오랜만에 다시 감동이 밀려오네요. 감사합니다. ginnie 쇼생크 탈출 The Shawshank Redemption * redemption [ridémpʃən] 1.구원2.상환3.대가4.속죄5.회수 - The world went and got itself in a big damn hurry. 세상은 아주 대단한 빠른 속도로 흘러갔습니다. * Time goes(files) by. : 시간이 흘러간다. - But I'm telling you. These walls are funny. 그렇지만 너에게 얘기해 줄게. 이 벽들은 참 웃겨/ 이상해/ 기묘해. - First you hate 'em(them). Then you get used to 'em(them). 첫번 째 넌 그들을(담장) 싫어해. 그러고 나서 난 그들(담장)에게 익숙해져. * get used to + 명사 : ~에 익숙해지다. - Enough time passes, You get so you depend on them. 충분한 시간이 흘러가고 나면, 넌 그들(벽)에게 의존하게 된다. - That's institutionalized. 보호시설에 익숙해져. * institute [ínstətjùːt] 기관 협회, 1.협회2.전문교육기관3.대학교4.연구소5.시행하다 * institutional [ìnstətjúːʃənl] 기관의, 보호시설의 1.협회의2.제도의3.제도화한 * institutionalize [ìns-tətjúʃənəlàiz] 보호시설로 보내다. 1.제도화하다2.규정하다3.…을 협회로 하다 * institutionalized [ìnstətjúːʃənəlàizd] 보호시설 생활에 익숙해진, 자활능력이 결여된 1.제도화한2.일상다반사의3.시설에서의 생활에 익숙해진 - They send you here for life, and that exactly what they take. 그들이 널 여기에 보내 생명과 인생을, 그들이 정확하게 빼앗아 가는 거야. = 그들이 너의 삶을 빼앗기 위해 너를 여기에 보내는 거야. & 모짜르트 “피가로의 결혼” 이 극중에 흘러나온다. ♫ 저녁 산들 바람은 부드럽게 ♫ - I tell you those voices soared. 내가 말해주지 그들의 목소리는 하늘로 치솟았다고. * soar [sɔːr] 급등하다, (허공으로) 솟구치다 1.치솟다2.증가하다3.급등하다4.급증하다5.오르다 * sore [sɔːr] “따가운” 발음과 동일함 1.염증2.상처3.아픈4.화난5.기분 상한 - higher and farther then anybody in a gray play place dares to dream. 회색의 장소 안에 있는(쇼쌩크 감옥) 그 누가 감히 꿈꿀 수 없는 곳보다도 더 높고 더 멀리 날아올랐습니다. - Lock them up! 문 잠가버려! - I almost forgot. 내가 잊어버릴 뻔 했군. - Salvation lies within. 구원은 안에 있다. (성경책을 주면서) * salvation [sælvéiʃən] 구원, 1.구제2.구원3.구조 * redemption [ridémpʃən] 1.구원2.상환3.대가4.속죄5.회수 * lie within : ~ 존재하다. - It's in here. I here. That's the beauty of music. They can't get from you. 그건 여기에(머리를 가리키며) 있고, 여기에도(가슴을 가리키며) 있지. 그것이 바로 음악의 아름다움이지. 그들은(교도관) 그것을(음악의 아름다운 감동) 너희들에게서 가져갈 수 없어. - Haven't you ever felt that way about music? 음악에 대해서 그렇게 느껴본 적 없어? - There's something inside, that they can't get to, that they can't touch. That's yours. 그 안에는(음악), 그들이 다가설 수 없는, 그들이 건드릴 수 없는 뭔가 있어. 그게 바로 너의 것이야. - What are you talking about? Hope. 무슨 말 하는 거야요? 희망이요. - Hope is a dangerous thing Hope can drive a man insane. 희망이라는 것은 위험한 것이야. 희망은 사람을 미치게 만들지. * insane [inséin] 1.미친2.정신 이상의3.비상식적인4.미친 듯한 You know. The funny thing is, on the outside I was an honest man. Straight as an arrow. 당신이 알다시피. 정말 웃기는 점은 밖에서 저는 정직한 사람이었어요. 화살처럼 똑바른. - I had to come to prison to be a crook. 난 사기꾼이 되기 위해서 감옥으로 와야만 했어요. * prison [prízn] 1.감옥2.교도소3.수감4.수용소5.형무소 * crook [kruk] 1.사기꾼2.부정한3.구부리다 - Bad luck, I guess. It floats around. 내가 추축할 땐 운이 나빴던 거 같아요. 그건(나쁜 운)은 어디나 둥둥 떠다녀요. - It's got to land on somebody. It was my turn, that's all. 그건(불운) 누군가에게 내려앉게 되어있어요. 그게 내 차례였어요, 그게 전부예요. - Life is not fair. 인생은 공평하지 않다. Where there is a will, there is a way. 뜻이 있는 곳에, 길이 있다. Thinking the high (moral) ground. 높은 (도덕적)인 생각하라. - That's where I wanna live the rest of my life. A warm place with no memory. 그곳이 내가 남은 인생을 살고 싶은 곳입니다. 기억도 없는 따듯한 장소. - Get busy living or get busy dying. 살기위해 열심히 지낼 것인가, 죽기위해 복잡할 것인가. - I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. 난 어떠한 새들은 갇혀야만 하는 것이 아니라는 것을 자신에게 다시 생각하게 해야만 합니다. * 어떤 새들은 갇혀있지 않을 의미. 의도를 갖고있다. mean to ~ : ~을 의도하다 - Remember, Red? Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 기억하죠, 레드? 희망은 좋은 거예요, 아마도 어떤 것 중에서도 최고일 거예요, 그리고 좋은 건 절대 죽지 않아요. - I hope I can make it across the border. 난 국경을 넘어 갈 수 있기를 희망합니다. * make it : 성공하다, ~ 에 시간 맞춰 가다, 1.만들다2.성공하다3.해내다4.시키다5.극복하다 - I hope to see my friend and shake his hand. 난 내 친구를 만나서 그의 손을 잡고 흔들기를(악수) 희망합니다. - I hope the Pacific is as blue as it has been my dreams. 태평양이 내 꿈 안에 쭉 있어 왔던 것처럼 파랗기를 희망합니다. - I hope. 소망합니다. Thanks for watching my video clip. have good day.
좋은 영화를 학교에서 보셨군요. 😊 삶은 힘듦. But! 앤디 듀프레인의 20년 시간을 보며 오늘도 화이팅! 입니다. 20년... 소설을 바탕으로 한 영화이긴하지만, 저 또한 생각해봅니다. 20년간 목표를 두고 무엇을 하느냐고 말이죠... 좋은 오늘을 보내시길 바랍니다. 🥰🙏
포레스트 검프와 다른점은 대사들 난이도가 높아서 쌤의 해석이 없다면 아주 어려웠을듯요. 사실 해석해줘도 어려웠어요ㅎ 암튼 잘 봤습니다. 혹시 실례가 안된다면 '인생은 아름다워'도 부탁해도 될까요? 명대사이니만큼 초보자들 머릿속에 쏙 들어오는 짧은문장도 마니마니 해주세용 덕분에 항상 잘 보고있습니다 🙏
언제나 귀한 댓글 감사합니다. 😊 ‘희망’을 이야기하고 싶었어요. 참 좋은 영화라는 생각합니다. ‘인생은 아름다워’ 역시 명작이라고 저도 생각해요. 그런데, 이탈리아 영화라서 영어로 더빙된 걸 찾으려면 찾을 수 있겠지만, 원어(이탈리아어)만큼 느낌을 전할 수 있을까..하는 우려가 있습니다...😭 가끔 영화 한 편씩 올릴텐데, 짧아도 임팩트있는 대사들을 꼭 준비하겠습니다. 감사합니다 🥰💗🙏
저는 이 영화를 안봤지만 보고 싶어졌어요😉.모짜르트의 피가로의 결혼 의 아리아 '저녁 산들바람은 부드럽게 '는 정말 아름다운 노래죠.~ 영상 보면서 재미있게 공부했어요^^ I tell you those voices soared. Haven't you ever felt that way about music? It's in here. in here. That's the beauty of music. They can't get that from you. There's something inside, that they can't get to, that they can't touch.That's yours. What are you talking about? Hope. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. Get busy living or get busy dying. Hope is a good things,maybe the best of things, and no good thing ever dies. I hope to see my friend and shake his hand. I hope the Pacific is as blueas it has been in my dream. 영화의 좋은 대사들 감사합니다.짧지만 감동적이었어요.🌹 Have a good night. Sweet dreams,Ginnie. bye😇
어느 상황에서 보신 글인지에 따라 다르게 해석될 수 있습니다. seasoned 는 경험이 많은 vet 은 동물병원 의사(veterinarian)도 되고 베테랑(veteran)도 될 수 있어요. 문의하신 ‘구’에서 보통은 예편한 군인, 베테랑을 의미합니다. from the trench trench 전쟁터의 참호, 깊은 해저 1. 전쟁터에서 경험이 아주 많은 참전 용사 2. 실전에서 경험이 아주 많은 전문가
오랜만에 다시 감동이 밀려오네요. 감사합니다.
ginnie 쇼생크 탈출
The Shawshank Redemption
* redemption [ridémpʃən] 1.구원2.상환3.대가4.속죄5.회수
- The world went and got itself in a big damn hurry.
세상은 아주 대단한 빠른 속도로 흘러갔습니다.
* Time goes(files) by. : 시간이 흘러간다.
- But I'm telling you.
These walls are funny.
그렇지만 너에게 얘기해 줄게.
이 벽들은 참 웃겨/ 이상해/ 기묘해.
- First you hate 'em(them).
Then you get used to 'em(them).
첫번 째 넌 그들을(담장) 싫어해.
그러고 나서 난 그들(담장)에게 익숙해져.
* get used to + 명사 : ~에 익숙해지다.
- Enough time passes, You get so you depend on them.
충분한 시간이 흘러가고 나면, 넌 그들(벽)에게 의존하게 된다.
- That's institutionalized.
보호시설에 익숙해져.
* institute [ínstətjùːt] 기관 협회,
1.협회2.전문교육기관3.대학교4.연구소5.시행하다
* institutional [ìnstətjúːʃənl] 기관의, 보호시설의
1.협회의2.제도의3.제도화한
* institutionalize [ìns-tətjúʃənəlàiz] 보호시설로 보내다.
1.제도화하다2.규정하다3.…을 협회로 하다
* institutionalized [ìnstətjúːʃənəlàizd] 보호시설 생활에 익숙해진, 자활능력이 결여된
1.제도화한2.일상다반사의3.시설에서의 생활에 익숙해진
- They send you here for life, and that exactly what they take.
그들이 널 여기에 보내 생명과 인생을, 그들이 정확하게 빼앗아 가는 거야.
= 그들이 너의 삶을 빼앗기 위해 너를 여기에 보내는 거야.
& 모짜르트 “피가로의 결혼” 이 극중에 흘러나온다.
♫ 저녁 산들 바람은 부드럽게 ♫
- I tell you those voices soared.
내가 말해주지 그들의 목소리는 하늘로 치솟았다고.
* soar [sɔːr] 급등하다, (허공으로) 솟구치다
1.치솟다2.증가하다3.급등하다4.급증하다5.오르다
* sore [sɔːr] “따가운” 발음과 동일함
1.염증2.상처3.아픈4.화난5.기분 상한
- higher and farther then anybody in a gray play place dares to dream.
회색의 장소 안에 있는(쇼쌩크 감옥) 그 누가 감히 꿈꿀 수 없는 곳보다도 더 높고 더 멀리 날아올랐습니다.
- Lock them up!
문 잠가버려!
- I almost forgot.
내가 잊어버릴 뻔 했군.
- Salvation lies within.
구원은 안에 있다. (성경책을 주면서)
* salvation [sælvéiʃən] 구원, 1.구제2.구원3.구조
* redemption [ridémpʃən] 1.구원2.상환3.대가4.속죄5.회수
* lie within : ~ 존재하다.
- It's in here. I here.
That's the beauty of music.
They can't get from you.
그건 여기에(머리를 가리키며) 있고, 여기에도(가슴을 가리키며) 있지.
그것이 바로 음악의 아름다움이지.
그들은(교도관) 그것을(음악의 아름다운 감동) 너희들에게서 가져갈 수 없어.
- Haven't you ever felt that way about music?
음악에 대해서 그렇게 느껴본 적 없어?
- There's something inside, that they can't get to, that they can't touch.
That's yours.
그 안에는(음악), 그들이 다가설 수 없는, 그들이 건드릴 수 없는 뭔가 있어.
그게 바로 너의 것이야.
- What are you talking about?
Hope.
무슨 말 하는 거야요?
희망이요.
- Hope is a dangerous thing
Hope can drive a man insane.
희망이라는 것은 위험한 것이야.
희망은 사람을 미치게 만들지.
* insane [inséin] 1.미친2.정신 이상의3.비상식적인4.미친 듯한
You know.
The funny thing is, on the outside I was an honest man.
Straight as an arrow.
당신이 알다시피. 정말 웃기는 점은 밖에서 저는 정직한 사람이었어요.
화살처럼 똑바른.
- I had to come to prison to be a crook.
난 사기꾼이 되기 위해서 감옥으로 와야만 했어요.
* prison [prízn] 1.감옥2.교도소3.수감4.수용소5.형무소
* crook [kruk] 1.사기꾼2.부정한3.구부리다
- Bad luck, I guess. It floats around.
내가 추축할 땐 운이 나빴던 거 같아요.
그건(나쁜 운)은 어디나 둥둥 떠다녀요.
- It's got to land on somebody.
It was my turn, that's all.
그건(불운) 누군가에게 내려앉게 되어있어요.
그게 내 차례였어요, 그게 전부예요.
- Life is not fair.
인생은 공평하지 않다.
Where there is a will, there is a way.
뜻이 있는 곳에, 길이 있다.
Thinking the high (moral) ground.
높은 (도덕적)인 생각하라.
- That's where I wanna live the rest of my life.
A warm place with no memory.
그곳이 내가 남은 인생을 살고 싶은 곳입니다.
기억도 없는 따듯한 장소.
- Get busy living or get busy dying.
살기위해 열심히 지낼 것인가, 죽기위해 복잡할 것인가.
- I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged.
난 어떠한 새들은 갇혀야만 하는 것이 아니라는 것을 자신에게 다시 생각하게 해야만 합니다.
* 어떤 새들은 갇혀있지 않을 의미. 의도를 갖고있다.
mean to ~ : ~을 의도하다
- Remember, Red?
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
기억하죠, 레드?
희망은 좋은 거예요, 아마도 어떤 것 중에서도 최고일 거예요, 그리고 좋은 건 절대 죽지 않아요.
- I hope I can make it across the border.
난 국경을 넘어 갈 수 있기를 희망합니다.
* make it : 성공하다, ~ 에 시간 맞춰 가다,
1.만들다2.성공하다3.해내다4.시키다5.극복하다
- I hope to see my friend and shake his hand.
난 내 친구를 만나서 그의 손을 잡고 흔들기를(악수) 희망합니다.
- I hope the Pacific is as blue as it has been my dreams.
태평양이 내 꿈 안에 쭉 있어 왔던 것처럼 파랗기를 희망합니다.
- I hope.
소망합니다.
Thanks for watching my video clip.
have good day.
😱 늘 엄청난 댓글의 내용에 놀랍니다. 🙇🏻♀️
귀한 댓글 감사합니다! 오늘 새벽에 일찍 일어나셨던데, 피곤하진 않으신지요?
항상 플리즈문님의 힘찬 목소리 기억하고 있습니다.
좋은 날 보내시길 바랍니다! 📝💎💗🙆🏻♀️🙏
감사합니다. 일찍 저녁 먹고 열공!!
감사합니다. 한번으로는 부족하네요. 사과를 먹으면서 보는데, 사과를 먹을 수가 없네요. 맛있는 사과가 씹히는 소리가 귀를 거슬리게 하기는 처음입니다.
감사합니다 잘 배웠습니다 건강하십시요
감사합니다. 건강하세요. 🥰🙏
아침시간
선생님의 잔잔한 음성
가슴속에 묻어두었던 추억들이 꿈틀거려요
모짜르트의 저녁산들 바람을 부드럽게라는 음악과함께 저음으로 들리는 배우들의 목소리가
가을에 정말 잘 어울립니다
감사합니다
가을이 물들어가고 있죠... 🍁
귀한 댓글 감사합니다. 🙏
‘추억들이 꿈틀...’
돌맹이처럼 딱딱해진 제 마음에 설레는 표현을 해주셨어요...💗
좋은 오후 시간 보내셔요. 🥰🙇🏻♀️🙏
선생님 요구가 많아서 힘들겠어요
저는 애니메이션을 좋아하는데
기회가 된다면
(모아나)를 보고싶어요 ㅎ ㅎ
행복하게 지내세요
앗! ‘모아나’는 제가 아직 못본 애니메이션 이에요.
조만간 챙겨보겠습니다.
영화 두어편 올렸더니 지난 주에 ‘인턴’ 명대사를 소개해달라는 분이 계셨어요.
‘모아나’ 는 조금 기다려주세요!!! 🥰🙇🏻♀️🙏
@@Ginnietalks 🤩
thank you
감사합니다! 🙏
취침전 잘 보고 갑니다😊
좋은 잠 주무셨나요? 맛있는 점심 식사 하셔요. 🥰
선생님 영상 감사합니다 ^^
귀한 댓글 감사합니다. 🥰💗🙏
Thank you .👍👍👍🙏🏻💝
My pleasure! 🙋🏻♀️🙆🏻♀️🙇🏻♀️💗🥰🙏
이렇게 좋은 영상을 편집하시려면 얼마나 많은 시간을 고생 하셨을까요? 저는 쉽고 편하게 잘 봤습니다. I was deeply touched.
귀한 댓글 감사합니다. ☺️
감동을 받으셨다니 제 마음이 좋은데요. 😊
감사합니다! 🥰🙏
이 가을!! 멋진 영화감상 하는 나,
쌤설명 함께 하니~ 두 세번 더 보게 빠져드네요ㅠ 센스쟁이 ㅋㅋㅋ 넘 조아요.
귀한 댓글 감사합니다. 멋진 작품이죠. ☺️
숟가락 하나 얹었습니다. 🥄 🍚
감사합니다! 🥰🙏
중학교 때인가
학교에서 봤는데
저의 최애 영화 에요
좋은 영화를 학교에서 보셨군요. 😊
삶은 힘듦. But! 앤디 듀프레인의 20년 시간을 보며 오늘도 화이팅! 입니다.
20년... 소설을 바탕으로 한 영화이긴하지만, 저 또한 생각해봅니다. 20년간 목표를 두고 무엇을 하느냐고 말이죠...
좋은 오늘을 보내시길 바랍니다. 🥰🙏
포레스트 검프와 다른점은 대사들 난이도가 높아서 쌤의 해석이 없다면 아주 어려웠을듯요. 사실 해석해줘도 어려웠어요ㅎ 암튼 잘 봤습니다.
혹시 실례가 안된다면 '인생은 아름다워'도 부탁해도 될까요?
명대사이니만큼 초보자들 머릿속에 쏙 들어오는 짧은문장도 마니마니 해주세용 덕분에 항상 잘 보고있습니다 🙏
언제나 귀한 댓글 감사합니다. 😊
‘희망’을 이야기하고 싶었어요. 참 좋은 영화라는 생각합니다.
‘인생은 아름다워’ 역시 명작이라고 저도 생각해요. 그런데, 이탈리아 영화라서 영어로 더빙된 걸 찾으려면 찾을 수 있겠지만, 원어(이탈리아어)만큼 느낌을 전할 수 있을까..하는 우려가 있습니다...😭
가끔 영화 한 편씩 올릴텐데, 짧아도 임팩트있는 대사들을 꼭 준비하겠습니다.
감사합니다 🥰💗🙏
@@Ginnietalks 아.. 이탈리아 영화라는걸 잊고 있었네요ㅎ 그럼 어렵죠 나중에 다른영화 부탁드리겠습니다. 좋은 한주 되세요~^^
저는 이 영화를 안봤지만 보고 싶어졌어요😉.모짜르트의 피가로의 결혼 의 아리아 '저녁 산들바람은 부드럽게 '는 정말 아름다운 노래죠.~ 영상 보면서 재미있게 공부했어요^^
I tell you those voices soared.
Haven't you ever felt that way about music?
It's in here. in here.
That's the beauty of music.
They can't get that from you.
There's something inside, that they can't get to, that they can't touch.That's yours.
What are you talking about?
Hope.
Hope is a dangerous thing.
Hope can drive a man insane.
Get busy living or get busy dying.
Hope is a good things,maybe the best of things, and no good thing ever dies.
I hope to see my friend and shake his hand.
I hope the Pacific is as blueas it has been in my dream.
영화의 좋은 대사들 감사합니다.짧지만 감동적이었어요.🌹
Have a good night.
Sweet dreams,Ginnie.
bye😇
아리아 들으면서 자야겠어요😴
추천해드리는 영화예요. 👍🏼
간밤에 아리아 들으시면서 잘 주무셨어요?
오늘 점심은 뭐 드세요? ☺️ 좋은 오후 시간 보내시길 바랍니다. 🙏
I hope. 💗
유튜브에서 아리아 찾아서 들었어요 ^^😉
💤👍👍
🍁💗🙏
Send here for life 는 종신형 을 선고 했다는 뜻이 아닐까요?
Seasoned vet from the trenches. ㅡ 이게 무슨 뜻입니까?
어느 상황에서 보신 글인지에 따라 다르게 해석될 수 있습니다.
seasoned 는 경험이 많은
vet 은 동물병원 의사(veterinarian)도 되고 베테랑(veteran)도 될 수 있어요. 문의하신 ‘구’에서 보통은 예편한 군인, 베테랑을 의미합니다.
from the trench
trench 전쟁터의 참호, 깊은 해저
1. 전쟁터에서 경험이 아주 많은 참전 용사
2. 실전에서 경험이 아주 많은 전문가
벌거지 1빌견 어디서 기어 들어와서 🐔모이처리 응윈댓글달 그런 😂바라지 않지만 샘 안심하시고 제자가 전세계인 에게 비영어귄 그분들 에게 배달 하면서 ....❤❤❤❤❤¥¥¥¥¥¥6
영어 배우라고 ㅋ ㅋ