Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
사운드 이펙트 무엇ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:28 충무공의 규소
잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Siㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
앜ㅋㅋㅋㅋㅋ 이과의 해석인가ㄲㅋㅋㄲㅋㅋㅋㅋ
아.
시집이 원소기호로 바뀌는 한 순간ㅋ
애초에 박물관 번역 오퍼를 학부생에게 뿌린다는거 부터가....중간에 누군가 큰돈하나 떼먹었겠네요
초벌 번역 이후 번역가들이 다시 번역하지않나요?
교수들이 떼먹?
@@junhoyun8511 그렇다면 충무공쓰 시는 포엠으로 바뀌지 않았을까여?
@@DongNuu_ 그런데 짜잔! 미래캠퍼스였습니다.
@@남도현-c2p ㄹㅇ ㅋㅋ 미래는 버러지
우리나라 시가 문젠 게 아니라 시가 대단한 거다 ㅋㅋㅋㅋ 한 가지 색채를 다양한 말로 표현한다는 게...
영어도 색채표현 다양한데요
@@익명-j7o 찾아보니까 yellowy라는 단어도 노오란 정도로 해석될 것 같은데요? 아니면 색 뒤에 ~sh 붙여서 충분히 표현 가능한데... 그리고 즈려밟다도 문장으로 잘 쓰진 않지만 엄연히 있는데요... 솔직히 표현법 다양하다고 하는 건 국뽕입니다
@@익명-j7o 그리고 영어도 셰익스피어 문학 영향으로 참신한 표현 엄청 많은데요... 영어로서 생각을 해야지 한국말로 영어 표현에 대한 걸 생각하면 안되죠
@@익명-j7o우욱 국뽕... 그래서 노벨 문학상 한국 수상자 있긔?
@@익명-j7o 응다음 동원참치~~ㅋ 개웃기긔
충무공's si가 ㅈㄴ 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이 말 누가 나한테 해줬지? 영어는 관계 대명사 ,접속사 이용해서 문장 길게 뽑아내고 하는 문장 형식에서 실력이 드러나고 한국어는 짧게 짧게 문장 뽑는데 고급진 단어로 실력이 드러난다던데.
대학생의 기본자질이 안돼있다닠ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ문화재청 업무 수행 수준 ㅁㅊ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
충무공's 규소 ㅋ̄̈ㅋ꙼̈ㅋ̆̎ㅋ̐̈ㅋ̊̈ㅋ̆̈
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이거지 ㅋㅋㅋ 문과 사이에서 살아있는 이과
잌ㅋㅋㅅ하ㅏㅋㅋㅋㅋㅋ
옐로우옐로우옐로우옐로우 그린그린그린ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋ
사운드이펙트 미쳤낰ㅋㅋㅋ
ㅅㅂ 사운드 이펙트 ㅋㅋㅋㅋㅋ
Si는 진짜 아닌 거 같다. poem, poetry, metaphor 표현할 방법은 무궁무진한데ㅡㅡ
metaphor 처음 듣는당
@주하민 시 하면 비유라서 저런 표현을 쓴 거에요. 물론 일본, 중국, 한국 다 詩라고 하고 발음까지 똑같으니 츠나미, 타이푼처럼 동양권 문화에 관심이 있다면 어찌어찌 통하기야 하겠지만 영작할 땐 Poem, Poetry라고 써야겠죠
@@91Rabun 막 simile나 다른 시 효과들=시는 아니잖아요..충무공 이순신의 은유법?이게 뭐야 이럴듯
문맥에 맞게 쓴다면야 metaphor도 자연스러울 수 있죠
당근 metaphor도 문단속에서 쓰이는 방식에 따라 시라는 번역이 튀어나올 수 있지영어 못하는 사람 특징이 꼭 영어 단어와 한국어 단어 뜻이 일대일대응 된다고 생각하는 거영어의 가장 근본적인 특성이 다의성과 모호성에 있는 건데
세상에나... 노오란 하아얀 이런 것들만 있어서 인정을 못 받는다니 ㅋㅋㅋ 단순히 언어의 장벽 문제 아닌가 이건. 솔직히 외국 시들보다 우리나라 고전시나 현대시가 훨씬 문학적으로도 인정 받을만하지만 번역에서 문제가 있어 노벨문학상은 타기가 어렵다는 건 지나가던 초등학생도 알만 하겠다.
국뽕의 안 좋은 예..
외국시에도 좋은 시 많은데
킹니갓사는 과학이다
무슨 노오란 하아얀 이런걸로 노벨문학상이 결정 나는줄아나ㅋㅋㅋㅋ그냥 우리나라 시는 다ㅏ른 나라들보다 수준이 딸려서 못받는거임
주현태 애초에 언어의 차이라는걸 완벽히 극복한 번역이란게 있을 수가 없어서 디스어드밴티지가 있을 수 밖에 없긴 함
한글이 없었으면 한자로된 비문학과 시를 읽고 있었을까 ....
킹종갓왕
0:28ㅋㅋㅋㅋㅋ
스폰 붙는 순간 생기는 기준이 있음ㅋㅋ 조온나 디즈니 기준 아가리 가능한데 진짜 결혼기준 생기는 그건 있어
보자마자 규소 생각남ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎ
칠판하고 옷만 봤는데 신택스 강의인걸 알겠다,,
충무공스시ㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ
2022 신택스에 있는 지문이랑 영상에 있는 지문이랑 똑같네요 지금 신택스도 분사구문 파트에 있는 지문인데 같은 거 쓰시나보네
당연함평가원 기출 문장임
사운드 이펙틐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저거옷정보좀요ㅠㅡ
저거 아마 지방시일텐데
@@김밥-p7g ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나 마직막꺼 사운드 이펙트 이해안되는데 누가 좀 설명햊 ㅓ
여러 소리를 나타낸 시 내용을 그냥 달랑 (음향 효과)로 번역했대요ㅋㅋㅋ
그럼 Member Yuji 는 ,,, ? ㅋ
이명학T 사랑해 주시고 유튜브 김충남영어도 많이 사랑해 주세요…❤
연대 원주 출신이라 납득
잘가르치면 장땡이지 니들이아는1타중에 서연고 아닌사람들도 많음
@@최서형-r7k 많지 근데 적어도 학력 구라는 안침. 이명학네이버 프로필보셈. 당당하게 연대 신촌캠이라고 써놨더민 ㅋㅋㅋ
@@성이름-g4s2b 미래캠퍼스라 써놧는데 어딜봐서 신촌캠임
@@최서형-r7k ? 네이버 프로필 제대로 보고오셈
@@최서형-r7k 검색도 제대로 못함? 네이버에 이명학 치고 밑에 연세대학교 영어 영문학이라고 써져있는데 연세대학교 누르면 연세대 신촌캠퍼스 나오는데
블랑티비는 어디서 보는건가요? 그리고 블랑티비가 뭔가요?
원주캠에서 번역하니까 번역 퀄이 저렇지
볼때마다 느낀건데 발음이.. 거슬림
개뿔 못가르치는게 일타강사냐?????? 쓸데없는얘기하지말고 수업해!!! 얘들 돈내고듣는거거든!!! 학원비내는엄마아빠가 불쌍타!
^틀^
틀니딱딱딱^^
ㅋㅋㅋㅋ띵학한테 하는소리임?? 진심으로 저러는건갘ㅋㅋ
돈 안 낼걸요...?
틀니 잃어버려서 화났노 수업만하면 애들 지루해하니까 재밌는 썰 3분 털겠다는데ㅋㅋㅋㅋㅋ 누가보면 썰만 30분 턴줄 알겠노
사운드 이펙트 무엇ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:28 충무공의 규소
잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Siㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
앜ㅋㅋㅋㅋㅋ 이과의 해석인가ㄲㅋㅋㄲㅋㅋㅋㅋ
아.
시집이 원소기호로 바뀌는 한 순간ㅋ
애초에 박물관 번역 오퍼를 학부생에게 뿌린다는거 부터가....중간에 누군가 큰돈하나 떼먹었겠네요
초벌 번역 이후 번역가들이 다시 번역하지않나요?
교수들이 떼먹?
@@junhoyun8511 그렇다면 충무공쓰 시는 포엠으로 바뀌지 않았을까여?
@@DongNuu_ 그런데 짜잔! 미래캠퍼스였습니다.
@@남도현-c2p ㄹㅇ ㅋㅋ 미래는 버러지
우리나라 시가 문젠 게 아니라 시가 대단한 거다 ㅋㅋㅋㅋ 한 가지 색채를 다양한 말로 표현한다는 게...
영어도 색채표현 다양한데요
@@익명-j7o 찾아보니까 yellowy라는 단어도 노오란 정도로 해석될 것 같은데요? 아니면 색 뒤에 ~sh 붙여서 충분히 표현 가능한데... 그리고 즈려밟다도 문장으로 잘 쓰진 않지만 엄연히 있는데요... 솔직히 표현법 다양하다고 하는 건 국뽕입니다
@@익명-j7o 그리고 영어도 셰익스피어 문학 영향으로 참신한 표현 엄청 많은데요... 영어로서 생각을 해야지 한국말로 영어 표현에 대한 걸 생각하면 안되죠
@@익명-j7o우욱 국뽕... 그래서 노벨 문학상 한국 수상자 있긔?
@@익명-j7o 응다음 동원참치~~ㅋ 개웃기긔
충무공's si가 ㅈㄴ 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이 말 누가 나한테 해줬지? 영어는 관계 대명사 ,접속사 이용해서 문장 길게 뽑아내고 하는 문장 형식에서 실력이 드러나고 한국어는 짧게 짧게 문장 뽑는데 고급진 단어로 실력이 드러난다던데.
대학생의 기본자질이 안돼있다닠ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ문화재청 업무 수행 수준 ㅁㅊ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
충무공's 규소 ㅋ̄̈ㅋ꙼̈ㅋ̆̎ㅋ̐̈ㅋ̊̈ㅋ̆̈
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이거지 ㅋㅋㅋ 문과 사이에서 살아있는 이과
잌ㅋㅋㅅ하ㅏㅋㅋㅋㅋㅋ
옐로우옐로우옐로우옐로우 그린그린그린ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋ
사운드이펙트 미쳤낰ㅋㅋㅋ
ㅅㅂ 사운드 이펙트 ㅋㅋㅋㅋㅋ
Si는 진짜 아닌 거 같다. poem, poetry, metaphor 표현할 방법은 무궁무진한데ㅡㅡ
metaphor 처음 듣는당
@주하민 시 하면 비유라서 저런 표현을 쓴 거에요. 물론 일본, 중국, 한국 다 詩라고 하고 발음까지 똑같으니 츠나미, 타이푼처럼 동양권 문화에 관심이 있다면 어찌어찌 통하기야 하겠지만 영작할 땐 Poem, Poetry라고 써야겠죠
@@91Rabun 막 simile나 다른 시 효과들=시는 아니잖아요..충무공 이순신의 은유법?이게 뭐야 이럴듯
문맥에 맞게 쓴다면야 metaphor도 자연스러울 수 있죠
당근 metaphor도 문단속에서 쓰이는 방식에 따라 시라는 번역이 튀어나올 수 있지
영어 못하는 사람 특징이 꼭 영어 단어와 한국어 단어 뜻이 일대일대응 된다고 생각하는 거
영어의 가장 근본적인 특성이 다의성과 모호성에 있는 건데
세상에나... 노오란 하아얀 이런 것들만 있어서 인정을 못 받는다니 ㅋㅋㅋ 단순히 언어의 장벽 문제 아닌가 이건. 솔직히 외국 시들보다 우리나라 고전시나 현대시가 훨씬 문학적으로도 인정 받을만하지만 번역에서 문제가 있어 노벨문학상은 타기가 어렵다는 건 지나가던 초등학생도 알만 하겠다.
국뽕의 안 좋은 예..
외국시에도 좋은 시 많은데
킹니갓사는 과학이다
무슨 노오란 하아얀 이런걸로 노벨문학상이 결정 나는줄아나ㅋㅋㅋㅋ그냥 우리나라 시는 다ㅏ른 나라들보다 수준이 딸려서 못받는거임
주현태 애초에 언어의 차이라는걸 완벽히 극복한 번역이란게 있을 수가 없어서 디스어드밴티지가 있을 수 밖에 없긴 함
한글이 없었으면 한자로된 비문학과 시를 읽고 있었을까 ....
킹종갓왕
0:28ㅋㅋㅋㅋㅋ
스폰 붙는 순간 생기는 기준이 있음ㅋㅋ 조온나 디즈니 기준 아가리 가능한데 진짜 결혼기준 생기는 그건 있어
보자마자 규소 생각남ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎ
칠판하고 옷만 봤는데 신택스 강의인걸 알겠다,,
충무공스시ㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ
2022 신택스에 있는 지문이랑 영상에 있는 지문이랑 똑같네요 지금 신택스도 분사구문 파트에 있는 지문인데 같은 거 쓰시나보네
당연함
평가원 기출 문장임
사운드 이펙틐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저거옷정보좀요ㅠㅡ
저거 아마 지방시일텐데
@@김밥-p7g ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나 마직막꺼 사운드 이펙트 이해안되는데 누가 좀 설명햊 ㅓ
여러 소리를 나타낸 시 내용을 그냥 달랑 (음향 효과)로 번역했대요ㅋㅋㅋ
그럼 Member Yuji 는 ,,, ? ㅋ
이명학T 사랑해 주시고 유튜브 김충남영어도 많이 사랑해 주세요…❤
연대 원주 출신이라 납득
잘가르치면 장땡이지 니들이아는1타중에 서연고 아닌사람들도 많음
@@최서형-r7k 많지 근데 적어도 학력 구라는 안침. 이명학네이버 프로필보셈. 당당하게 연대 신촌캠이라고 써놨더민 ㅋㅋㅋ
@@성이름-g4s2b 미래캠퍼스라 써놧는데 어딜봐서 신촌캠임
@@최서형-r7k ? 네이버 프로필 제대로 보고오셈
@@최서형-r7k 검색도 제대로 못함? 네이버에 이명학 치고 밑에 연세대학교 영어 영문학이라고 써져있는데 연세대학교 누르면 연세대 신촌캠퍼스 나오는데
블랑티비는 어디서 보는건가요? 그리고 블랑티비가 뭔가요?
원주캠에서 번역하니까 번역 퀄이 저렇지
볼때마다 느낀건데 발음이.. 거슬림
개뿔 못가르치는게 일타강사냐?????? 쓸데없는얘기하지말고 수업해!!! 얘들 돈내고듣는거거든!!! 학원비내는엄마아빠가 불쌍타!
^틀^
틀니딱딱딱^^
ㅋㅋㅋㅋ띵학한테 하는소리임?? 진심으로 저러는건갘ㅋㅋ
돈 안 낼걸요...?
틀니 잃어버려서 화났노 수업만하면 애들 지루해하니까 재밌는 썰 3분 털겠다는데ㅋㅋㅋㅋㅋ 누가보면 썰만 30분 턴줄 알겠노