে পেলাম গানগুলো
unexplainable song but the "Roshik" know the real word & work --- Joy Guru
সুর সাগরে ডুবে গেয়েছেন, ধন্যবাদ।
You have my heart anusheh ❤
Jiggashile Khoda-r kotha, dakhay ashmane....!
Hya. Saiji out of the world
all time hit
Milestone!
good collection
Lisening from Russia 😀
Cover ta khub shundor hoyeche...ar gaan er kotha ar ki bolbo...Ki Kalam pathailen amar sai Doyamoy, gaan ta je kotobar shunlam, ato valo lagse je English e pura gaan ta translate kore Facebook Wall e disi...Rinku-r Kanar Haat Bazaar onoboddo, kintu Anusheh er gayoki r karone oi gaan tao khub valo legeche, dhol ta ektu halka beshi mone hoyeche...ar Shobe ki hobe vobe Dhormoporayon gaan ta to durdanto-la-jawab....!
Vai, apni vober pagol. Amio. Fb te add howa jabe?
Who is female singer who is male it's not matter for me. I appreciate my choice
BANGLA! প্লিজ আবার আগের Set up এ Reform হও। প্লিজ,
😍😍😍
অনুরোধ রইলো গানগুলি মিনিট মার্কিং করে দেওয়ার, এতে করে যে কোন একটি গানে পৌছানো সহজ হবে।
:) Done
K tahare chinte pare.
Hasib mamun Bangladesh
আনুষে