「賽馬娘Pretty Derby 第二季OP」《ユメヲカケル!》歌詞翻譯【中日字幕】
Вставка
- Опубліковано 12 жов 2024
- 感謝你點進這部影片,可以的話按讚+訂閱+分享,這對我來說是最好的支持!
影片的封面圖、背景圖、歌詞皆擷取自網路上,如果有任何問題可以在留言區發問,我會盡力去解決所有的問題。
「ユメヲカケル!」
作詞:マイクスギヤマ
作曲:東大路憲太
翻譯:酒蒸蛤蜊
★重點聲明★:如果影片使用的封面圖、背景圖、歌詞是你創作的,並且不想讓它出現在影片裡,可以留言向我告知,我會立即處裡。
封面圖的連結:www.pixiv.net/...
背景圖的連結:www.pixiv.net/...
參考的歌詞連結:www.gamehito.c...
3:22 超讚🥲
第二季真的超好看,好多感動的劇情
每次只要聽到這段音樂加帝王我都會很感動
永遠忘不了 最後的帝王
CY真的把這些歷史名馬的劇情做得很好
熱血呀~好愛~
神曲
それね
每次看到開頭帝王背影搭配歌詞都會泛淚
真的 每次看著歌詞都直接破防…QQ
高舉雙指的一幕就是第二季的故事開始
@@albtkl2011 其實那應該也暗指拿下了第二冠吧 美浦波旁拿下德比時好像也是這個動作
@@calvinchen4854 就是二連冠之後帝王傷了不能跑菊花賞無法達成三連冠
@@albtkl2011 是菊花賞吧
好聽~
抽小北有用,謝謝
剛看完第二季來聽..好感動 我又想哭了
真香
超讚
哭能左
ki mi to yu me wo ka ke ru yo
キミと夢をかけるよ,
我会和你一起逐梦,
nang kai da tte ka chi su su me syo u ri no so no aq ki e
何回だって勝ち進め 勝利のその先へ!
不管倒下几次 都要奔赴胜利,
Sunshine mae wo mu ke ba Passion ta ka na ru fan faa re
Sunshine 前を向けば Passion 高鳴るファンファーレ,
Sunshine 只要向前 Passion 胜利的号角终会响起,
ao zo ra i cchyo ku sen (me za se te ppen)
青空一直線(目指せ一着(テッペン!)),
向着蓝天交界线前进(目标第一!),
chyo tto e ko mu to ki ha pa tto mimi su ma se te Feel Me
ちょっとヘコむときは パッと耳澄ませてFeel Me!
感到些许消沉的时候 把耳朵靠过来听听Feel Me!
so no se na ka o si te ta i ka ra
その背中 押してたいから,
我很想助你一臂之力,
ki mo chi i chi re tsu so re zo re ni tsu zu ku chi hei sen ke tte
気持ち一列 それぞれに続く地平線 蹴って,
保持奋发的心 朝着与万物相连的地平线踢去,
No More ma yo wa na i de
(No More!)迷わないで,
(No More!)所以别再迷茫,
Let's Go to ma ra zu i kou
(Let's Go!)止まらず行こう!
(Let's Go!)不要停歇 继续奔跑!
ki mi to yu me wo ka ke ru yo
キミと夢をかけるよ,
我会和你一起逐梦,
nan kai da tte ma ki o ko se su paa to
何回だって 巻き起こせスパート,
不管倒下几次 都要冲向终点,
a ki ra me na i de I Believe
諦めないで I Believe!
不要放弃 相信自己!
i tsu ka ki me ta goo ru ni
💛
😍😍😍😍
good
これから動画を視聴する人達は無断転載じゃなく、ちゃんと公式で視聴してくれな。
帝王跟麥昆給我去結婚
壞貓咪loklok不要再唱了
這是不是作者幹了兩瓶酒才寫出來的
這首好像不是
這首相當正常啊
你說的是蹦跳傳說吧
不是這首,你說的是馬兒跳傳說,只穿內褲外加幹了兩瓶酒才寫出來的ㄎ一ㄤ歌
ua-cam.com/video/tdOnplXVDfY/v-deo.html 這首才是