Konaklama ile ilgili ingilizce cümleler - Accommodation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 26

  • @Manzara_kolik
    @Manzara_kolik 2 роки тому +1

    Turizm otelcilik öğrencisiyim verdiğiniz bilgilerle ders tekrari yapiyorum çok teşekkürler

  • @ruscatv
    @ruscatv 5 років тому +2

    6:01 twin room , 2 kişilik oda için double room kullanılır diye biliyorum twin odada 2 ayrı yatak olabilir
    Ama odada büyük tek yatak varsa FRENCH BED oluyor

    • @burakceylan960
      @burakceylan960 4 роки тому

      Evet tek büyük yataklı odaya FRENCH BED denir.Double Room 'a ise TWİN ODA VEYA DOUBLE ROOM da denilebilir.Twin denmesindeki olay iki ayrı yatağa sahip olmasıdır.

  • @Turkey7773
    @Turkey7773 Рік тому +2

    Bellboy valizleri taşıyan zavallı çocuk demişsin,ama otelin en çok parasını o kazanıyor saygı sever değerli hocam :)

  • @yasemin3011
    @yasemin3011 4 роки тому +2

    Double room twin room diye geçmiyor otellerde. Twin bed french bed vardır. Twin bed dediğimiz bir odanın içinde 2tane tek kişilik yatağın olmasıdır. French bed ise 2kisilik büyük yaltaklardandır. Standart room, family room gibi oda çeşitleri olmaktadır.

  • @ruscatv
    @ruscatv 5 років тому

    14:08 chamber maid pek kullanılmıyor Türk otellerinde
    Sadece maid derler
    Hous keeping ise departmanın genel adı olarak kullanılır

  • @ruscatv
    @ruscatv 5 років тому

    3:55
    Ayrıca boş için “ empty “ de kullanılır
    Yer yoksa “ full “ da denilmekte ülkemizde

  • @AyxanCemilli-d1n
    @AyxanCemilli-d1n 6 місяців тому +1

    Cox sag olun super😊

  • @saziyealadag9439
    @saziyealadag9439 3 роки тому

    Tek kelimeyle mükemmel sade ve Güzel bir anlatım olmuş

  • @safahuseyinkiraz9752
    @safahuseyinkiraz9752 10 місяців тому

    Hocam otelde çalışan çağrı merkezi elemanları içinde özel bir video yapar mısınız bizim için ve birde bu sorunları çoğaltır mısın başka varsa eğer call center elemanlarıda var otelde telefonlara bakıyor resepsiyonet gibi aynı satış ve pazarlama departmanında diyaloglar yazar mısınız ?

  • @cngza3950
    @cngza3950 6 років тому +3

    Bunu birde satıci tarafindan yapar misiniz,yanu musteri degilde otel gorevlisi, resepsiyoncu ve s.

  • @songul9761
    @songul9761 7 років тому

    Mükemmel anlatmış. Ağzınıza sağlık

  • @haydarcetintas9649
    @haydarcetintas9649 7 років тому

    şahanesiniz hocam 👍

  • @sinanakgul8394
    @sinanakgul8394 2 роки тому

    İşaret ettiğiniz parmak çok manidar olmuş 🙈

  • @alikemalersoyoglu8849
    @alikemalersoyoglu8849 5 років тому

    Ezel dizisindeki ramiz karaeski gibi her cümlenin sonunda - öyle değil mi demen çok güzel 😀😀😀

  • @ruscatv
    @ruscatv 5 років тому

    Teşekkürler

  • @mpkts1903
    @mpkts1903 6 років тому

    Çok güzel açıklanmış, teşekkürler. Gözüme çarptı da bir yerde "per" için gecelik demişiniz ama per "başına" demek. Sanırım dikkatten gitti. "per night" gecelik/gece başına demek. Veya per kelimesini kişi başına derken de kullanabiliriz "per person" olarak.

  • @olgundere6781
    @olgundere6781 6 років тому +1

    Merhaba Ben otelde çalışıyorum. Kendimi mesleki olarak geliştirmem için sizlerden ders alabilir miyim?

  • @muhammetgullu5020
    @muhammetgullu5020 6 років тому +3

    ben bellboy um neden zavallı oluyomusuzki lütfen lafınızı geri alın !!!

  • @sevdacolakbuyuk918
    @sevdacolakbuyuk918 5 років тому

    🌷👏👍👌

  • @PilotSami
    @PilotSami 5 років тому

    Reklamlardan birey öğrenmek için konsantre olamıyorsunuz. sinir olmamakiçin bu sayfaya bulaşmayın derim.

  • @huntertry
    @huntertry Рік тому

    Konaklama türleri yazmışsınız ancak bunlar konaklama işletmelerinin çeşitleri dolayısıyla başlık accommodation establishments olsa daha iyi olurdu. Bazı bilgilerde hatalar var ama emeğinize sağlık

  • @fatmanurkaya5576
    @fatmanurkaya5576 7 років тому

    ilk

  • @kenandurmus8924
    @kenandurmus8924 5 років тому

    Orta parmağı fazla oynatma🤣

  • @songul9761
    @songul9761 7 років тому

    Vallahi çok guzel anlatmiş hiç sıkılmadan dinledim bazılarının anlatışları cok sıkıcı olur