Doblajes: LATINOAMERICA VS ESPAÑA

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 3,9 тис.

  • @TodoUnInsano
    @TodoUnInsano 4 місяці тому +12268

    Vos te queres comer un tortazo? Jajaja típico cuando te gana la poca paciencia...

    • @alan07navarro
      @alan07navarro 4 місяці тому +55

      Nahh muy dulce. Mejor un bife 😂

    • @TodoUnInsano
      @TodoUnInsano 4 місяці тому

      @@alan07navarro Nahh muy carnívoro. Mejor un sopla mocos!! 🤣

    • @jose-carloslopez
      @jose-carloslopez 4 місяці тому +24

      Cristo viene pronto Cristo viene pronto Cristo viene pronto Cristo viene pronto Cristo viene pronto Cristo viene pronto Cristo viene pronto Cristo viene pronto Cristo viene pronto

    • @Rodmi.m
      @Rodmi.m 4 місяці тому +12

      Cristo viene listo 😎​@@jose-carloslopez

    • @mecagohastaentutatarabuelo
      @mecagohastaentutatarabuelo 4 місяці тому +11

      ​@@jose-carloslopez cristo se viene pronto

  • @JUGUITOÙwÚ721XD
    @JUGUITOÙwÚ721XD 4 місяці тому +1510

    JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ "BACKYARDIGANS: TUS AMIGUITOS DEL JARDÍN" MORÍ, NO ME LO ESPERABA XDD

    • @gabri7015
      @gabri7015 3 місяці тому +20

      Soy Español y ni siquiera se que es eso 😂

    • @mariam2v
      @mariam2v 3 місяці тому +6

      ​@@gabri7015Ya somos 2 😂😂

    • @el_maestro_limpio1206
      @el_maestro_limpio1206 3 місяці тому +3

      ​@@gabri7015ya se ofendio la niña 😢

    • @gabri7015
      @gabri7015 3 місяці тому +4

      @@el_maestro_limpio1206 👍🏻

    • @gabri7015
      @gabri7015 3 місяці тому +9

      @@el_maestro_limpio1206 Por si no lo has entendido el 👍🏻 significa que muy bien que me da igual tontito

  • @XaniOmori-yk3cq
    @XaniOmori-yk3cq 2 місяці тому +837

    México: Rápido y furioso
    Chile: Embalao y con la wea XD

    • @CapyDiego280
      @CapyDiego280 2 місяці тому +50

      Soy chileno y puedo confirmar XD🇨🇱🇨🇱

    • @Bendy_ZeroYT
      @Bendy_ZeroYT Місяць тому +9

      Que dices ​@@CapyDiego280 soy de chile y lo des-comfirmo

    • @kocakoboot
      @kocakoboot Місяць тому +11

      Como chileno que vive de plaza Italia al mar confirmo 😂

    • @marcresina8609
      @marcresina8609 Місяць тому +10

      ​@@Bendy_ZeroYTObviamente sabemos que no es así dicen lo de confirmó de broma, no se si lo tuyo es broma o no, supongo que si será broma

    • @estelamoyano
      @estelamoyano 24 дні тому +1

      😂😂😂

  • @inesgarciaroca1644
    @inesgarciaroca1644 4 місяці тому +1680

    EEUU: Home Alone
    España: Solo en Casa
    Latinoamérica: Mi pobre angelito

    • @wolf-FF110
      @wolf-FF110 4 місяці тому +65

      jungla de cristal

    • @LaMonedaDelFuturo
      @LaMonedaDelFuturo 4 місяці тому +87

      @@wolf-FF110 Homero a homer, tiempos violentos a Pulp Fiction, sigo? Lo que pasa es que los españoles pasamos de comentar estas tonterias, por que ya estais vosotros para quedar mal.

    • @wolf-FF110
      @wolf-FF110 4 місяці тому +123

      @@LaMonedaDelFuturo
      🇪🇸: onda vital
      🇪🇸: jungla de cristal
      🇪🇸: la noche de las narices frías (que por cierto me recuerda a la "noche de los cuchillos largos")
      🇪🇸: sonrisas y lágrimas
      🇪🇸: le llaman bodhi
      🇪🇸: monstruoso
      🇪🇸: cadena perpetua
      sigo???
      🤣🤣🤣

    • @wolf-FF110
      @wolf-FF110 4 місяці тому +9

      @@LaMonedaDelFuturo ¿?

    • @wolf-FF110
      @wolf-FF110 4 місяці тому

      @@LaMonedaDelFuturo
      el día que tu país tenga más PIB que homosexuales y feministas me avisas 🤣

  • @FranciscoHernández-l7x
    @FranciscoHernández-l7x 4 місяці тому +2723

    Latinoamérica: Un Ninja en Beverly Hills
    España: La salchicha peleona🗿

    • @maxifontan
      @maxifontan  4 місяці тому +266

      JAJAJAJAJAJA

    • @sonicxanimedx5040
      @sonicxanimedx5040 4 місяці тому +92

      ​@@maxifontan Argentina y México : oye y sí lo conquistamos!??
      España : Que!!??

    • @user-ok5qv8nm6w
      @user-ok5qv8nm6w 4 місяці тому +42

      ​@@sonicxanimedx5040España:Es que quereis que os quite todo el oro de nuevo?

    • @atrossgratt4409
      @atrossgratt4409 4 місяці тому +16

      @@user-ok5qv8nm6w jajajajaja tal cual

    • @atrossgratt4409
      @atrossgratt4409 4 місяці тому +31

      España: 101 dálmatas
      Latinoamérica: las noches de las narices frías dices?

  • @NoeZ3ro
    @NoeZ3ro 2 місяці тому +41

    Me encanta como Uruguay le sigue a Argentina en el último

  • @gildamarinafuchs
    @gildamarinafuchs 4 місяці тому +1961

    "Si a Argentina le gusta a mi también! " JAJAJA, que genio

    • @LeonardoBarrera_
      @LeonardoBarrera_ 3 місяці тому +16

      Hasta me imagine la misma voz jajaja

    • @OkamiCanid
      @OkamiCanid 3 місяці тому +13

      Creo que la razón por la que se deba que la mayoría de los países concuerdan es que todos vieron el mismo doblaje al español neutro, sin embargo a España siempre o casi siempre le hacen un doblaje aparte.
      En mi opinión ☝️🤓

    • @OkamiCanid
      @OkamiCanid 3 місяці тому +2

      Pero igual es gracioso

    • @ElLuffy175
      @ElLuffy175 3 місяці тому +15

      A mí no me hace gracia que tenga que hacer Uruguay lo mismo que Argentina

    • @Prisci_la_mejor
      @Prisci_la_mejor 2 місяці тому

      @@ElLuffy175 a mi tampoco aparte se hacen los importantes los de Argentina y se esan burlando de un gran y hermoso pais. NO QUITA QUE EL VIDEO SEA EPICARDOO

  • @elcolorificado8958
    @elcolorificado8958 4 місяці тому +810

    Uruguay en el último es épico.

  • @Randox456
    @Randox456 3 місяці тому +4

    MEXICO : KAAA MEE HAAAA
    ARGENTINA : KAAA MEE HAAA
    URUGUAY: KAAA MEE HAAA
    CHILE: KAAA MEE HAAA
    COLOMBIA: KAAA MEE HAA
    ESPAÑA : ONDABITAAAAL 😂

    • @aronggjuegosyblogs4568
      @aronggjuegosyblogs4568 2 місяці тому +1

      Muy repetido y típico, -1/10 Al menos tus neuronas se esforzaron en escribir, así que eso lo convierte en un -0.9/10.
      Siguiente comentario

  • @miguelho3149
    @miguelho3149 4 місяці тому +14620

    🇺🇾:"¿En inglés? No, no me gusta*
    🇦🇷:"Backyardigans"
    🇺🇾:"¡Me encanta, Backyardigans!"
    JAJAJAJAJAJ
    Edit: ¿10k likes? 💀

  • @eyneryadier3167
    @eyneryadier3167 4 місяці тому +1015

    Juego de gemelas: 😁
    Tu a londres y yo a California:💀

    • @QatarBallOFICIAL
      @QatarBallOFICIAL 4 місяці тому +135

      Literal te cuenta toda la trama de la peli 💀💀

    • @annira975
      @annira975 4 місяці тому +50

      Soy de Argentina, pero la traducción literal es así, cómo la película: Sólo en Casa, mi pobre angelito.
      Aun así me rió de: A todo gas

    • @Komasan-bw5if
      @Komasan-bw5if 4 місяці тому

      Juego de gemelas suena a peli porno, mi pobre angelito

    • @jesustorres2603
      @jesustorres2603 4 місяці тому +16

      ​@@annira975no es la traducción literal de juego de gemelas, no es de a huevo comentar crack

    • @Vickthor1312
      @Vickthor1312 4 місяці тому +11

      Juego de gemelas tampoco tiene nada que ver con el título original. Con qué derecho te crees tú a criticar?

  • @SpreenFan0w0
    @SpreenFan0w0 3 місяці тому +26

    X fin un video en donde sale mi pais el uruguay xd

  • @Yutarox
    @Yutarox 4 місяці тому +2382

    "Backstreet boys"
    Latam: Me gusta
    España: Los chicos de la calle de atras 🗣️🔥🔥

    • @Ezecool-3105
      @Ezecool-3105 4 місяці тому +146

      Al menos no cambiaron Backyardigans por "los del patio trasero" o como le digan a la parte de atras de la casa

    • @Yutarox
      @Yutarox 4 місяці тому +149

      @@Ezecool-3105 XDDDDD TE IMAGINAI "mamá voy a ver a los del patio trasero"

    • @maxifontan
      @maxifontan  4 місяці тому +127

      😂😂😂

    • @Ezecool-3105
      @Ezecool-3105 4 місяці тому +16

      @@Yutarox "voy a ver a los que viven en el patio"
      Aunque realmente eran vecinos y se juntaban en la casa de uno, no?

    • @Zantex15
      @Zantex15 4 місяці тому

      .___.

  • @erika.luvs.u
    @erika.luvs.u 3 місяці тому +797

    Estados Unidos: Wednesday 😄
    España: Miércoles 😄
    Latinoamérica: Merlina 💀

    • @TrackList2478
      @TrackList2478 3 місяці тому +13

      Xd

    • @JL.ZN06_
      @JL.ZN06_ 3 місяці тому +55

      No será porque se llama asi de toda la vida? 🤷🏻‍♀️

    • @user-km7rd3di3f
      @user-km7rd3di3f 3 місяці тому +45

      Miércoles es un día de la semana

    • @rawcraxft
      @rawcraxft 3 місяці тому +38

      ​@@JL.ZN06_? Que? Wensdey es miércoles traducido literalmente

    • @rawcraxft
      @rawcraxft 3 місяці тому +21

      ​@@user-km7rd3di3fwensday es literalmente miércoles inculto

  • @CARRERISTOO
    @CARRERISTOO 3 місяці тому +259

    🇻🇪: Minecraft
    🇲🇽: Minecraft
    🇨🇷: Minecraft
    🇪🇦:El flipante juego de minar y crear con Steven

    • @Sr_QuesoXD
      @Sr_QuesoXD Місяць тому +4

      XD

    • @Cortesromero1
      @Cortesromero1 Місяць тому +4

      Dolor de conquistados ánimo algún día lo superareis

    • @user-gz8ld1wn6r
      @user-gz8ld1wn6r Місяць тому +21

      ​​​@@Cortesromero1ya lo superamos solo que los títulos "creativos" que ponen en las películas son algo con lo que se puede cagarse de risa, pero bueno tu sigue defendiendo tu idioma, que los actores de doblaje no le ponen mucha emoción que digamos, pero ánimo que algún día superarán que su idioma no sea el mejor del mundo, pd: no digo que el nuestro sea el mejor, solo que hay una diferencia notable

    • @user-gz8ld1wn6r
      @user-gz8ld1wn6r Місяць тому +4

      ​@@Cortesromero1y se daba auto like xdxd

    • @d-g-talghost9198
      @d-g-talghost9198 Місяць тому +1

      @@Cortesromero1tranquilo señor.no se lo tome todo tan en serio

  • @eduardovillagomez558
    @eduardovillagomez558 3 місяці тому +1337

    Latinoamérica: El chavo del 8
    España: El chaval del barrilete y sus flipantes aventuras 🤯
    P.D. Es broma, pero veo muchos españolitos ofendidos. Tranquilas, ok?

    • @belendelgado7675
      @belendelgado7675 3 місяці тому +24

      Arturito... EnVIDIOSos

    • @xaviminos7302
      @xaviminos7302 3 місяці тому +18

      ¿Necesitaba traducción para los europeos? 😂😂😂

    • @franber8044
      @franber8044 3 місяці тому +21

      Era también el chavo del 8

    • @kennyobs11
      @kennyobs11 3 місяці тому +8

      Vaya frenazo, por que aquí también era igual.

    • @yulemaviamonteperez959
      @yulemaviamonteperez959 3 місяці тому +2

      What the fuck (soy de latinoamericana) wtff

  • @mijailmurzha3381
    @mijailmurzha3381 4 місяці тому +846

    Toda Latinoamérica:rapido y furiso
    España:a todo pedo

    • @Dheliran
      @Dheliran 4 місяці тому +108

      Si le pongo "traducir al español" sale "a toda la mierda" xD.

    • @mijailmurzha3381
      @mijailmurzha3381 4 місяці тому +49

      @@Dheliran esa si que es una buena traducción

    • @BluesOfTheDead
      @BluesOfTheDead 4 місяці тому +40

      Traducido sale "a toda mierda" xd

    • @matiascarlomagno7516
      @matiascarlomagno7516 4 місяці тому +29

      Ésa traducción estuvo guay 👌🗿

    • @trlegendario
      @trlegendario 4 місяці тому +7

      ​@@Dheliranjajajjaajajjajaja 😂

  • @joksanlisettediazromero
    @joksanlisettediazromero 3 місяці тому +4

    Hermosos lindisimos recuerdos de películas y series animados ❤❤❤❤❤😅😅😅😅😅😅

  • @BlancaArroyoMartinez
    @BlancaArroyoMartinez 3 місяці тому +177

    Eres el primero que hace bien el acento español sin decir "ost¡a tío". Te amo, saludos desde España 🇪🇸 ❤!

    • @mireiasemperegarcia5089
      @mireiasemperegarcia5089 3 місяці тому +11

      Que me estas contando pero si solo cecea

    • @Uva58
      @Uva58 3 місяці тому +4

      ¡Onda vital! Jajaja

    • @ireneea7177
      @ireneea7177 3 місяці тому +3

      Pero ni se llama a todo gas

    • @ahogapeces
      @ahogapeces 3 місяці тому +1

      ​@@Uva58 🇪🇸😎💪

    • @LuchaPorTi
      @LuchaPorTi 3 місяці тому +6

      JAJAJAJAJAAJ tú no has escuchado el acento español en tu vida

  • @pepemoralesnoguera1492
    @pepemoralesnoguera1492 3 місяці тому +177

    España: solo en casa
    Latinoamerica: mi pobre angelito
    España : Doraemon
    Latinoamerica: Robotin

    • @ooo_sobre_ooo2558
      @ooo_sobre_ooo2558 3 місяці тому +26

      España: Joker
      Latinoamérica: El Guasón 😅
      España: Lobezno
      Latinoamérica: Glotón, Guepardo, Aguja dinámica ó Emilio Garra 😂

    • @danielagallardo6813
      @danielagallardo6813 3 місяці тому +37

      Roboitin????? Nunca en mi vida escuché eso. Era Doraemon y también lo transmitían como “el gato cósmico”

    • @pepemoralesnoguera1492
      @pepemoralesnoguera1492 3 місяці тому +1

      @@danielagallardo6813 buscalo en internet quizas no fuese asi en todos los paises de latinoamerica

    • @PuzzleFlash
      @PuzzleFlash 3 місяці тому +18

      ​@@ooo_sobre_ooo2558
      Latinoamérica: Wolverine

    • @Maxi_play35
      @Maxi_play35 3 місяці тому +5

      Desde cuando él llamamos así eso es falso

  • @legadodekazuma
    @legadodekazuma 2 місяці тому +5

    Este corto muestra que Uruguay es el subordinado de Argentina, JAJAJA

  • @jaque7707
    @jaque7707 3 місяці тому +314

    Nadie llama a todo gas a fast and fourious en españa

    • @sauljavierfumeroperez6714
      @sauljavierfumeroperez6714 3 місяці тому +44

      De hecho sí, aunque son solo adultos o ya viejitos, los jóvenes no

    • @carlos-db5pg
      @carlos-db5pg 3 місяці тому +20

      Tengo entendido que fue el caso de Backyardigans el título fue fast and furios y el subtítulo en letras pequeñas fue a todo gas, solo en las primeras películas después ya lo pusieron normal.​@@sauljavierfumeroperez6714

    • @nikolapiz5799
      @nikolapiz5799 3 місяці тому

      Si si

    • @msantosparenteuph
      @msantosparenteuph 3 місяці тому +1

      Eso es

    • @TheDictato
      @TheDictato 3 місяці тому +1

      Si lo llaman así, y también Lobezno y Jungla De Cristal, Onda Vital, etc, etc y demás ridiculeces

  • @minioblanco1144
    @minioblanco1144 3 місяці тому +36

    En España no decimos "a todo gas" decimos "fast and furious".

    • @jonathantch
      @jonathantch 2 місяці тому +3

      Si después de cagarla con a Todos gas xq no creo en la X sigan llamándolo a todo gas 😂😂

    • @aronggjuegosyblogs4568
      @aronggjuegosyblogs4568 2 місяці тому +4

      Si lo llamaron a todo gas, en las primeras solo

    • @peach_memories
      @peach_memories 2 місяці тому +2

      @@aronggjuegosyblogs4568 que dices, se le llama de toda la vida fast and furius

    • @mordesby456
      @mordesby456 2 місяці тому

      @@peach_memories es como onda vital y luego lo llamaron normal

  • @plunlock2172
    @plunlock2172 3 місяці тому +6

    "Si a Argentina le gusta a mi también"😂😂😂

  • @SantiagoCalderon-gp9lm
    @SantiagoCalderon-gp9lm 4 місяці тому +52

    Decir para tiooooo!!
    España:👍
    Latam:💀💀💀💀

  • @AureenTime
    @AureenTime 3 місяці тому +50

    España: R2D2
    Latam: Arturito

    • @leandrogomez9864
      @leandrogomez9864 3 місяці тому +8

      En realidad es Ar two Di two, al decirlo rapido parece que diga Arturito

    • @Reptill1423
      @Reptill1423 3 місяці тому +2

      ​@@leandrogomez9864sigue estando mal

    • @user-iy6tm9og5h
      @user-iy6tm9og5h 3 місяці тому

      ​@@Reptill1423mal, porque? Xd

    • @Reptill1423
      @Reptill1423 3 місяці тому +2

      @@user-iy6tm9og5h por qué el personaje en original se llama r2d2, no arturito por lo tanto es un error por eso

    • @akayasha0106
      @akayasha0106 2 місяці тому +1

      ​@@Reptill1423 ps te acaban de decir, que en realidad es ar two di two, suena a Arturito pero ps no es, osea está bien

  • @LuisMarco-n8l
    @LuisMarco-n8l 15 днів тому +3

    LatinoAmérica:geometry dash
    España:las flipantes aventuras de jaime el cubo saltarin 😂😂😂

  • @ElAstrohungaro715
    @ElAstrohungaro715 4 місяці тому +138

    Estados Unidos:geometry dash
    Latam:geometry dash
    Todo el mundo:geometry dash
    España:gerardo el flipante cubo saltarin

    • @atrossgratt4409
      @atrossgratt4409 4 місяці тому +12

      Si me recuerda a Alberto el hambriento cuando todos lo llaman galactus

    • @-nen-5200
      @-nen-5200 4 місяці тому +7

      ​@@atrossgratt4409clásico error de latam

    • @elricardomovil
      @elricardomovil 4 місяці тому +3

      ​@@atrossgratt4409papeada termonuclear que le has hecho.

    • @mencat12
      @mencat12 4 місяці тому +2

      @@atrossgratt4409 claro tambien a la honda vital xd

    • @atrossgratt4409
      @atrossgratt4409 4 місяці тому +1

      @@mencat12 que vosotros teneis la onda glacial no estáis para reírse de nadie que la vuestra es mucho peor 😂😂

  • @kinkerschingon
    @kinkerschingon 4 місяці тому +11

    México: quien invito a España?

    • @Edits-Aldair-ARG
      @Edits-Aldair-ARG 4 місяці тому +1

      Argentina:habla español, habia que invitarlo

    • @superd2234
      @superd2234 4 місяці тому +3

      ​@@Edits-Aldair-ARG
      Español: Pero si el idioma es mío! Lo inventé yo!

    • @lilianalechuga5468
      @lilianalechuga5468 3 місяці тому

      ​@@superd2234 México: Pero aunque inventaste el idioma, tú eres el que peor lo habla, largo de aquí 🥱

  • @ana-ob1ht
    @ana-ob1ht 2 місяці тому +9

    Yo soy española y vivo en España y en NINGÚN MOMENTO HE ESUCHADO A UN ESPAÑOL DECIR "A TODO GAS" D TODA LA VIDA "FAST AND FOURIOUS"

    • @Maqueronte524
      @Maqueronte524 26 днів тому +3

      ¿Como q no? Yo también soy español, y se ha llamado a Todo gas! Desde siempre Aunque actualmente los remakes los títulos los ponen en ingles

    • @kellyviviana1983mayo
      @kellyviviana1983mayo 23 дні тому +2

      😂😂😂 oigan a esta, típico de Españoles que no saben ni en donde están parados, mi marido es Español y cuando me salió, 😂😂😂 disque a todos gas 🤣🤣🤣🤣🤣🤣 que me mee😂😂😂😂😂🤭🤭🤭🤭

  • @didacarribecarrera
    @didacarribecarrera 3 місяці тому +23

    En USA: Home Alone 😎
    En España: Solo en Casa 😎
    En LATAM: Mi pobre angelito 🥺🥺

    • @xymiauxx
      @xymiauxx 3 місяці тому +3

      se ofendio? 🥺

    • @LeonardoCarranza-wk8rj
      @LeonardoCarranza-wk8rj 2 місяці тому

      Españolito ardido promedio 😂😂

    • @aronggjuegosyblogs4568
      @aronggjuegosyblogs4568 2 місяці тому +3

      ​@@xymiauxxno creo, o si, pero de todos modos tiene razón, tu también te ofendiste si no no habrías puesto eso, y yo soy el primero que admite los errores del castellano, pero también remarcó los del latino

    • @xymiauxx
      @xymiauxx 2 місяці тому

      @@aronggjuegosyblogs4568 solo pregunte,no me ofendi ,no tiene nd q ver XDDDD

    • @necrodeus222
      @necrodeus222 2 місяці тому +1

      ​@@xymiauxxsí, te ofendiste

  • @user-or4ps3xd9t
    @user-or4ps3xd9t 4 місяці тому +825

    Si mi comentario tiene más likes me declaro

    • @Niggoku_Blackarot
      @Niggoku_Blackarot 4 місяці тому +60

      Te declaras inocente o culpable?

    • @Fede-or8fn
      @Fede-or8fn 4 місяці тому +19

      Ya nos cuenta como te fue :))

    • @Alguien_009
      @Alguien_009 4 місяці тому +8

      Después contamos como te fue

    • @elciclon23
      @elciclon23 4 місяці тому +18

      Salis del closet?

    • @ViolettaCastillo3184
      @ViolettaCastillo3184 4 місяці тому +7

      Será mejor que ya confieses tus pecados.... o lo otro 🔫 😎

  • @DKZ698
    @DKZ698 3 місяці тому +3

    Uruguay: en ingles?, no no le gusta
    Uruguay despues: si me encanta

  • @DEL-2406
    @DEL-2406 4 місяці тому +19

    Justo corto cuando chile dijo las chicas superpoderosas quedo con acento chileno las chicas super poderosa XD

  • @Random_Person62
    @Random_Person62 4 місяці тому +1005

    Uru: No- Backyardigans no me gusta en ingles
    Arg: Me gusta
    Uru: Ami tambien!
    Edit: WTF GRACIAS POR LOS 900+ LIKES NUNCA TUBE TANTOS
    Edit 2: YA 1K??

    • @exixssamayoa6149
      @exixssamayoa6149 4 місяці тому +12

      Ship😻

    • @FlyFormation
      @FlyFormation 4 місяці тому

      ​@@exixssamayoa6149 ☠️

    • @Random_Person62
      @Random_Person62 4 місяці тому

      @@exixssamayoa6149 XD

    • @roan_ange
      @roan_ange 4 місяці тому +22

      Pero si argentina y Uruguay son tipo hermanos 🥲 igual el ship está bien

    • @aldo4797
      @aldo4797 4 місяці тому +5

      ​@@roan_angewft, cuál ship?

  • @danielalejandrosolanopriet3578
    @danielalejandrosolanopriet3578 Місяць тому

    Dios cuánto tiempo te tomo hacer este video

  • @matiasromero2522
    @matiasromero2522 4 місяці тому +65

    España : LOS PATIOTRASEROCHAVALES

    • @matias190
      @matias190 4 місяці тому

      LOSPATIOTRASEROPANAS

  • @gruasmaxi21286
    @gruasmaxi21286 4 місяці тому +64

    jajaja me encanta cuando los descansa a Uruguay

    • @nNicksTube
      @nNicksTube 4 місяці тому +6

      Como uruguayo lamento bajarte de esa nube, porque me parece también gracioso

    • @aZtrO24k
      @aZtrO24k 4 місяці тому +6

      ​@@nNicksTube Aguante uruguay es alto pais lastima que no tengan personalidad propia pero igual es un pais hermoso

    • @nNicksTube
      @nNicksTube 4 місяці тому +1

      @@aZtrO24k Si la tenemos usamos la de ustedes a nuestra forma 😉
      Les robamos el mate y lo consumimos a montones

    • @Bruno.._
      @Bruno.._ 4 місяці тому +7

      ​@@aZtrO24kPersonalidad propia?? No tenes ni idea de Uruguay y me venís a hablar de personalidad propia jajajaja... Primero vení habla con la gente conoce bien el país el interior también, y recién ahí podes deducir si esa pavada que decis es verdad

    • @WiroZyznax
      @WiroZyznax 4 місяці тому

      ​@@Bruno.._JJAA LO PAPEASTE

  • @paulagamez4393
    @paulagamez4393 3 місяці тому +5

    mi pobre angelito 💀💀💀

  • @jessicadiazjung4593
    @jessicadiazjung4593 4 місяці тому +10

    "Las súper nenas" es igual de identificativo y más corto, por lo que lo considero mejor.

    • @tomashernandezguadalupe1467
      @tomashernandezguadalupe1467 Місяць тому

      Totalmente de acuerdo. Si nos ponemos literales, ninguno atina al 100% traduciendo "Powerpuff girls" (las chicas sopladoras poderosas?!).
      Las Supernenas es más breve y con más gancho a mi gusto.

  • @Gokuriverapro
    @Gokuriverapro 4 місяці тому +38

    Las flipantes aventeras de los animales animalosos del jardín 🤑🤑🤑

    • @xenian4623
      @xenian4623 4 місяці тому +5

      Ya esta quemado eso de "las flipantes aventuras"

    • @miguelangelgarciacerezo1041
      @miguelangelgarciacerezo1041 4 місяці тому +4

      ​@@xenian4623es lo único que saben decir, dejalos

    • @GatoGamerXD357
      @GatoGamerXD357 4 місяці тому +4

      ​@@xenian4623pero de igual manera tienen flipantes aventuras

    • @danielfranco9005
      @danielfranco9005 4 місяці тому +2

      ​@@xenian4623 esq la neta a nadie de latam les gusta su doblaje solamente a ustedes es más a nadie en el mundo les gusta 🤣😂😁 la neta eso se lo deberían de dejar a los profesionales 🇲🇽💪

    • @atrossgratt4409
      @atrossgratt4409 4 місяці тому +1

      @@danielfranco9005 a los ingleses? Porque los de LATAM tiene más joyas de traducciones malas que España solo tenéis 4 buenas y creéis que es así en todo solo digo que LATAM no siquiera se acerca a las mejores traducciones
      Ya que a prácticamente nadie en España quiere escuchar cada 5 minutos "eyy wey vamos a chingarnos a esa flor" es más nadie en el mundo quiere escuchar tampoco a cualquiera decir Homero 😂😂

  • @Que.pro42
    @Que.pro42 3 місяці тому +1

    Me dio risa la parte colombiana isque parce 😂😂😂

  • @Darksupercool
    @Darksupercool 3 місяці тому +20

    También tengamos en cuenta que "técnicamente" la traducción de "A Todo Gas" es acertada.
    La razón es simple, en inglés, la frase "Fast & Furious" (que traducida literalmente es "Rapidos y Furiosos"), en realidad es una frase hecha que significa "Ir a toda velocidad". Además, en España no le cambiaron el título totalmente, el título sigue siendo "Fast & Furiuos" pero con el "A Todo Gas" como subtítulo.
    Ah, y tremendo video, ta chistoso xd

    • @RobertoDeLaQuantica
      @RobertoDeLaQuantica 3 місяці тому

      A todo gas po ajjajaj

    • @jozhharper5824
      @jozhharper5824 3 місяці тому

      El problema es que Gas es de Gasolina verdad? De ser así sería LA Gasolina, entonces debió ser a todA gas, abreviado de a toda Gasolina.

    • @Darksupercool
      @Darksupercool 3 місяці тому +1

      @@jozhharper5824 Bueno, en el Español, como todo idioma, hay mil y un excepciones a la regla.

    • @RobertoDeLaQuantica
      @RobertoDeLaQuantica 3 місяці тому

      @@jozhharper5824 gasolina y gas son cosas totalmente diferentes, el gas, es como un airecillo y la gasolina un liquido

  • @EzequielMartinezR.-ty8bi
    @EzequielMartinezR.-ty8bi 4 місяці тому +6

    Casi toda latam: la masacre de texas
    Argentina y uruguay:el loco de la motosierra

    • @RSilver0
      @RSilver0 3 місяці тому

      Perdon Argentina adelantadisima con Chainsaw man

    • @repukiro
      @repukiro 3 місяці тому +1

      Pero ese no es el presidente ahora?

    • @antivisible
      @antivisible Місяць тому

      En España: " La matanza de Texas"

  • @Rubenexe9
    @Rubenexe9 8 днів тому +9

    🇺🇲:Wolverine
    🇨🇵:Wolverine
    🇪🇦:lobezno
    🇲🇽:La aguja dinamica🍢🥵👌

    • @l0veyuky728
      @l0veyuky728 4 дні тому

      La diferencia es que México luego luego le cambió no que España le da igual y deja los mismos nombres malos

  • @ZoeLucilaFreireDistefano
    @ZoeLucilaFreireDistefano 4 місяці тому +70

    No en ingles no, no me gusta
    2 segundos despues:
    mE eNcAnTa!

  • @shirou_ofc
    @shirou_ofc 4 місяці тому +20

    Dos rubias de pelo en pecho es ingenioso la verdad

    • @giannadehorta4811
      @giannadehorta4811 3 місяці тому

      Na spoilea td, en cambio dónde estan no sabes a q se refiere

    • @palogorda
      @palogorda 3 місяці тому

      ​@@giannadehorta4811No pues entonces la portada también te spoilea mejor que ni pongan 😒😒😒

    • @giannadehorta4811
      @giannadehorta4811 3 місяці тому

      @@palogorda no spoilea no ajajaj

    • @shirou_ofc
      @shirou_ofc Місяць тому +1

      @@giannadehorta4811 no es spoiler si es la trama principal de la película que hasta el trailer y los adelantos muestran

  • @javiersahe3884
    @javiersahe3884 15 днів тому

    Lo primero, me caes muy bien y esto no es un comentario de hate, solo es para que lo sepas, aquí, en España no lo llamamos "a todo gas" es un nombre horrible y aunque lo busques en Google o en donde sea, aquí no lo llamamos así, lo llamamos: "fast and furious", como también le llamamos aquí: "donde están las rubias" no ese nombre, y por cierto, aquí no existe la serie esa, (no se como se escribe) aquí no existió, no se crean todo lo que ven (posdata: no tenemos ese acento de S marcada)

  • @ulisosa9667
    @ulisosa9667 4 місяці тому +27

    México inicia la fiesta y España se la acaba 🤔😳😆🤣.

  • @enriqueburgos9754
    @enriqueburgos9754 4 місяці тому +24

    En España se tituló Fast and Furious... A todo gas es el subtitulo. A todo gas fue la tercera de la saga

  • @azul8146
    @azul8146 3 місяці тому

    Me mata el detalle de Uruguay JAJAJ😂😂😂

  • @Marcos-fw1nz
    @Marcos-fw1nz 4 місяці тому +56

    Para los que no lo sepan en España se dice Fast And Furious, a todo gas es un subtitulo
    Es Fast And Furious, a todo gas

    • @cocoro14
      @cocoro14 3 місяці тому +5

      Sigue siendo una cagada

    • @Marcos-fw1nz
      @Marcos-fw1nz 3 місяці тому

      @@cocoro14 mejor que rápido y furioso es

    • @Abrahamcho-pi4ut
      @Abrahamcho-pi4ut 3 місяці тому

      Aaaaaaa como las películas de chils play pero con el tiempo las llamaron chuky

    • @Malenart_468
      @Malenart_468 3 місяці тому

      ​@@Marcos-fw1nzEs literal la traducción al español, queda bien.

    • @Marcos-fw1nz
      @Marcos-fw1nz 3 місяці тому

      @@Malenart_468 queda mejor fast and furious en este caso

  • @El_espanta_humanos31
    @El_espanta_humanos31 4 місяці тому +104

    Los españoles son muy ingeniosos para ponerle títulos a las películas/series.

    • @stand_Bc
      @stand_Bc 4 місяці тому +25

      Jaja, parecen chistes

    • @Sasuke-Uchiha1
      @Sasuke-Uchiha1 4 місяці тому +15

      Emmm oye que también latam hacen títulos ridículos y por cierto las súper nenas esta bien como título

    • @GilmarEnriqueZaldanaDeLaHoz
      @GilmarEnriqueZaldanaDeLaHoz 4 місяці тому +7

      ​@@Sasuke-Uchiha1como cuales? Es solo curiosidad

    • @MX21YTXD
      @MX21YTXD 4 місяці тому +3

      ​@@Sasuke-Uchiha1Powerpuff girls

    • @Sasuke-Uchiha1
      @Sasuke-Uchiha1 4 місяці тому +3

      @@GilmarEnriqueZaldanaDeLaHoz quieres que te hable de todas? No cabría en un comentario

  • @angelfloressandoval4778
    @angelfloressandoval4778 19 днів тому +2

    EEUU:mexico dnd esta españa
    MEXICO:no quiero hablar de eso..

  • @josedanielcontrerasperez723
    @josedanielcontrerasperez723 3 місяці тому +40

    EEUU: The Nightmare before Christmas 🎄.
    España: La pesadilla antes de navidad.
    LATAM: El extraño mundo de jack 😂😂

  • @selfish02
    @selfish02 4 місяці тому +18

    The boys
    España: Los chavales.

  • @GastonRodriguez-vt2ko
    @GastonRodriguez-vt2ko 3 місяці тому +2

    Acá en argentina somos también. Locos de películas de guerra. Y todas esas las veo

  • @maxicca4561
    @maxicca4561 4 місяці тому +45

    Hubiera quedado excelso: "A TODA OSTIA" EN MAYUSCULAAAASS

    • @miguelangelgarciacerezo1041
      @miguelangelgarciacerezo1041 4 місяці тому +2

      Esa expresión se usa ciertamente en España, aunk meada que no era así el titulo 🤣

    • @lapatata_0145
      @lapatata_0145 4 місяці тому +1

      Se usa más "A toda leche", pero se queda raro 🤣

    • @RafaelGonzalez-
      @RafaelGonzalez- 4 місяці тому

      ​@@lapatata_0145🔥🔥🔥🥵

    • @lorenferragut7884
      @lorenferragut7884 4 місяці тому +2

      Esa hubiera sido épica pero en esa época se usaba más a todo gas o a toda pastilla

    • @LaRrocker
      @LaRrocker 4 місяці тому +1

      Que no se te olvide la "h", a toda hostia!

  • @joanengtx1886
    @joanengtx1886 4 місяці тому +11

    En España, Un show más se llama Historias Corrientes

    • @mireiasemperegarcia5089
      @mireiasemperegarcia5089 3 місяці тому +3

      Ok no le veo lo malo al titulo

    • @franciscoortizmartinez2409
      @franciscoortizmartinez2409 3 місяці тому +3

      Al fin y al cabo, a todos nos ha pasado lo que a los protagonistas

    • @Wonderland-xs4nm
      @Wonderland-xs4nm 3 місяці тому

      teniendo en cuanta que el original es "regular show" el de España respeta mas el titulo

    • @albertosilva5418
      @albertosilva5418 3 місяці тому

      Hasta eso ese no está mal la verdad...

    • @necrodeus222
      @necrodeus222 2 місяці тому

      En Hispanoamerica Regular Show lo llaman Un show más

  • @user-sm9kj4yl2d
    @user-sm9kj4yl2d 3 місяці тому +2

    Donde compraste esa gorra?

  • @Youshouldkysnow17
    @Youshouldkysnow17 4 місяці тому +22

    Soy uruguayo, pero no voy a decir nada porque despues seguro algun que otro porteño salte a decirme que estoy quemado

    • @marcelogabrielpiera7001
      @marcelogabrielpiera7001 4 місяці тому +6

      Tranqui hermano!!! Los porteños no son ni el uno por ciento del país. Aguante Uruguay carajo!!!!

    • @marcosfiat147
      @marcosfiat147 4 місяці тому +4

      Yo no tengo drama con los uruguayo,pero si es cierto que los porteños no son todo el país 😅,el interior somos mejores jaja

    • @normaramos1699
      @normaramos1699 4 місяці тому +3

      ​@@marcelogabrielpiera7001en realidad constituyen junto el resto de Buenos Aires más del 40% y después le siguen Córdoba con 8%, Santa fe con 8% y después CABA con 7% xd

    • @leonmaster4900
      @leonmaster4900 4 місяці тому +4

      ​@@marcelogabrielpiera7001 sii aguante Uruguay otra provincia de mi país Argentina 😂

    • @soyaaa103
      @soyaaa103 4 місяці тому +6

      ​@@leonmaster4900 Te falta geografía mano? Uruguay es un país independiente, duela lo que te duela

  • @Desmon_realYT
    @Desmon_realYT 4 місяці тому +42

    Latam: los chicos del barrio
    España: las flipantes aventuras coloreantes de juan carlos y sus amigos

    • @freibylogos
      @freibylogos 4 місяці тому +2

      ...y sus amigotes*

    • @atrossgratt4409
      @atrossgratt4409 4 місяці тому +5

      España: Hora de Aventuras
      LATAM: Las chingonas aventuras de fin y su perro

    • @Desmon_realYT
      @Desmon_realYT 4 місяці тому +3

      @@atrossgratt4409 y su perruno amigo*

    • @magagotica9329
      @magagotica9329 4 місяці тому

      "Código: KND"

    • @STTranslations
      @STTranslations 3 місяці тому +2

      @@atrossgratt4409 hora de aventura* SIN ESE JAJA

  • @Buumbuumsito
    @Buumbuumsito Місяць тому

    Haz más de México bro JAJAJAJ amo ver a mi país en tus vídeos XD

  • @GiulianaTeves
    @GiulianaTeves 4 місяці тому +5

    Bob Esponja: el tio de esponja amarilla a todo burbujas

    • @lilianalechuga5468
      @lilianalechuga5468 3 місяці тому +1

      Jajajajajaja es verdad esto? 😂

    • @corvux_261
      @corvux_261 3 місяці тому +1

      ​@@lilianalechuga5468 No, solo es broma

  • @xGoNzAaX98
    @xGoNzAaX98 4 місяці тому +18

    Home alone
    España: Solo en casa
    Latam: Mi pobre angelito

    • @hugogomez8565
      @hugogomez8565 3 місяці тому +1

      LATAM tiene más gente que España, así que nosotros decidimos que se traduce literal y que suena mejor con otro título.
      😎😎😎😎😎

    • @lilianalechuga5468
      @lilianalechuga5468 3 місяці тому

      Home on the Range.
      Latam: Vacas vaqueras.
      España: Zafarrancho en el Rancho 💀

    • @Rubeeennn
      @Rubeeennn 3 місяці тому +1

      ​​​@@hugogomez8565 Entonces India debería decidir el destino del mundo, ya que es el país con más población.😎
      Nah pero sobre lo que has dicho, tienes razón, por eso mismo hay 2 doblajes distintos, vosotros decidís lo que os suena mejor, pero no hay que imponer la lengua al vecino. 😉

    • @MelatraealPyro
      @MelatraealPyro 3 місяці тому

      ​@@hugogomez8565robotin pepito y el dinosaurio

    • @hugogomez8565
      @hugogomez8565 3 місяці тому

      @@MelatraealPyro a todo gaaaaass
      😂😂😂😂

  • @vanikora
    @vanikora 9 днів тому +2

    Nightmare before Christmas. Latinos: El extraño mundo de Jack.

  • @vegasusana986
    @vegasusana986 4 місяці тому +34

    Latino americano:mi pobre angelito
    España:solo en casa

    • @antiaNonatocadilla
      @antiaNonatocadilla 4 місяці тому +8

      El nombre de la película en inglés: home alone (o algo así)

    • @rayoBlitxer
      @rayoBlitxer 3 місяці тому +7

      Pues es el nombre correcto no?, No se pq nosotros le pusimos mi pobre angelito

    • @ianxy6474
      @ianxy6474 3 місяці тому +2

      HISPANOAMERICANO*
      no existen los "latinoamericanos"

    • @JuniorHoyos
      @JuniorHoyos 3 місяці тому +7

      Aquí si la kgamos
      La peli se llama Home Alone

    • @juanperla8918
      @juanperla8918 3 місяці тому +2

      A ti no te sale cállate

  • @user-or4ps3xd9t
    @user-or4ps3xd9t 4 місяці тому +4

    Hola primer comentario

  • @bonnie_plush_2011
    @bonnie_plush_2011 3 місяці тому +1

    Estados Unidos: Home Alone
    España: Solo en casa
    Latinoamerica: Mi pobre angelito

  • @xxanubis90xx44
    @xxanubis90xx44 3 місяці тому +40

    En todos los idiomas Homer Simpson en LATAM Homero jajajjjajj

    • @Gruntpozolero
      @Gruntpozolero 3 місяці тому +6

      no esta tan mal solo tiene una o extra y no se escucha tan inglés

    • @lefeline9192
      @lefeline9192 3 місяці тому +3

      Ermion
      Jomer
      Esrrek

    • @atrossgratt4409
      @atrossgratt4409 3 місяці тому +1

      @@lefeline9192 1 de 3 tu mejor puntuación hasta la fecha hay que premiar a los ignorantes de alguna manera

    • @Just-a-Otaku
      @Just-a-Otaku 3 місяці тому

      ​@@lefeline9192......
      Hiba a escribir que se quedaran mejor callados los españoles, pero vine demasiado tarde XD

    • @palogorda
      @palogorda 3 місяці тому

      ​@@Just-a-OtakuIba es sin h

  • @briangarcia4717
    @briangarcia4717 4 місяці тому +9

    Dragon ball
    Latam: ta bien 👍🏻
    España: las flipantes aventuras de los extraterrestres de otro universo 🤑

  • @carolinapolo8692
    @carolinapolo8692 3 місяці тому

    En España no decimos a todo gas si no que decimos fast and furious por lo demás muy gracioso el video saludos desde España🇪🇸😂

  • @marialianruizgarcia6085
    @marialianruizgarcia6085 4 місяці тому +6

    Soy española, y a Rápidos y Furiosos la llamo Fast and Furious

  • @diegoalonso9255
    @diegoalonso9255 3 місяці тому +35

    Resto del mundo: Kamehameha
    España: Onda Vital

    • @DEMONIOBRUTAL
      @DEMONIOBRUTAL 2 місяці тому +1

      respondiendo comentarios asta que tenga 1k

    • @aronggjuegosyblogs4568
      @aronggjuegosyblogs4568 2 місяці тому +1

      Muy clónico, típico y anticuado, ya no de usa onda vital en España, y siguiendo esa lógica yo podría decir onda glaciar.
      Le doy un 0.00001 por el esfuerzo de usar tus dos únicas neuronas, que por cierto están peleando por el 3r lugar, en escribir el comentario.

    • @lucashurtado4913
      @lucashurtado4913 2 місяці тому +1

      Olas kame hame*

    • @3LOCKSOFICIAL
      @3LOCKSOFICIAL 2 місяці тому +3

      Este comentario envejecio mal XD
      Estan arreglando el doblaje español de dragon ball xd

    • @aronggjuegosyblogs4568
      @aronggjuegosyblogs4568 2 місяці тому

      @@lucashurtado4913 a ver, si y no, por qué lo llamaron 2 o 3 veces así

  • @TheMAU300
    @TheMAU300 8 днів тому +1

    En el videojuego de halo 3, si haces una racha de 15 kills sin morir te dan una medalla que en inglés dice “running riot” en español latino lo pusieron como “implacable” y en español de españa pusieron “estas que te sales” xdddddddd

  • @Dionisos21
    @Dionisos21 3 місяці тому +7

    Mi pequeño angelito, Pesadilla en la clase del infierno, vosotros también traducis nombres del películas de manera absurda

    • @Sensui_Shinobu
      @Sensui_Shinobu 2 місяці тому

      la jungla de cristal a todo gas tiene mas sentido junto a mi pobre angelito

    • @ashketchup606
      @ashketchup606 2 місяці тому +1

      Yo a Londres, tú a California? Un canguro super duro? es un montón

    • @ridickgames8473
      @ridickgames8473 2 місяці тому +1

      Onda vital, del revés.

    • @vitas651
      @vitas651 25 днів тому

      Ustedes no tienen imaginación para los títulos, mi pobre angelito queda muy bien a comparación de tu a londres y yo a California o a todo gas

    • @l0veyuky728
      @l0veyuky728 4 дні тому

      Creo que una película de España de título le pusieron patinando patinando llegue triunfando. Así o más spoiler.

  • @elshowconarianayclara6210
    @elshowconarianayclara6210 3 місяці тому +6

    Soy de España y no se llama a todos gas, se llama rápidos y furiosos

    • @Amadaesperanza
      @Amadaesperanza 3 місяці тому +1

      Las primeras si se llamaron así 😊

    • @rdg9768
      @rdg9768 3 місяці тому +1

      ​@@Amadaesperanza no, siempre se llamaron rapido y furioso, solo que añadieron en la primera el subtitulo en pequeño de las carteleras con el "a todo gas" que es una expresion española muy antigua que ni se usa ya cuando quieres darle la maxima velocidad a algo. Un saludo.

    • @Ericoteee05
      @Ericoteee05 3 місяці тому

      En España NUNCA se han llamado "rapidos y furiosos", és Fast and Furious o "A Todo Gas"

  • @unaiarbide
    @unaiarbide 3 місяці тому +1

    'a todo gas' en big 2024 macho, estás patrás

  • @Mr_ecuador_countryballs
    @Mr_ecuador_countryballs 3 місяці тому +5

    Latinoamérica:Skibidi toilet
    España:baños con cabeza que cantan😎🤑🤑

  • @elisacarolinaandrada1022
    @elisacarolinaandrada1022 4 місяці тому +45

    Mexico: Backyardigans
    Uruguay: Para no, en inglés, no, no me gusta
    Argentina: Yo elijo el mismo, Backyardigans
    Uruguay: Me encanta, Backyardigans
    Uruguay siendo Uruguay XD
    Edit: Gente, mi comentario era solo de humor ._. no era mi intención hacer que se peleen o se ofendan, perdón por no aclararlo antes :'v

    • @jereshipude7976
      @jereshipude7976 4 місяці тому +2

      sabes que es humor no? obvio no les copiamos

    • @leonmaster4900
      @leonmaster4900 4 місяці тому +4

      ​@@jereshipude7976si nos copian

    • @soyaaa103
      @soyaaa103 4 місяці тому

      ​@@leonmaster4900 No, la economía de mierda no se la copiamos

    • @pssdlc
      @pssdlc 4 місяці тому +7

      @@jereshipude7976 Soy uruguaya, y si, les copiamos JASKASJASK

    • @pssdlc
      @pssdlc 4 місяці тому +1

      (De forma buena claro)

  • @Rubenexe9
    @Rubenexe9 8 днів тому +1

    🇺🇲:Hulk
    🇪🇸:Hulk
    Latam:las chupifantasticas aventuras de Pedrito el fortachon verde y sus amiguitos

  • @SailorDraw25
    @SailorDraw25 4 місяці тому +6

    Latinoamerica: juego de gemelas 🗿
    España: Tu a Londres y yo a California 🤡

    • @aphendy
      @aphendy 4 місяці тому +2

      Juego de gemelas suena a peli nopor. El otro título simplemente es más elaborado y tiene sentido con la trama.

    • @elricardomovil
      @elricardomovil 4 місяці тому +2

      ​@@aphendybueno si te paras a pensar un poco si parece nopor

  • @JuanPiter-ef6ez
    @JuanPiter-ef6ez 3 місяці тому +19

    Lo chistoso es que "Las super nenas" está mejor. XD

    • @Aylen_Rosita
      @Aylen_Rosita 2 місяці тому +4

      No.

    • @3LOCKSOFICIAL
      @3LOCKSOFICIAL 2 місяці тому +3

      The powergirl significa las superchicas o las supernenas asi que no hay ningun error porque esta traducido como se debe ​@@Aylen_Rosita

    • @jessygl7206
      @jessygl7206 2 місяці тому +4

      ​@@3LOCKSOFICIAL no realmente se llaman the Powerpuff girls Powerpuff significa superpoderoso y girls pues chicas así que está mejor traducido en latam aunque nunca he visto tan mal lo de las supernenas hay traducciones que si están un poquito raras jsjsjjss

    • @mordesby456
      @mordesby456 2 місяці тому +1

      a mi no me parece mejor

    • @3LOCKSOFICIAL
      @3LOCKSOFICIAL 2 місяці тому +2

      @@mordesby456 aunque no sea mejor es uno de los mas acertados en traducción

  • @florcamacho1107
    @florcamacho1107 Місяць тому +1

    🇺🇾: "Si a Argentina le gusta a mi también" 🤣🤣🤣

  • @JohnPometh
    @JohnPometh 21 день тому +18

    Se llama tener ingenio. Viva España y la onda vital!! 🇪🇦💚

  • @CandeladoblasSevillas
    @CandeladoblasSevillas 3 місяці тому +4

    JAJAJA cuandi dijo " backyardigans" no lo entendi pero cuando dijo tus amigitos del jardin si JAJAJA 😂😂😂

  • @patrioticcanarian
    @patrioticcanarian Місяць тому +1

    "Si a Argentina le gusta, a mí también" XD

  • @javieralbaladejofuente5419
    @javieralbaladejofuente5419 4 місяці тому +4

    En LATAM al kamehameha lo llamaron onda glaciar y a Goku 0 en los primeros episodios y el primero casi toda la primera temporada

    • @thescythe_
      @thescythe_ 4 місяці тому +4

      Primero eso fue una empresa que nadie sabia cual era y que compraron los 60 primeros episodios del dragon ball original y el doblaje era una basura igual que la traducción depues cancelaron esos capítulos y empezaron a emitir los capítulos originales

    • @javieralbaladejofuente5419
      @javieralbaladejofuente5419 4 місяці тому +3

      Que a R2-D2 lo llamasteis Arturito y a Luke Skywalker lo llamasteis Luke Trotamundos

    • @lwmike92
      @lwmike92 4 місяці тому

      sep lo del kameha fue por copiarle a españa
      literal cuando le copias la tarea al mas tonto del salon
      lo de mas ps si nada es perfecto
      ami igualmente me da pto asco el doblaje mexicano por que si no es doblaje latam es mexicano en fin

    • @lwmike92
      @lwmike92 4 місяці тому

      @@javieralbaladejofuente5419 le falto la de aguja dinamica a wolverine XD

    • @ninfacastellon3448
      @ninfacastellon3448 4 місяці тому

      Lo llamaron Onda vital 😂😂😂😂

  • @ivangarcia253
    @ivangarcia253 4 місяці тому +5

    1.Fast & Furious (también conocida como The Fast and the Furious, Rápidos y furiosos en Hispanoamérica y FAST & FURIOUS EN ESPAÑA) es una franquicia de medios estadounidense centrada en una serie de películas de acción que se ocupan en gran medida de automóviles. La saga también incluye cortometrajes, una serie de televisión, espectáculos en vivo, videojuegos y atracciones de parques tem...

    • @kiritouchiha83
      @kiritouchiha83 4 місяці тому

      a todo gas en espana

    • @plero512
      @plero512 4 місяці тому +3

      ​@@kiritouchiha83Eso es solo un subtitulo

    • @miguelangelgarciacerezo1041
      @miguelangelgarciacerezo1041 4 місяці тому +1

      ​@@kiritouchiha83para nada, te paso el cartel si quieres

    • @-nen-5200
      @-nen-5200 4 місяці тому

      ​@@kiritouchiha83espana, este es mi pana

    • @GDos933
      @GDos933 4 місяці тому +1

      ​@@miguelangelgarciacerezo1041yo ya he visto la cartelera en españa y pone FAST AND FURIOUS😅

  • @FacundoPerino
    @FacundoPerino Місяць тому +1

    Latinoamerica:palta o aguacate
    España🇪🇸:la flipante pera tuneada

  • @conacdg8515
    @conacdg8515 4 місяці тому +6

    Hispanoamerica: Un Show Más.
    España: Historias Corrientes.

    • @atrossgratt4409
      @atrossgratt4409 4 місяці тому +1

      Si, la verdad es irónico el título pero de hay viene la gracia

    • @GDos933
      @GDos933 4 місяці тому +1

      Traduce rregular show a ver qué te sale😅

    • @elricardomovil
      @elricardomovil 4 місяці тому +1

      Pues es un chiste irónico

    • @atrossgratt4409
      @atrossgratt4409 4 місяці тому +1

      La verdad no se que es peor la hipocresía de pensar que ellos lo están haciendo bien o la falta de idioma para no saber traducir un título

    • @superd2234
      @superd2234 4 місяці тому +1

      El título original es 'Regular Show' (traducción: Show Corriente), así que no veo mal ninguna de las 2.

  • @darthetreus434N
    @darthetreus434N 4 місяці тому +6

    Cómo? Chile, los traidores están de acuerdo? Tenían que ser los gallegos en el turro doblaje 😮

    • @marcelogabrielpiera7001
      @marcelogabrielpiera7001 4 місяці тому

      Coincido amigo!! Totalmente de acuerdo!!!

    • @Gammerr-vv2od
      @Gammerr-vv2od 4 місяці тому

      Soy gallego, la connotación que le estás dando es errónea. Te puedo asegurar que los gallegos somos más inteligentes de lo que tú puedas pensar

    • @Kreps777
      @Kreps777 4 місяці тому

      ​@@Gammerr-vv2odmmmmm nop, en todo América sabemos como son los gallegos y no son como lo que dices

    • @navyndshingold
      @navyndshingold 4 місяці тому

      ​@@Kreps777 Estás seguro de lo que estás diciendo?

  • @estebancalderon620
    @estebancalderon620 3 місяці тому +1

    Latinoamerica : Rambo
    España : Acorralado

  • @Ironbaoald
    @Ironbaoald 3 місяці тому +3

    El Joker,
    El Guasón....😂
    Jaque mate

  • @marcosdm5515
    @marcosdm5515 3 місяці тому +5

    Razón no les falta, pero las super nenas es claramente un punto para España

  • @jorgebravo3128
    @jorgebravo3128 2 місяці тому +1

    Colombia: parce rapidos y furiosos jajaja 😂😂

  • @elchilenofacu866
    @elchilenofacu866 4 місяці тому +6

    Cómo inicia un villano
    Uruguay:

  • @EstefaniaUribeEnriquez
    @EstefaniaUribeEnriquez 4 місяці тому +5

    Simplemente España 🇪🇸 xD🤑

    • @pabloa6948
      @pabloa6948 4 місяці тому

      las de españa son mejores😐

    • @SebitasBohor
      @SebitasBohor 3 місяці тому +1

      ​@@pabloa6948El mayor porcentaje de latam no dicen lo mismo.

    • @pabloa6948
      @pabloa6948 3 місяці тому +1

      @@SebitasBohor de latam

    • @SebitasBohor
      @SebitasBohor 3 місяці тому

      @@pabloa6948 De latam, por que españa es practicamente el único país de europa que habla español

    • @Rubeeennn
      @Rubeeennn 3 місяці тому

      ​@@SebitasBohor y por eso hay 2 doblajes, el mayor porcentaje de España tampoco dice lo mismo (de que el de LATAM sea mejor). Por alguna razón hay 2 doblajes y así es mejor.

  • @Martu_de_argentina_
    @Martu_de_argentina_ 3 місяці тому

    Backyardigans:"tus amiguitos del jardín"
    Jjajajjjajakajajajajjjjajajaaa ame❤

  • @jordangomezcaparros2639
    @jordangomezcaparros2639 4 місяці тому +12

    Las chicas superpoderosas: encajar en la sociedad
    La súper nenas: SER FELIZ