The Train Advent Calender - Door 18: The Musical Stations in Czechia

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 гру 2023
  • As a way to add more personality to the train stations in Czechia, each major station was given their own musical jingle to be played in the speakers when the train arrived in that city. The jingles were inspired by famous songs associated with the respective city. In 2021 these jingles disappered for good
  • Наука та технологія

КОМЕНТАРІ • 27

  • @Adawck
    @Adawck 6 місяців тому +6

    Trist att de försvann. Det här med kulturarv på järnvägen är tydligen jävligt svårt, även här i Sverige.

  • @ollebrandt
    @ollebrandt 6 місяців тому +1

    Synd att de försvann, ljud är viktigt, igenkänning är viktigt... Undrar hur många som tänker på när det är en mans- resp kvinnoröst i Stockholms tunnelbana... Tack så mycket Marcus!

  • @sequoia7239
    @sequoia7239 6 місяців тому

    When it comes to the train station music, I think the Japanese people do it to another level

  • @edwardssonmusic
    @edwardssonmusic 6 місяців тому +3

    Bra video som alltid! Stämmer in i att de har liknande i japan, kul att veta är att alla jinglar gjordes av en gammal jazz fusionlegend! (Minoru mukaiya)

  • @linussamsungs7937
    @linussamsungs7937 6 місяців тому +1

    Man blir förbannad när man hör sånt här. Typiskt

  • @alexdiezg
    @alexdiezg 6 місяців тому +4

    Så tråkigt att jinglarna togs bort! Under tiden har japanska tunnelbanestationer jinglar för varenda station (om jag minns rätt)!

  • @ollesjostrom8658
    @ollesjostrom8658 6 місяців тому +1

    På spårvagnarna i Nice har varje station olika jinglar, om de nu är kvar.. jag var där för 10 år sedan..

    •  6 місяців тому

      Jag åkte vara mellan terminalerna, men det var en udda jingel när jag tänker på det!

  • @b3ngtb
    @b3ngtb 6 місяців тому

    I spårvagnen från flygplatsen i Nice in till staden så har varje station sitt egna plinge-ling innan namnet ropas ut.

  • @anderskihlberg
    @anderskihlberg 6 місяців тому

    Smart grej 👍👍

  • @Kulla1berg
    @Kulla1berg 6 місяців тому

    Ser man på ytterliggare en sak som man inte kände till och jag borde ha hört dessa jinglar när jag luffade runt i Tjeckien, men man var väl för upptagen med att byta eller gå av tåget

  • @izaaakolindho
    @izaaakolindho 6 місяців тому

    Vad var anledningen till att de togs bort?

    •  6 місяців тому

      Jag har också svårt att se hur detta kan ha varit en merkostnad?

  • @MichalBergseth-AmitopiaTV
    @MichalBergseth-AmitopiaTV 6 місяців тому +1

    I Bergen så har alle stasjonene på bybanen sin egen låt. Det har vi ikke i Oslo ;/

    •  6 місяців тому

      Riktigt bra idé.

  • @kaosab
    @kaosab 6 місяців тому

    ”Hvězdy jsou sedmikrásky nad Brnem” uttalas ”Hvjezdyj so sedmikrasky nad Bernem”.
    -H i ”Hvězdy” uttalas som ett fonetiskt h-ljud.
    -Ě (E med hake) uttalas som ”je”.
    -J i ”jsou” sätts ihop med föregående ord, alltså ”HvjezdyJ sou” istället för Hvjezdy Jsou”.
    -I ”Brnem” finns det ett e-ljud mellan B och R; ”B(e)rnem”.
    Och tänk på att samtliga vokaler är korta. Veselé Vánoce!

    •  6 місяців тому +1

      Det där hade jag behövt!!! Rena grekiskan (men grekiskan är gaskrisen ganska lätt att uttala).. men jag vågade försöka mig på tjeckiska, så viss cred ändå? :)

    • @kaosab
      @kaosab 6 місяців тому

      @ självklart ska du ha cred! Det var mest små detaljer, men nu kan du bemästra uttalen i de flesta slaviska språken. Ě används bara i tjeckiska och ukrainska (den ukrainska versionen ser ut så här: Є). H uttalas som ett vanligt h-ljud i alla slaviska språk förutom ryska, belarusiska, ukrainska och bulgariska, då uttalas den som svenskt sj-ljud eller sk-ljud och bokstaven ser ut så här: Х.
      De slaviska språkens indelning är ganska komplicerad. De delas i tre grupper; öst- väst- och sydslaviska språk. Östslaviska är ryska, belarusiska och ukrainska. Västslaviska är polska, tjeckiska, slovakiska och sydslaviska är slovenska, kroatiska, serbiska, bosniska, makedonska, bulgariska och montegrinska. Det latinska alfabetet används i polska, tjeckiska, slovakiska, slovenska och kroatiska och det kyrilliska används i ryska, belarusiska, ukrainska, bulgariska, makedonska och montegrinska. Serbiska och bosniska använder båda alfabeten. Dessutom används det kyrilliska alfabetet av en del turkiska språk; kazakiska, kirgiziska och tadjikiska men även mongolska och abchaziska använder kyrilliska alfabetet.
      Bulgariskan är det äldsta moderna slaviska språket. Det utvecklades ur kyrkslaviskan, som utvecklades ur grekiskan (vilket även latin gjorde), som utvecklades ur feniciskan.

  • @jolindbe
    @jolindbe 6 місяців тому

    Tjeckiska är inte ett lätt språk! C:et i Pardubice är dock ett c utan krusidull, och uttalas därför ts - Pardubitse. För att ett che-ljud ska uppstå krävs en upp-och-ned-vänd hatt på c:et: č.

    •  6 місяців тому

      Ah, nedrans. Det visste jag ju, samma i serbokroatiska. Borde kollat upp

  • @ThomasLiljeruhm
    @ThomasLiljeruhm 6 місяців тому

    Undrar vilka jinglar som skulle passa bäst till respektive svensk stad...?

    •  6 місяців тому +1

      Precis! Eskilstuna får något med Kent? Stockholm får Berghagens Stockholm i mitt hjärta. Men sen då?

    • @ThomasLiljeruhm
      @ThomasLiljeruhm 6 місяців тому

      @ exakt. Det tåls att fundera på

  • @alvinhugosson6911
    @alvinhugosson6911 6 місяців тому +1

    vafan de vaju tristo att de tog bort skiten!

  • @user-zy7zu8nl7h
    @user-zy7zu8nl7h 6 місяців тому +2

    Jag är först hihi ❤

    • @mulsenhfk
      @mulsenhfk 6 місяців тому +1

      Jag är andra

  • @Snabbaste87
    @Snabbaste87 6 місяців тому

    Vafan, hur är det med din skoltjeckiska? :D