[대성마이맥]영어 이명학 - 영문과 번역알바 썰

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 лют 2025
  • 명학쌤이 대학생 때!! 번역알바했던 이야기
    ㅋㅋ귀찮음이 심한 친구ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ대박 ㅋㅋㅋㅋㅋ
    ◎ 진짜 공부는 지금부터, 대성마이맥
    www.mimacstudy.com
    m.mimacstudy.com

КОМЕНТАРІ • 150

  • @kiromak1788
    @kiromak1788 6 років тому +250

    사운드 이펙트 무엇ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @형준손-y4p
    @형준손-y4p 4 роки тому +210

    1:28 충무공의 규소

    • @policeiscitizenteam
      @policeiscitizenteam 3 роки тому +2

      잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Siㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @나비-u6s
      @나비-u6s 3 роки тому +2

      앜ㅋㅋㅋㅋㅋ 이과의 해석인가ㄲㅋㅋㄲㅋㅋㅋㅋ

    • @pueblo7784
      @pueblo7784 3 роки тому

      아.

    • @Chlidkingdom
      @Chlidkingdom 3 роки тому +2

      시집이 원소기호로 바뀌는 한 순간ㅋ

  • @real_paul
    @real_paul 6 років тому +1467

    애초에 박물관 번역 오퍼를 학부생에게 뿌린다는거 부터가....중간에 누군가 큰돈하나 떼먹었겠네요

    • @junhoyun8511
      @junhoyun8511 6 років тому +59

      초벌 번역 이후 번역가들이 다시 번역하지않나요?

    • @crazyhuike
      @crazyhuike 6 років тому +12

      교수들이 떼먹?

    • @drkj3603
      @drkj3603 5 років тому +73

      @@junhoyun8511 그렇다면 충무공쓰 시는 포엠으로 바뀌지 않았을까여?

    • @남도현-c2p
      @남도현-c2p 3 роки тому +8

      @@DongNuu_ 그런데 짜잔! 미래캠퍼스였습니다.

    • @si2nsus683
      @si2nsus683 3 роки тому +3

      @@남도현-c2p ㄹㅇ ㅋㅋ 미래는 버러지

  • @nyaminyami_
    @nyaminyami_ 5 років тому +585

    우리나라 시가 문젠 게 아니라 시가 대단한 거다 ㅋㅋㅋㅋ 한 가지 색채를 다양한 말로 표현한다는 게...

    • @킹오브아렌델
      @킹오브아렌델 4 роки тому +9

      영어도 색채표현 다양한데요

    • @킹오브아렌델
      @킹오브아렌델 4 роки тому +30

      @@익명-j7o 찾아보니까 yellowy라는 단어도 노오란 정도로 해석될 것 같은데요? 아니면 색 뒤에 ~sh 붙여서 충분히 표현 가능한데... 그리고 즈려밟다도 문장으로 잘 쓰진 않지만 엄연히 있는데요... 솔직히 표현법 다양하다고 하는 건 국뽕입니다

    • @킹오브아렌델
      @킹오브아렌델 4 роки тому +16

      @@익명-j7o 그리고 영어도 셰익스피어 문학 영향으로 참신한 표현 엄청 많은데요... 영어로서 생각을 해야지 한국말로 영어 표현에 대한 걸 생각하면 안되죠

    • @유진이-q7e
      @유진이-q7e 4 роки тому +19

      @@익명-j7o우욱 국뽕... 그래서 노벨 문학상 한국 수상자 있긔?

    • @유진이-q7e
      @유진이-q7e 4 роки тому

      @@익명-j7o 응다음 동원참치~~ㅋ 개웃기긔

  • @에띠엥
    @에띠엥 4 роки тому +89

    충무공's si가 ㅈㄴ 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @유투브자제운동
    @유투브자제운동 5 років тому +131

    이 말 누가 나한테 해줬지? 영어는 관계 대명사 ,접속사 이용해서 문장 길게 뽑아내고 하는 문장 형식에서 실력이 드러나고 한국어는 짧게 짧게 문장 뽑는데 고급진 단어로 실력이 드러난다던데.

  • @김채은-u9k4b
    @김채은-u9k4b 6 років тому +204

    대학생의 기본자질이 안돼있다닠ㅋㅋ

  • @dr.bong1313
    @dr.bong1313 6 років тому +181

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ문화재청 업무 수행 수준 ㅁㅊ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @paralleluniverse1800
    @paralleluniverse1800 4 роки тому +191

    충무공's 규소 ㅋ̄̈ㅋ꙼̈ㅋ̆̎ㅋ̐̈ㅋ̊̈ㅋ̆̈

    • @TV-go6kx
      @TV-go6kx 4 роки тому

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @spikmirk2061
      @spikmirk2061 4 роки тому +7

      이거지 ㅋㅋㅋ 문과 사이에서 살아있는 이과

    • @hhe-
      @hhe- 3 роки тому

      잌ㅋㅋㅅ하ㅏㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @aneyyppah
    @aneyyppah 4 роки тому +37

    옐로우옐로우옐로우옐로우 그린그린그린ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋ

  • @이안-f8q
    @이안-f8q 5 років тому +25

    사운드이펙트 미쳤낰ㅋㅋㅋ

  • @bsy0594
    @bsy0594 6 років тому +22

    ㅅㅂ 사운드 이펙트 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @91Rabun
    @91Rabun 5 років тому +266

    Si는 진짜 아닌 거 같다. poem, poetry, metaphor 표현할 방법은 무궁무진한데ㅡㅡ

    • @lop2622
      @lop2622 4 роки тому +4

      metaphor 처음 듣는당

    • @91Rabun
      @91Rabun 4 роки тому +4

      @주하민 시 하면 비유라서 저런 표현을 쓴 거에요. 물론 일본, 중국, 한국 다 詩라고 하고 발음까지 똑같으니 츠나미, 타이푼처럼 동양권 문화에 관심이 있다면 어찌어찌 통하기야 하겠지만 영작할 땐 Poem, Poetry라고 써야겠죠

    • @이먼지-g1e
      @이먼지-g1e 4 роки тому +11

      @@91Rabun 막 simile나 다른 시 효과들=시는 아니잖아요..충무공 이순신의 은유법?이게 뭐야 이럴듯

    • @음-o9m
      @음-o9m 3 роки тому

      문맥에 맞게 쓴다면야 metaphor도 자연스러울 수 있죠

    • @FGtitlis
      @FGtitlis 3 роки тому +4

      당근 metaphor도 문단속에서 쓰이는 방식에 따라 시라는 번역이 튀어나올 수 있지
      영어 못하는 사람 특징이 꼭 영어 단어와 한국어 단어 뜻이 일대일대응 된다고 생각하는 거
      영어의 가장 근본적인 특성이 다의성과 모호성에 있는 건데

  • @DDD-lj4uq
    @DDD-lj4uq 6 років тому +342

    세상에나... 노오란 하아얀 이런 것들만 있어서 인정을 못 받는다니 ㅋㅋㅋ 단순히 언어의 장벽 문제 아닌가 이건. 솔직히 외국 시들보다 우리나라 고전시나 현대시가 훨씬 문학적으로도 인정 받을만하지만 번역에서 문제가 있어 노벨문학상은 타기가 어렵다는 건 지나가던 초등학생도 알만 하겠다.

    • @Askman-p5m
      @Askman-p5m 6 років тому +41

      국뽕의 안 좋은 예..

    • @공화당원_강민철
      @공화당원_강민철 6 років тому +11

      외국시에도 좋은 시 많은데

    • @유건우-y6l
      @유건우-y6l 5 років тому +1

      킹니갓사는 과학이다

    • @user-cg5lp2jw7g
      @user-cg5lp2jw7g 4 роки тому +25

      무슨 노오란 하아얀 이런걸로 노벨문학상이 결정 나는줄아나ㅋㅋㅋㅋ그냥 우리나라 시는 다ㅏ른 나라들보다 수준이 딸려서 못받는거임

    • @shc5971
      @shc5971 4 роки тому +8

      주현태 애초에 언어의 차이라는걸 완벽히 극복한 번역이란게 있을 수가 없어서 디스어드밴티지가 있을 수 밖에 없긴 함

  • @user-qk2rh7gp6i
    @user-qk2rh7gp6i 3 роки тому +10

    한글이 없었으면 한자로된 비문학과 시를 읽고 있었을까 ....

  • @littlebirdscanremember668
    @littlebirdscanremember668 6 років тому +60

    0:28ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @kkkkkk-dx1wl
    @kkkkkk-dx1wl 4 роки тому +2

    스폰 붙는 순간 생기는 기준이 있음ㅋㅋ 조온나 디즈니 기준 아가리 가능한데 진짜 결혼기준 생기는 그건 있어

  • @aneyyppah
    @aneyyppah 4 роки тому +23

    보자마자 규소 생각남ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎ

  • @seonpoongi
    @seonpoongi 4 роки тому +12

    칠판하고 옷만 봤는데 신택스 강의인걸 알겠다,,

  • @Si_goreu
    @Si_goreu 4 роки тому +4

    충무공스시ㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @maldae1605
    @maldae1605 3 роки тому +2

    2022 신택스에 있는 지문이랑 영상에 있는 지문이랑 똑같네요 지금 신택스도 분사구문 파트에 있는 지문인데 같은 거 쓰시나보네

    • @LoeNo-u1c
      @LoeNo-u1c 3 роки тому +7

      당연함
      평가원 기출 문장임

  • @min_yeon_g
    @min_yeon_g 6 років тому +11

    사운드 이펙틐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @박철이-o5n
    @박철이-o5n 6 років тому +33

    저거옷정보좀요ㅠㅡ

    • @김밥-p7g
      @김밥-p7g 6 років тому +11

      저거 아마 지방시일텐데

    • @hong_cha.
      @hong_cha. 4 роки тому

      @@김밥-p7g ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @아스깔라삐뚜
    @아스깔라삐뚜 5 років тому +8

    나 마직막꺼 사운드 이펙트 이해안되는데 누가 좀 설명햊 ㅓ

    • @이재영-h8h4y
      @이재영-h8h4y 5 років тому +2

      여러 소리를 나타낸 시 내용을 그냥 달랑 (음향 효과)로 번역했대요ㅋㅋㅋ

  • @joonjang636
    @joonjang636 3 роки тому

    그럼 Member Yuji 는 ,,, ? ㅋ

  • @김충남종합영어TV
    @김충남종합영어TV 2 роки тому +7

    이명학T 사랑해 주시고 유튜브 김충남영어도 많이 사랑해 주세요…❤

  • @crowd_7384
    @crowd_7384 3 роки тому +13

    연대 원주 출신이라 납득

    • @최서형-r7k
      @최서형-r7k 3 роки тому +13

      잘가르치면 장땡이지 니들이아는1타중에 서연고 아닌사람들도 많음

    • @성이름-g4s2b
      @성이름-g4s2b 3 роки тому +7

      @@최서형-r7k 많지 근데 적어도 학력 구라는 안침. 이명학네이버 프로필보셈. 당당하게 연대 신촌캠이라고 써놨더민 ㅋㅋㅋ

    • @최서형-r7k
      @최서형-r7k 3 роки тому

      @@성이름-g4s2b 미래캠퍼스라 써놧는데 어딜봐서 신촌캠임

    • @성이름-g4s2b
      @성이름-g4s2b 3 роки тому

      @@최서형-r7k ? 네이버 프로필 제대로 보고오셈

    • @성이름-g4s2b
      @성이름-g4s2b 3 роки тому +1

      @@최서형-r7k 검색도 제대로 못함? 네이버에 이명학 치고 밑에 연세대학교 영어 영문학이라고 써져있는데 연세대학교 누르면 연세대 신촌캠퍼스 나오는데

  • @malikharoon3551
    @malikharoon3551 4 роки тому +1

    블랑티비는 어디서 보는건가요? 그리고 블랑티비가 뭔가요?

  • @minsung1142
    @minsung1142 3 роки тому +4

    원주캠에서 번역하니까 번역 퀄이 저렇지

  • @아로미-i6r
    @아로미-i6r 2 роки тому

    볼때마다 느낀건데 발음이.. 거슬림

  • @최은영-g7y
    @최은영-g7y 4 роки тому

    개뿔 못가르치는게 일타강사냐?????? 쓸데없는얘기하지말고 수업해!!! 얘들 돈내고듣는거거든!!! 학원비내는엄마아빠가 불쌍타!

    • @이민재-d4d
      @이민재-d4d 4 роки тому +40

      ^틀^

    • @두두-f2w
      @두두-f2w 4 роки тому +13

      틀니딱딱딱^^

    • @아르라
      @아르라 4 роки тому +9

      ㅋㅋㅋㅋ띵학한테 하는소리임?? 진심으로 저러는건갘ㅋㅋ

    • @하샤
      @하샤 4 роки тому

      돈 안 낼걸요...?

    • @policeiscitizenteam
      @policeiscitizenteam 3 роки тому +6

      틀니 잃어버려서 화났노 수업만하면 애들 지루해하니까 재밌는 썰 3분 털겠다는데ㅋㅋㅋㅋㅋ 누가보면 썰만 30분 턴줄 알겠노